Existing translations to Manchu

Translation Original Manchu Interlinear? Translator
Berlitzism
Is it a pencil? No, it is a window.
Tere oci emu ciyanfi inuo? waka, tere oci emu fa
No Anonymous
Bottle-washing
Don't wash the bottle in the dishwasher
alikū oboton de malu be ume oboro
No Anonymous
Cogito ergo sum
I think, therefore I am
bi bodombi, tuttu ofi, mini beye bi.
No Anonymous
Farewell
bye $
sirame acaki
No Anonymous
Fight linguistic extinction!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
gisun i gukume bucerengge be isele. emu gisun be fukjile!
No Anonymous
Greeting
hello $
Si saiyûn
No Anonymous
Greeting
hello $
Si saiyûn
No Anonymous
Happy birthday
Happy birthday!
banjiha inenggi sebjen okini!
No Anonymous
I can eat glass
I can eat glass, it does not hurt me.
bi bolosu be jeme mutembi, bime tere minde koro ararakū
No Anonymous
On knowing and not knowing
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
sarkv seme beyei sarkv be sarkvngge oci emu modosi, inde jaila! sarkv seme beyei sarkv be sarangge oci emu tacisi, inde tacibu! sara seme beyei sara be sarkvngge oci emu amgasi, imbe getebu! sara seme beyei sara be sarangge oci emu mergesi, inde dahala!
No Anonymous
We are humans
We are humans and we are from Earth.
be oci niyalma duwali, bime be nai mumuhun deri jihe
No Anonymous
You keep using that word...
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
si tere gibsun be baitalatambi, bi terei gūnin i sini serere gūnin de adalingge sererakū
No Anonymous
CIV IV: Order 0
As you wish.
sini cihalarangge i adali
No Anonymous
CIV IV: Order 1
Move out!
yabume deribu!
No Anonymous
CIV IV: Order 2
Certainly.
esi ombi
No Anonymous
CIV IV: Order 3
We're on it.
teb teksin
No Anonymous
CIV IV: Order 4
No problem.
fonjin akū
No Anonymous
CIV IV: Order 5
Consider it done.
membe anatarao
No Anonymous
CIV IV: Order 6
Very well.
sain
No Anonymous
CIV IV: Order 7
On our way.
be te jing yabume bi
No Anonymous
CIV IV: Order 8
Let's get moving.
membe yabubu
No Anonymous
CIV IV: Order 9
You can count on us.
si membe akdaci ombi
No Anonymous
CIV IV: Select 0
Reporting for duty.
tušan be wesibume boolambi
No Anonymous
CIV IV: Select 1
At your service.
si membe unggici ombi.
No Anonymous
CIV IV: Select 2
Tell me what to do.
minde mini ainaci acara be alarao
No Anonymous
CIV IV: Select 3
Awaiting your orders.
bi sini hese be aliyambi
No Anonymous
CIV IV: Select 4
Ready for action.
be yabure jalin belhebuhebi.
No Anonymous
CIV IV: Select 5
What's the plan?
sini bodomin ai?
No Anonymous
CIV IV: Select 6
Yes?
ai?
No Anonymous
CIV IV: Select 7
Your orders?
sini hese ai?
No Anonymous
CIV IV: Select 8
What do you need?
aibe si bahaki sembi?
No Anonymous
CIV IV: Select 9
All present and accounted for.
gemu niyalma bi.
No Anonymous
Travelphrases 1
Where is my room?
aibide mini giyalan bio?
No Anonymous
Travelphrases 2
Where is the beach?
aibide mederi i dalin bio?
No Anonymous
Travelphrases 3
Where is the bar?
aibide arki ba bio?
No Anonymous
Travelphrases 4
Don't touch me there!
mini beyei tere babe ume hemhire!
No Anonymous
Yesterday's boys
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
mini sikse sabuha hahajuse oci Karl jai Jake.
No Anonymous
Merry Christmas!
Merry Christmas!
Yesu i banjiha inenggi sebjen okini
No Anonymous
1HGT: #1
The apple is red.
tere šulhe fulgiyan
No Anonymous
1HGT: #2
It is John’s apple.
tere oci Yohan i šulhe inu
No Anonymous
1HGT: #3
I give John the apple.
bi Yohan de tere šulhe be bumbi
No Anonymous
1HGT: #4
We give him the apple.
muse inde tere šulhe be bumbi (inclusive) / be inde tere šulhe be bumbi (exclusive)
No Anonymous
1HGT: #5
He gives it to John.
i Yohan de tere be bumbi
No Anonymous
1HGT: must
I must give it to him.
bi inde terebe urunakū bumbi.
No Anonymous
1HGT: neative #1
The apple is not red.
tere šulhe fulgiyan akū
No Anonymous
1HGT: negative #3
I don't give John the apple.
bi Yohan de tere šulhe be burakū
No Anonymous
1HGT: past
He has given it to John.
I Yohan de tere be buhebi
No Anonymous
1HGT: want
I want to give it to her.
bi inde terebe buki sembi
No Anonymous