All your demands |
Maltcegj |
nagrakdréux mélem uakfínmað kúluï. |
Berlitzism |
Maltcegj |
cʌþ ek laknarám lábvo? bleg ek, ek paj jíkras. |
Berlitzism |
Valthungian |
Ū istis blījumēliris? Nē, it ist ǭgador. |
Bottle-washing |
Valthungian |
Nī þwā þō flaska inþatma þwaguria. |
Cogito ergo sum |
Brooding |
leed awlaun, ra aeram leed. |
Cogito ergo sum |
Maltcegj |
bliv jǫg, ðrímiëm ek jǫg. |
Cogito ergo sum |
Valthungian |
Ik hyǧa, þā imik. |
Colorless green dreams |
Valthungian |
Šugilǭsa grœ̄nia drǭmas slēpnaþ gritmave. |
Colorless green ideas |
Valthungian |
Šugilǭsa grœ̄nia hygins slēpnaþ gritmave. |
Farewell |
Brooding |
Ferstuhranonee $ |
Greeting |
Maltcegj |
Bjólet nad $! |
Greeting |
Northeadish |
Gōðɴ dag! |
Greeting |
Nymeran |
Hajanu |
Greeting |
Valthungian |
Gōðna dag, $! |
Happy birthday |
Maltcegj |
kwarþtcǫ́k nem jadío wíðoc ujlák mes, kláran dydvléi paj, klai dydrakvérkþid mélem, akbóï krǫ́ga lexét: vreibjólet! |
I can eat glass |
Brooding |
Leed eechakhoh akhlaa. Tluht zreskazaet ileed. |
I can eat glass |
Maltcegj |
patáx go jǫg zancída. bleghúkt paj jǫga. |
I can eat glass |
Northeadish |
Ec can glas etɴ. Het net dœ̄ðþ mec harm. |
I can eat glass |
Valthungian |
Ik mag glas itna; it mik nī skeþiþ. |
Wanting to give money |
Valthungian |
Hwī wilðistu givna gild þatma wera gistradagis inþiža borga? |
We are humans |
Valthungian |
Wīs sījum gumins jā wīs kwimam frāðiž’Erða. |
Yesterday's boys |
Brooding |
Chaegae ga au agen leed haudrith ai aaplet aram Karuhl daebuh Daek. |
Yesterday's boys |
Maltcegj |
dydék akráta káral ei djeik kálka dydkulóm jǫg lanád.
|
Yesterday's boys |
Northeadish |
Þa cnævʀ, qīn ec gestʀdag saɧ, vārɴ Cral ōc İakavf.
|
Yesterday's boys |
Valthungian |
Þǣ meǧis þenǧi saguk gistradagis wēsun Karulus Ǧǣksu. |
Happy New Year! |
Valthungian |
Blīþ Njuge Jēr! |
Merry Christmas! |
Valthungian |
Blīðna Ǧultins! |
1HGT: #1 |
Brooding |
Moomal ga aeram zawna. |
1HGT: #1 |
Maltcegj |
djódei salméilo. |
1HGT: #1 |
Northeadish |
Þɴ apʌ ærðþ rōðþ. |
1HGT: #1 |
Valthungian |
S’āplas ist rǭþs. |
1HGT: #2 |
Brooding |
Tluht aeram moomal Daln. |
1HGT: #2 |
Maltcegj |
ek djan usalméilo. |
1HGT: #2 |
Northeadish |
Het ærðþ İans apʌ. |
1HGT: #2 |
Valthungian |
It ist Ǧanis aplas. |
1HGT: #3 |
Brooding |
Leed akin aamoomal pa Dan. |
1HGT: #3 |
Maltcegj |
gelk jǫg djánað salméilowa. |
1HGT: #3 |
Northeadish |
Ec geva þɴ apʌ tel İana. |
1HGT: #3 |
Valthungian |
Ik giva þan apla dū Ǧana. |
1HGT: #4 |
Brooding |
Lee akin aamoomal pa fosh. |
1HGT: #4 |
Maltcegj |
gelk jǫlmin púlað salméilowa. |
1HGT: #4 |
Northeadish |
Vī gevᴍ hem þɴ apʌ. |
1HGT: #4 |
Valthungian |
Wīs givma itma þan apla. |
1HGT: #5 |
Brooding |
Fosh akin awtluht pa Dan. |
1HGT: #5 |
Maltcegj |
gelk pul djánað pája. |
1HGT: #5 |
Northeadish |
Hī gevaðþ hen İana. |
1HGT: #5 |
Valthungian |
Is it giviþ dū Ǧana. |
1HGT: #6 |
Brooding |
Fosh akin awtluht pa fosh. |
1HGT: #6 |
Maltcegj |
gelk pel púlað pája. |
1HGT: #6 |
Northeadish |
Sī gevaðþ hen hem. |
1HGT: #6 |
Valthungian |
Sī itmit giviþ. |
1HGT: future |
Maltcegj |
nagélk pel púlað pája. |
1HGT: future |
Northeadish |
Sī scal hen hem gevɴ. |
1HGT: future |
Valthungian |
Sī skal itmit givna. |
1HGT: must |
Brooding |
Leed achekin awtluht pa fosh. |
1HGT: must |
Maltcegj |
nac gelk jǫg púlað pája. |
1HGT: must |
Northeadish |
Ec mōt hen hem gevɴ. |
1HGT: must |
Valthungian |
Ik þarf itmit givna. |
1HGT: neative #1 |
Brooding |
Moomal ga zraeram zawna. |
1HGT: neative #1 |
Maltcegj |
bleg djódei salméilo. |
1HGT: neative #1 |
Northeadish |
Þɴ apʌ ærðþ net rōðþ. |
1HGT: neative #1 |
Valthungian |
S’āplas n’īst rǭþs. |
1HGT: negative #3 |
Brooding |
Leed zrakin aamoomal pa Dan. |
1HGT: negative #3 |
Maltcegj |
bleg gelk jǫg djánað salméilowa. |
1HGT: negative #3 |
Northeadish |
Ec geva net þɴ apʌ tel İana. |
1HGT: negative #3 |
Valthungian |
Ik nī giva þan apla dū Ǧana. |
1HGT: past |
Brooding |
Fosh aakin awtluht pa Dan. |
1HGT: past |
Maltcegj |
kwarþgélk pul djánað pája. |
1HGT: past |
Northeadish |
Hī haðþ hen tel İana gevɴ. |
1HGT: past |
Valthungian |
Is it giviþ dū Ǧana gā. |
1HGT: want |
Brooding |
Leed okhair akin awtluht pa fosh. |
1HGT: want |
Maltcegj |
gjot gelk jǫg pélað pája. |
1HGT: want |
Northeadish |
Ec vel hen her gevɴ. |
1HGT: want |
Valthungian |
Ik wilia ižit givna. |
My hovercraft is full of eels |
Valthungian |
sā þljugwagnas mīna ist ēlafutlas! |
Smile |
Maltcegj |
dydðák harék jǫgað:
“danjýst ei vreijgláð!
lǫpatáx akdráx nanxrǫ́x!”
dydanjýst jǫg nos
ei dydjgláð jǫg.
ei dydráupnir akdráx nanxrǫ́x. |
Smile |
Valthungian |
Stivna kwaþ mis:
“þlago jā sī fās!
Saguns kynþin wersis wisna!”
Þā þlaguðik
wažuk fās.
Jā saguns worðun wersis. |