1HGT: future
She will give it to him.
Language | Translation | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|
Apelcheq Maulochsab | Ra'dise seyegal. | No | colz ●4 ●3 |
Arcaicam Esperantom | Eshi donot eghin lùid. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Austrian | Si skalls en em giba. | No | cauliflower ●4 ●4 |
Baranxe'i | Juŋisasunst. | Yes | MisterBernie ●4 |
Bengenese | Hann gera ted hinn. | Yes | danniel ●1 |
Brutirric | Sa ette o froddo. | Yes | Bryony ●4 ●6 |
Celinese | Fyðío dyðí som té. | Yes | A. Ayres ●4 ●5 |
Delang | Fамі гłо ані ҩнј мані мітеłі Fami gro ani aunj mani miteri | Yes | Aetesaki ●1 |
Delniit | Ѳo ʟıг ѳaccoгг-ѳıг. | Yes | Zarainia ●3 ●5 |
Dhannuá | Dadh bhó sod tódh sá. | Yes | Caudimordax ●4 |
Dothraki | Me vazha mae maan. | Yes | David J. Peterson ●5 ●6 ●6 |
Eremoran | Ho i mosor ad mosor din tan. | Yes | Mocha ●1 |
Esperanto 1894 | Elu daron lu al lu. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Etelegbe | Jénge génge oté békong en. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Feyglish | Ir vêt gêben ir tsu ir. איר וועט געבאן איר צו איר. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
French | Elle le lui donnera. | No | calo ●3 ●4 |
Gadu Fav | Cãd-ãcu cãdu. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Ganur Lon | Can'ento canu. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Gavdorean | El donos ol ad il. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
German | Sie wird es him geben | No | k1234567890y ●5 ●6 |
Ghudaz | Uf desfek. Uf le shak netfef. | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 |
gombazi | ukatutiya tuvuyinâzova | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Hebrew (Modern) | .היא תיתן אותו לו | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Hercsex | ó on öe ú ol kitölel. | No | feltamasztasara ●1 ●3 |
Himmaswa | Tui deuuk klaang flet itui. / Naun uang deuuk klaang flet ia uang. | Yes | clawgrip ●3 ●4 |
Homranatyu | Ešy volǎt yi-donu-ǧin. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Htoleithe | Þaduçne hetïmuç toçeir puçeil. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Indertonne | Bíi aril ban be beth bedi wáa. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Infernal | Fùérèl ázelheqh. (There are at least 54 possible forms of this sentence, as 3 genders are marked on the verb and 18 on the pronoun.) | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 |
Jorivuzedox (Modern Southern) | Ib ca xogi vuhij juhic. | No | conlangbecca ●3 |
Jumban | Ak lèusi prí èdè vù. | Yes | iewi ●2 ●3 |
Khan Nilau Khaftim | Tja-entu tjan. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Klingon | ghaHvad nobbej. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
kolesch Speech | sii will es ime geben | No | k1234567890y ●5 ●6 |
lbana | ṡkulantá há tá. | No | gibberer ●1 |
Lingwa de Planeta | Ela ve dai it a lu. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Llapakhi | Tala kintitatsan. | Yes | Bryony ●4 ●6 |
Lodeen | Se til te se-adza. | No | Tètdeupö D'Yaoûrt Pérrimé ●3 ●3 |
Lonmai Luna | Dala dorpa top on ili dal on letewo. | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Lortho | madhidainu ame imela. | Yes | bbbourq ●2 ●4 |
Maja | Ka kar vo ga kaivolja. | Yes | Matrix ●1 ●3 |
Maksinaunminverbe | Hatos vaugü 'ater hatam. | Yes | Andy Nelson ●3 |
Maltcegj | nagélk pel púlað pája. | No | Jamin ●3 ●4 |
Mekavant | הי נותנוס את זה אל הו. hi nojsejnos ejs ze el hu. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Mira | Ča šem čučki texije | Yes | druneragarsh ●3 |
Mîrkšam | Merešihirne tohnojuk thunok. | Yes | sciric ●4 ●5 |
Miut | Lhuèh lhàtsīmié lhuèh. | Yes | SorajimaAsugawa ●1 |
Muosan | Dāasāyarō kanō. | No | elgatoloco ●1 |
Muosanese | Sa nhi hop gevon. | No | ali ●1 ●6 |
Nayraki | Lema eikah ahmi kaiot kolot. | Yes | Leliel ●3 |
Northeadish | Sī scal hen hem gevɴ. | No | Jamin ●3 ●4 |
Novoslovnica | Ona hte dava to mu. | No | eakarpov ●3 ●4 |
Nungonian | Yykro Tyytu Ïƈyyńug ƙÿreeñceemu. | No | Toblerone ●1 |
Nyan Myat | Ra̰ mya la̰ ngach ngach ngach. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Oedilaiffe | Fe fu dona id ad an. | No | arnick ●1 ●3 |
Omnizzabon | Ze vedn dar ze yi ze. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Oter Tov Svik | Vri vinis oi el ri du ad ri et i. | Yes | gobblette ●1 ●3 |
Pandunia | le wil dona le pa le. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Pasi | Lo pote toni lo, lo sefi. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Patuximis | Cáqoxofong. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Pejlanrau Khanech Khaftim | Ča-entu čan. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Polijolè | Ŝi donos ĝin al li. | No | calo ●3 ●4 |
Ponkola Lingwash | Shi pagoz ghin alí. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Popido | Ŝi donot ĝi al li. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Proto-Frinthan | Yorangao akkraiñwaik. | Yes | clawgrip ●3 ●4 |
Qaelian | Zíchésáa séem piséem. | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 |
Rireinutire | ha haha samu akavo: | Yes | prettydragoon ●2 |
Satang | vuranimas tiyang ti ti | Yes | Testblahblahana ●3 |
Senjecas | į-nu nús o nom u-dǫ̋a: | Yes | caeruleancentaur ●4 ●3 |
Sermu | Um dedat o. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Seto ka'palo | imbi kremea no pibre so ihazu | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Soc'ul' | Uc' huxec nu. | Yes | Dillon ●1 |
Tallfellow | Sal wan nolo gul sal. | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 |
Tasza | Dem tonazehe. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Thulean | Kisin tegqantagivanti [ki"zin tENxAntANiwAnti] | Yes | Rhebeqah ●3 ●4 |
Toki Pona | tenpo kama la ona li pana e ni tawa ona. | No | calo ●3 ●4 |
Tranzydja | Wi ung jadhnari. | Yes | marvelousbecca ●3 ●3 |
Ulmiric | Trábic té té ogar | No | durfin ●3 |
Uyendur | Kurĭr ġung unamun. | Yes | clawgrip ●3 ●4 |
Valthungian | Sī skal itmit givna. | No | Jamin ●3 ●4 |
Vandalic | El va dona lo a el. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |
Yuzojo | Fo so'e lode kyemufatu. | Yes | conlangbecca ●3 |
Zorillo | hifu limor tąli kaṡ hetu so. | Yes | A. Ayres ●4 ●5 |
Zwani | Illa lo dara a ille. | No | marvelousbecca ●3 ●3 |