All your demands |
Jot wugta ha |
Getla sia mewj ha da nat pelmin. |
All your demands |
Limerian |
Pu cis bad ne dis pal pinc. |
All your demands |
Mala |
Sadwu xwu archu kuyus. |
Berlitzism |
Jot wugta ha |
Hipl tos puhent? As; lesl tos puhen. |
Bottle-washing |
Jot wugta ha |
Magl mewjl ut piahmten piahunletl ga jut na. |
Cogito ergo sum |
Jot wugta ha |
Us wugl jolen, us wugl puhen. |
Cogito ergo sum |
Laytele |
Jokauk yuvirdok varmox, jonauc. |
Cogito ergo sum |
Mala |
Sa arus oki sa no cho. |
Cogito ergo sum |
Manspikin |
I sínk, so I bi. |
Cogito ergo sum |
Wexelgwe |
Tikob, kludo binob. |
Colorless green dreams |
Jot wugta ha |
Janunpapa wutu get we himen gwas wa. |
Colorless green ideas |
Polijolè |
Senkoloraj verdaj ideoj furioze dormas. |
Colorless green ideas |
Wexelgwe |
Tikamagots grünik nenkölik slipons vutiko. |
Farewell |
Jot wugta ha |
Piun gienun! |
Farewell |
Laytele |
Tauv joroyb dilsope tagah. |
Farewell |
Manspikin |
Gúd patín. |
Fiat Lingua! |
Jot wugta ha |
Jot puhmten! |
Fight linguistic extinction! |
Jot wugta ha |
Pwapl piun telun siohungem so jotla ha. Jotl piun telun! |
Greeting |
Jot wugta ha |
Sonnten! |
Greeting |
Laytele |
Dezot. |
Greeting |
Limerian |
Tent! |
Greeting |
Mala |
Tho (shalik). |
Greeting |
Manspikin |
Helo |
Greeting |
Oter Tov Svik |
Helo! |
Greeting |
Pazan |
Hīlaŋ! |
Happy birthday |
Manspikin |
Häpik béríník dei! |
I can eat glass |
Polijolè |
Mi povas manĝi vitron, tio ne doloras min. |
I can eat glass |
Wexelgwe |
Kanob fidön gläti, etos no dolon obi. |
On knowing and not knowing |
Jot wugta ha |
Hutl da natl tat pelen tat ke pelen eg swapl pelen je puhen.
Swapl piun timun.
Siwunnatl da natl tat pelen tat ke mulen eg swapl pelen je puhen.
Swapl piun temun.
Nutanatl da natl tat mulen tat ke pelen eg swapl mulen je puhen.
Swapl piun pwanun popianatl sa.
Siotunatl da natl tat mulen tat ke mulen eg swapl mulen je puhen.
Swapl piun gumun. |
On Tradition |
Jot wugta ha |
Jumengwahungem puhen ap swowunnat sum pwann ligenat sa is pitaenat swap jownan. |
Proletariat of the world |
Jot wugta ha |
Tumunnatlwigl do hugl ha, puh anat! |
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights |
Limerian |
Lits pol kofu rich sted ne spok pal gigi ne tot pal anda gid higi thits ne nart pal da. Pu kor higi rok sted ligi zu mes ma sted ce nix shenga stop ga. |
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights |
Mala |
Sadwa ta vuya nadwa qa kololub aka kurelub. Ra airbuya porilil aka djamulil oko agus ku djalir farilil. |
We are humans |
Pazan |
Os kī-pāraz pāngib. Os kī-pāraz ni-Urþ. |
You keep using that word... |
Jot wugta ha |
Pewnl watu da mewjl wewmin jeneg. Wugl towtowmen eg jem, tat mewjl towmmin puhun, tos puhan. |
Genesis 11:1 |
Laytele |
Yucidobe taydre nauc vajaub tapoce ec yutapaucin ec. |
CIV IV: Order 0 |
Oter Tov Svik |
Io du ik et at dev. |
CIV IV: Order 1 |
Oter Tov Svik |
Nos du ire! |
CIV IV: Order 2 |
Oter Tov Svik |
Me savien. |
CIV IV: Order 3 |
Oter Tov Svik |
Nos du teran et i. |
CIV IV: Order 4 |
Oter Tov Svik |
Hi si okote vri ze. |
CIV IV: Order 5 |
Oter Tov Svik |
Me dev im at vil el ze hi ik. |
LCC3 live relay |
Jot wugta ha |
Masl gugogl ha tiunmin,
Nog wugl junmin.
Wugl janen eg
Nog wugl junman.
Nog da samunjapa janunpapa ke
sia junmin.
Miasl gawunnatl ha wugl ha wugl tewmin.
Nog tosl junmin. |
1HGT: #1 |
Oter Tov Svik |
Vri melo el i hi vur. |
1HGT: #2 |
Oter Tov Svik |
I hi melo Iohan. |
1HGT: #3 |
Oter Tov Svik |
Io du ad Iohan et melo. |
1HGT: #4 |
Oter Tov Svik |
Nos du ad ri et melo. |
1HGT: #5 |
Oter Tov Svik |
Ri du ad Iohan et i. |
1HGT: #6 |
Oter Tov Svik |
Ri ad ri et i. |
1HGT: future |
Oter Tov Svik |
Vri vinis oi el ri du ad ri et i. |