All your demands |
Nungonian |
Umbrüm Ɠlÿpic micƭseenzrÿ iƥmuuǰyńij́. |
Berlitzism |
Nungonian |
Ïƈyyń ii pooӊǰriiɋï muumcee lü? Ïp, ïƈyyń ii riñyz muumcee. |
Cogito ergo sum |
Nungonian |
Rïnfü, iit muumfü |
Farewell |
Nungonian |
Dzliiñ ruutï tusreƭ ƥyyk |
Greeting |
Nungonian |
Čiiƭ ɋod, Ɋe |
Greeting |
Nungonic |
Čiiƭ ɋod, Ɋe |
Pity |
Nungonian |
Ñiicüdriinryly ïƈyyńug küpuu, eeƥwïjü muumcee dzliiñ iić yyqӽruu ypqy ii ɠiiƭñuňo |
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights |
Russian |
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства. |
Emma |
Nungonian |
Ërma |
Jacob |
Nungonian |
J̌aaköb |
James |
Nungonian |
J̌aakob |
Leon |
Nungonian |
Lë'oon |
Mary |
Nungonian |
Miri'aam |
Mia |
Nungonian |
Miija |
Oliver |
Nungonian |
Ölivëë |
Olivia |
Nungonian |
Ölivijaa |
1HGT: #1 |
Nungonian |
Dic fruuluń riqӽ muumcee. |
1HGT: #2 |
Nungonian |
Ïƈyyń J̌onic fruuluń muumcee. |
1HGT: #3 |
Nungonian |
Čiiƥ J̌ontu dicug fruuluńug n'ƙÿreeñfü. |
1HGT: #4 |
Nungonian |
Ruuts J̌ontu dicug fruuluńug n'ƙÿreeñruƥ. |
1HGT: #5 |
Nungonian |
Tyym J̌ontu Ïƈyyńug n'ƙÿreeñcee. |
1HGT: #6 |
Nungonian |
Yykro Tyytu Ïƈyyńug n'ƙÿreeñcee. |
1HGT: future |
Nungonian |
Yykro Tyytu Ïƈyyńug ƙÿreeñceemu. |