2013-08

« July August September »

2013-08-31 20:37 New translation of "CIV IV: Select 2" into Jumban by iewi

Vá ro gó-fireos laporà cuo.

Tell me what to do.

2013-08-31 15:55 New translation of "On knowing and not knowing" into Classical Themsaran by IL

Rin tír tákvȅ ie tir tákvȅ ne tir tákvȅ: nivsáš žá; šŧǐelìju. Rin tír tákvȅ ie tákvȅ ne tir tákvȅ: gamsálg žá; mípúagliju. Rin tákvȅ ie tir tákvȅ ne tákvȅ: mánnáde žá; hánadêju. Rin tákvȅ ie tákvȅ ne tákvȅ: mla̋se žá; ilsáħiju.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2013-08-31 13:43 New translation of "Genesis 11:3" into Classical Themsaran by IL

Ie hechensré vo nadnék, "Nemâ, šídlans fkǎšàch ie méšnisáilensich." Íe héva̋ksré fkǎšàch vōjéch neldé, ie héva̋ken žáft vōjéch návsin.

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2013-08-30 22:10 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-08-30 18:37 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-30 01:33 New translation of "In Flanders fields" into Svørgska by Svorgska

Pa Fældna av Flanders Kåklikoanna bluvar mellan Krussanna, ruv baj ruv, det mùrkan våri plats; okh pa Skajan Lùrkanna sängar still brùvøjlaj, flajar skùrkøjlaj vå Ginanna bøluv. Våra är Gàdætan. Þurt dagna ùgu våra liväka, fåläka Dùvnanna, okh nü våra læar pa Fældna av Flanders Tar upp våri kämp vå Fuøjan: Från faalar händerna våra þruvar dig Turðan; Det är din, huldar det hygh. Yþ du bräkas faaz vå våri hvas dæar våra vill slåpar inte, tåg Kåklikoanna gruvar pa Fældna av Flanders.

In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.

2013-08-30 01:13 New translation of "You keep using that word..." into Svørgska by Svorgska

Du kåpas isøjar det vurd. Jag dänka inte yð mänan hvað du dänkas yð mänan.

You keep using that word. I do not think it means what you think it means.

2013-08-30 00:26 Argh, gargle, all fixed now

A short hickup a few hours ago was caused by a new supporting app getting installed to the wrong place. Easily fixed, but hmpf how annoying. B-b-b-butterfingers. All better now.

2013-08-29 23:28 New translation of "Genesis 11:2" into Classical Themsaran by IL

2. Ie mežî, di mispasêich glé krúamáttā, telħasré ózèm di ŋasnâ Šíneħâr; ie cheinēsré ŧách.

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2013-08-29 18:53 New translation of "Genesis 11:1" into Classical Themsaran by IL

Íe héva̋kni nǎidȁ jaŋâ a̋g gávthè kémè, ie āz zimádè kémè.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2013-08-29 18:07 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 16:37 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:50 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:27 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 02:23 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:23 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:21 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 02:12 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 02:09 Changed language: Attian

Attian by Waahlis was updated.

2013-08-29 02:08 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 02:04 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:03 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:01 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-29 02:00 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Interslavic by Jan van Steenbergen

Vsi ljudi rodęt sę svobodni i råvni v dostojnosti i pravah. Oni sųt obdarjeni razumom i svěstjų i imajųt postųpati jedin k drugomu v duhu bratstva.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2013-08-29 01:57 New translation of "We are humans" into Interslavic by Jan van Steenbergen

My jesmo ljudi i jesmo iz Zemje.

We are humans and we are from Earth.

2013-08-29 01:54 New translation of "The Tower of Babel" into Interslavic by Jan van Steenbergen

I vsja zemja imala jedin język i podobne slova. Ale kògda ljudi preměstili sę iz vzhoda, oni našli råvninų v kraji Šinar i ondě osadili sę. I oni govorili jedin k drugomu: «Hodite, izdělajmo cegliny i dobro palimo ih!» I cegliny služili im kako kameni, a smola služila im kako cement. I oni govorili: «Hodite, budujmo gråd i věžu, ktora bųde dosęgati do neba, i izdělajmo sobě imę, že byhmo ne råzsypali sę po celoj zemji.» Tògda Bog je sòšel v dol, že by uviděl gråd i věžų, ktore děti ljudij budovali. I Bog govoril: «Vidite! Jedin narod i jedin język za vsěh, a vidi, čto oni načęli sųt dělati. I nyně, ničto ne bųde za nih nemožlivo, čto oni ne htěli by sdělati. Vidite! Sòjdimo i råzměšimo im jezyk, že by oni ne råzuměli sę jedin drugogo.» I Bog je råzsypal ih po celoj zemji, a oni sųt prestali budovati gråd. Za to on nazyvaje sę Babeľ, za to čto ondě Bog je råzměšil język celoj zemje i odtųd Bog je råzsypal ih po celoj zemji.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2013-08-29 01:51 New translation of "Happy birthday" into Interslavic by Jan van Steenbergen

Ščęstlivogo dnja rodžeńja!

Happy birthday!

2013-08-29 01:51 New translation of "Smile" into Interslavic by Jan van Steenbergen

Glås rěkl k mně: «Usměhni sę i bųď ščęstlivy! Moglo by byti gorše!» Pak ja usměhnųl sę i byl ščęstlivy. I stalo gorše.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2013-08-29 01:46 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 01:42 Changed language: Interslavic

Interslavic by Juraj Križanić was updated.

2013-08-29 01:39 New language: Interslavic

IJzeren Jan added Interslavic to CALS.

Dobry deń, privět, ahoj Medžuslovjanski, Меджусловјански (And that's how you greet someone in Interslavic.)

Interslavic's homepage is at http://steen.free.fr/interslavic/.

2013-08-28 22:58 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-28 13:06 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-08-28 12:54 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2013-08-27 21:47 Changed language: Palethian

Palethian by Pazmivaniye was updated.

2013-08-27 21:12 Changed language: Palethian

Palethian by Pazmivaniye was updated.

2013-08-27 16:04 Changed language: Sonorian

Sonorian by Me (Brádán Nomini) was updated.

2013-08-27 16:03 Changed language: Alley's Language

Alley's Language by Myself was updated.

2013-08-26 19:33 Changed language: Testarossa

Testarossa by T. E. Starossa was updated.

2013-08-25 23:37 Changed language: Shokitin

Shokitin by Andrew Nelson was updated.

2013-08-25 23:35 Changed language: Maksinaunminverbe

Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.

2013-08-25 23:14 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-25 23:08 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-25 23:06 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-25 02:12 Changed language: Themsaran

Themsaran by IlL was updated.

2013-08-24 19:07 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Classical Themsaran by IL

Ta̋ŋrèvi rôg itávō dǔanȕ íe státhe̋dū sŋéfȉl ħalgīdîch íe láugvīdîch. Tór pláħévnier ŧlâħe ie ftiļiny̋že vōjéch, širŋúre tolbasêich ān nadnék nái hélki šyrfāmīd.

be_born/pres.3pl.m all human-pl.def free.pl.m.pred and equal.pl.m.pred with_respect_to dignity-3pl.m›def.sg and entitlement-3pl.m›def.sg
as_implied_by bestow.pass.first.inf-3pl.f/conj reason and conscience dat.3pl.m, compulsory.-sg.m.pred behave.first.inf-3pl.m›def com one.another ins spirit-3sg.f›indef.sg/conj brotherhood.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2013-08-24 18:50 New translation of "Fiat Lingua!" into Classical Themsaran by IL

Réħámth gávthè!

make/PASS.JUSS.3SG language.INDEF.SG

fiat lingua!

2013-08-24 02:11 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-23 00:24 New translation of "Fiat Lingua!" into Kiswona by babelfish

Kiséwatl yaxíkeqa!

kiséwa-tl
language-OBL
yaxí-ke-∅-a
make-EXH-PRS-PFV

fiat lingua!

2013-08-23 00:22 New translation of "Cogito ergo sum" into Kiswona by babelfish

Uxdíhweqa yaqá unnaquyéqa.

u-x-díhwe-∅-a
1.SG-A-think-PRS-PFV
yaqá
as-a-result-of
u-n-naquyé-∅-a
1.SG-P-exist-PRS-PFV

I think, therefore I am

2013-08-23 00:15 New translation of "All your demands" into Kiswona by babelfish

Téluhyetl sį̀yisiko inéko yaxínda.

téluhye-tl
total-OBL
sį̀yi-si-ko
demand-PL-GEN
iné-ko
2.SG-GEN
yaxí-nd-a
do-NFUT-PFV

All your demands will be met.

2013-08-23 00:01 Changed language: Kiswona

Kiswona by Benjamin Smith was updated.

2013-08-22 22:52 Changed language: Ukumusi

Ukumusi by decadentmuffin was updated.

2013-08-22 22:47 Changed language: FKL

FKL by decadentmuffin was updated.

2013-08-22 21:47 babelfish-2013-08-22-214754659 just joined

babelfish-2013-08-22-214754659, who joined on Aug. 22, 2013, 9:47 p.m., is now Doing Stuff!

2013-08-22 21:45 Ch-ch-ch mega... changes!

CALS is now running on the cleaned up code base that is lovingly archived on github. This means the source is in git. This means that changing the source on the server is now a lot easier. This is because, finally, there is a deployment system in place. This means that CALS is hereby open for pull requests, feature requests, and bug tickets!

This means that THE END OF BETA IS NIGH!

There are no doubt gnarly, still undocumented points that'll make it tricky to set up your very own copy of CALS to play with, (like for instance the rather total lack of documentation *cough* *cough*), so if you want to do just that and run into trouble, make an issue of it on github so it can be fixed. Technical contributions lead to a better site, and, incidentally, badges. Ditto for documenting the gnarly bits!

2013-08-22 06:43 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-22 06:13 Changed language: Maksinaunminverbe

Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.

2013-08-21 08:27 New translation of "All your demands" into Arkhuv by Felbah

Aлes døр dømaнdaз vøлd bæyт. Ales doep doemandaz voeld baeyt

All your demands will be met.

2013-08-21 08:03 Changed language: Arkhuv

Arkhuv by Ben Felix was updated.

2013-08-21 07:59 New language: Arkhuv

Felbah added Arkhuv to CALS.

Xaлya (Halya) Aрkxuv (And that's how you greet someone in Arkhuv.)

2013-08-20 21:55 Changed language: Shokitin

Shokitin by Andrew Nelson was updated.

2013-08-20 19:57 New language: Shokitin

adanelso added Shokitin to CALS.

2013-08-20 19:36 Changed language: Classical Themsaran

Classical Themsaran by IL was updated.

2013-08-20 10:08 Changed language: kolesch Speech

kolesch Speech by k1234567890y was updated.

2013-08-20 10:03 Changed language: Seto ka'palo

Seto ka'palo by k1234567890y was updated.

2013-08-20 10:03 Changed language: kolesch Speech

kolesch Speech by k1234567890y was updated.

2013-08-20 10:02 Changed language: Seto ka'palo

Seto ka'palo by k1234567890y was updated.

2013-08-19 21:12 New translation of "CIV IV: Select 6" into Adejori by adanelso

M?

yes

Yes?

2013-08-19 21:09 New translation of "1HGT: future" into Maksinaunminverbe by adanelso

Hatos vaugü heter hatam.

3sg.a.ERG.NONPST give 3sg.i.ABS.FUT 3sg.a.DAT

She will give it to him.

2013-08-19 21:08 New translation of "1HGT: #6" into Maksinaunminverbe by adanelso

Hatos vaugü hete hatam.

3sg.a.ERG.NONPST give 3sg.i.ABS.PRES 3sg.a.DAT

She gives it to him.

2013-08-19 20:53 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Maksinaunminverbe by adanelso

Galgau daingayash kirmordauzhe. Dhaib denge!

fight language.pl-GEN 3i.POSS-death-ABS.PRES make language.sg-ABS.PRES

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2013-08-19 20:17 New translation of "1HGT: future" into Jumban by iewi

Ti lèudosak ti và fa.

Ti
3SG.NOM
lèu(do)sa-k
give(FUT)-3SG
ti
3SG.NOM
to
fa.
3SG.GEN.

She will give it to him.

2013-08-19 19:53 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 19:38 Changed language: Sathura

Sathura by Irkan was updated.

2013-08-19 19:26 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 19:18 New language: Sathura

Irkan added Sathura to CALS.

2013-08-19 19:16 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 19:10 New translation of "On knowing and not knowing" into Jumban by iewi

Ti ioti ne sebek, zo ti ne sebek kè ti ne sebek. Ti nghák nkosa. Gó-mukis ti. Ti ioti ne sebek, zo ti sebek kè ti ne sebek. Ti nghák posa. Gó-tabazyo ti. Ti ioti sebek, zo ti ne sebek kè ti sebek. Ti nghák kílroud. Gó-ḍyòkas ti. Ti ioti sebek, zo ti sebek kè ti sebek. Ti denè láfafom. Gó-kensyino ti.

Ti
3SG.NOM
io-ti
SUB-3SG.NOM
ne
NEG
sebe-Ø-k,
know-PRES-3SG,
zo
and
ti
3SG.NOM
ne
NEG
seb-Ø-k
know-PRES-3SG
REL
ti
3SG.NOM
ne
NEG
sebe-Ø-k.
know-PRES-3SG.
Ti
3SG.NOM
nghá-Ø-k
be-PRES-3SG
nkosa.
fool.
IMP.PRES.SG
-
-
muki-s
shun-IRR.2SG
ti.
3SG.NOM.
Ti
3SG.NOM
nghá-Ø-k
be-PRES-3SG
posa.
student.
IMP.PRES.SG
-
-
tabazy-o
teach-IRR.2SG
ti.
3SG.NOM.
Ti
3SG.NOM
nghá-Ø-k
be-PRES-3SG
kí-lroud.
INF.3SG-sleep.
IMP.PRES.SG
-
-
ḍyòka-s
wake-IRR.2SG
ti.
3SG.NOM.
Ti
3SG.NOM
den-Ø-è
have-PRES-3SG
láfafom.
wise.
IMP.PRES.SG
-
-
kensyin-o
follow-IRR.2SG
ti.
3SG.NOM.

He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.

2013-08-19 19:06 Changed language: Adejori

Adejori by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 18:44 New language: Adejori

adanelso added Adejori to CALS.

oi (name) Adejori (And that's how you greet someone in Adejori.)

2013-08-19 18:35 New translation of "All your demands" into Jumban by iewi

Gana ṅàpà vahanyoyi zrodon'ger.

Gana
you.SG.F.GEN
ṅàpà
all
vahanyo-yi
order-PL
zron'ge-r
fulfill-4PL

All your demands will be met.

2013-08-19 18:23 Changed language: Maksinaunminverbe

Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 18:20 Changed language: Jumban

Jumban by iewi was updated.

2013-08-19 14:28 New language: Jumban

iewi added Jumban to CALS.

2013-08-19 08:21 Changed language: Maksinaunminverbe

Maksinaunminverbe by Andrew Nelson was updated.

2013-08-19 05:26 New language: Maksinaunminverbe

adanelso added Maksinaunminverbe to CALS.

2013-08-16 03:08 Changed language: Classical Themsaran

Classical Themsaran by IL was updated.

2013-08-15 16:19 Changed language: Palethian

Palethian by Pazmivaniye was updated.

2013-08-14 18:48 Changed language: Thulean

Thulean by Rebecca Ashling was updated.

2013-08-14 15:48 Changed language: Palethian

Palethian by Pazmivaniye was updated.

2013-08-14 15:22 New language: Palethian

Pazmivaniye added Palethian to CALS.

Palethian's homepage is at https://sites.google.com/site/pazmivaniye/.

2013-08-09 20:43 New translation of "I can eat glass" into Applelang by k1234567890y

sarkats tal rap nep gant, ni gibra:k

sarkats t-a-l r-ap nep gant-0, ni gibra:-k
glass eat/drink/suck.COVERB-EPEN-CL.l CL.r-with ability eat/drink/suck-1>3, NEG hurt-3>1

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-08-07 15:53 Changed language: Hayati

Hayati by mikeytron was updated.

2013-08-07 12:09 Changed language: Sonerha

Sonerha by nijukona was updated.

2013-08-07 01:34 Changed language: Classical Themsaran

Classical Themsaran by IL was updated.

2013-08-06 13:00 Lurkers relurking

For some reason a lot of people had wound up with the Conlanger-badge without deserving it. This have now been rectified. A module to better track who does what will be added so as to avoid something similar happening in the future.

2013-08-05 21:19 New translation of "Cogito ergo sum" into Classical Themsaran by IL

Stievâi, tárš mérȉ.

think-PRES.1s therefore there.is-PRES.1s.

I think, therefore I am

2013-08-05 20:05 Changed language: Classical Themsaran

Classical Themsaran by IL was updated.

2013-08-05 17:52 Changed language: Themsaran

Themsaran by IL was updated.

2013-08-05 17:22 New language: Themsaran

IL added Themsaran to CALS.

2013-08-05 10:12 Changed language: Nahakhontl

Nahakhontl by Matrix was updated.

2013-08-05 09:44 Changed language: Maja

Maja by Matrix was updated.

2013-08-05 09:10 New translation of "CIV IV: Order 1" into Maja by Matrix

Dar hasc!

out move

Move out!

2013-08-05 09:09 New translation of "CIV IV: Order 0" into Maja by Matrix

Kan hoj kanta.

for 2SG OPT

As you wish.

2013-08-05 09:06 New translation of "1HGT: want" into Maja by Matrix

Ka kar ga ra fascnion kaivol.

3SG.N at 3SG.F ka want-CONT give

I want to give it to her.

2013-08-05 09:05 New translation of "1HGT: past" into Maja by Matrix

Ka kar Jan vo kaivolge.

3SG.N at John 3SG.M give-PAST

He has given it to John.

2013-08-05 09:03 New translation of "1HGT: negative #3" into Maja by Matrix

Ki ganokren kar Jan ra nil kaivol.

the apple at John 1SG NEG give

I don't give John the apple.

2013-08-05 09:03 New translation of "1HGT: neative #1" into Maja by Matrix

Kazo ki ganokren nil endos.

red the apple NEG be

The apple is not red.

2013-08-05 09:02 New translation of "1HGT: must" into Maja by Matrix

Yo ka kar vo ra kaivol.

must 3SG.N at 3SG.M 1SG give

I must give it to him.

2013-08-05 09:00 New translation of "1HGT: future" into Maja by Matrix

Ka kar vo ga kaivolja.

3SG.N at 3SG.M 3SG.F give-FUT

She will give it to him.

2013-08-05 08:59 New translation of "1HGT: #6" into Maja by Matrix

Ka kar vo ga kaivol.

3SG.N at 3SG.M 3SG.F give

She gives it to him.

2013-08-05 08:58 New translation of "1HGT: #5" into Maja by Matrix

Ka kar Jan vo kaivol.

3SG.N at John 3SG.M give

He gives it to John.

2013-08-05 08:57 New translation of "1HGT: #4" into Maja by Matrix

Ki ganokren kar vo rai kaivol.

the apple at 3SG.M 1PL give

We give him the apple.

2013-08-05 08:54 New translation of "1HGT: #3" into Maja by Matrix

Ki ganokren kar Jan ra kaivol.

the apple at John 3SG.N give

I give John the apple.

2013-08-05 08:53 New translation of "Oliver" into Maja by Matrix

Alivar

Oliver

2013-08-05 08:52 New translation of "Mary " into Maja by Matrix

Mari

Mary

2013-08-05 08:52 New translation of "Leon" into Maja by Matrix

Lian

Leon

2013-08-05 08:51 New translation of "James" into Maja by Matrix

Jeimz

James

2013-08-05 08:51 New translation of "1HGT: #2" into Maja by Matrix

Ki kazo ker Jan ka endos.

the apple of John 3SG.N be

It is John’s apple.

2013-08-05 08:50 New translation of "1HGT: #1" into Maja by Matrix

Kazo ki ganokren endos.

red the apple be

The apple is red.

2013-08-05 08:49 New translation of "Jacob" into Maja by Matrix

Jekab

Jacob

2013-08-05 08:49 New translation of "Emma" into Maja by Matrix

Ema

Emma

2013-08-05 08:47 New translation of "Colorless green dreams" into Maja by Matrix

Falnoset nalscocas genurat keltoi inde.

angry NEG-colour-ADJ green dream-PL sleep

Colorless green dreams sleep furiously.

2013-08-05 08:42 New translation of "Cogito ergo sum" into Maja by Matrix

Ra hadaj, kan ka, ra endos.

1SG imagine for 3SG.N 1SG be

I think, therefore I am

2013-08-05 08:39 New translation of "Berlitzism" into Maja by Matrix

Ka sok endos? Nil, gedui ka endos.

3SG.N pencil be no window 3SG.N be

Is it a pencil? No, it is a window.

2013-08-05 08:02 New translation of "All your demands" into Maja by Matrix

Nurakith hojak kemoradoi kahrotja.

all 2SG.POSS decide-NOUN-PL become-FUT

All your demands will be met.

2013-08-05 07:37 New language: Ancient

Matrix added Ancient to CALS.

2013-08-04 21:24 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2013-08-01 03:22 Changed language: Seto ka'palo

Seto ka'palo by k1234567890y was updated.

2013-08-01 02:55 New translation of "1HGT: want" into Seto ka'palo by k1234567890y

no avukremea imbi so

no
3.SG.N.Inanimate
a-vu-krem-ea
1.SG.A-want-give-IRREAL
imbi
3.SG.F
so
at/to

Pronunciation: /no a.ʋu.kɨ.re'me.a 'im.bi so/

I want to give it to her.

2013-08-01 02:44 New translation of "Fiat Lingua!" into Seto ka'palo by k1234567890y

seto sogia!

seto
tongue
sog-ia!
exist-IMP/HORT

fiat lingua!

2013-08-01 02:29 New translation of "1HGT: future" into Seto ka'palo by k1234567890y

imbi kremea no pibre so

imbi
3.SG.F
krem-ea
give-IRREAL
no
3.SG.N.Inanimate
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /'im.bi kɨrem'e.a no 'pibɨre so/

She will give it to him.

2013-08-01 02:27 New translation of "1HGT: #4" into Seto ka'palo by k1234567890y

tlo drubo akremana pibre so tlo drubo akremaka pibre so tlo drubo yakremana pibre so tlo drubo yakremaka pibre so

tlo
the.N
drubo
fruit
a-krem-an-a
1.dU/PL.EXCL.A-give-DU-REAL
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /tɬo dɨ'rubo akɨre'mana 'pibɨre so/

tlo
the.N
drubo
fruit
a-krem-ak-a
1.dU/PL.EXCL.A-give-PL-REAL
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /tɬo dɨ'rubo akɨre'maka 'pibɨre so/

tlo
the.N
drubo
fruit
ya-krem-an-a
1.dU/PL.INCL.A-give-DU-REAL
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /tɬo dɨ'rubo jakɨre'mana 'pibɨre so/

tlo
the.N
drubo
fruit
ya-krem-ak-a
1.dU/PL.INCL.A-give-PL-REAL
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /tɬo dɨ'rubo jakɨre'maka 'pibɨre so/

We give him the apple.

2013-08-01 02:24 New translation of "1HGT: #5" into Seto ka'palo by k1234567890y

pibre krema no so dianne

pibre
3.SG.M
krem-a
give-REAL
no
3.SG.N.Inanimate
so
at/to
diann-e
John-M

Pronunciation: /'pibɨre kɨ'rema no so di.'ane/

He gives it to John.

2013-08-01 02:13 New translation of "1HGT: #6" into Seto ka'palo by k1234567890y

imbi krema no pibre so

imbi
3.SG.F
krem-a
give-REAL
no
3.SG.N.Inanimate
pibre
3.SG.M
so
at/to

Pronunciation: /'im.bi kɨ'rema no 'pibɨre so/

She gives it to him.

2013-08-01 02:12 New translation of "1HGT: must" into Seto ka'palo by k1234567890y

pibre so amesa krema no

pibre
3.SG.M
so
at/to
a-mes-a
1.SG.A-must-REAL
krem-a
give-INF
no
3.SG.N.Inanimate

I must give it to him.

2013-08-01 02:10 New translation of "1HGT: #3" into Seto ka'palo by k1234567890y

tlo drubo akrema so Dianne

tlo
the.N
drubo
fruit
a-krem-a
1.SG.A-give-REAL
so
at/to
Diann-e
John-M

I give John the apple.

2013-08-01 02:10 New translation of "1HGT: negative #3" into Seto ka'palo by k1234567890y

tlo drubo akremeanit so Dianne

tlo
the.N
drubo
fruit
a-krem-ea-nit
1.SG.A-give-IRREAL-NEG
so
at/to
Diann-e
John-M

I don't give John the apple.

2013-08-01 02:07 New translation of "Yesterday's boys" into Seto ka'palo by k1234567890y

tle ideno, alut amata (pibreno) denamento, ha Karle i Diake

tle
the.M
ide-no,
boy-DU,
alut
COMP
a-mat-a
1.SG.A-see-REAL
(pibreno)
(3.SG.M.DU)
denamento,
yesterday,
ha
be
Karl-e
Karl-M
i
and
Diak-e
Jake-M

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2013-08-01 02:05 New translation of "We are humans" into Seto ka'palo by k1234567890y

eglokom ha palokom, i le tlo Anato yakanaka (To Earthlings) glekom ha palokom, i le tlo Anato akanaka (To Aliens)

eglokom
1.PL.INCL
ha
be
palo-kom,
person-PL,
i
and
le
from
tlo
the.N
Anato
Earth
ya-kan-ak-a
1.PL.INCL.A-come-PL-REAL
glekom
1.PL.EXCL
ha
be
palokom,
person-PL,
i
and
le
from
tlo
the.N
Anato
Earth
a-kan-ak-a
1.PL.EXCL.A-come-PL-REAL

We are humans and we are from Earth.

2013-08-01 02:01 New translation of "1HGT: #2" into Seto ka'palo by k1234567890y

no ha tlo drubo kaDianne

no
3.SG.N.Inanimate
ha
be
tlo
the.N
drubo
fruit
ka-Dianne
GEN.DEM-John

It is John’s apple.

2013-08-01 01:59 New translation of "I can eat glass" into Seto ka'palo by k1234567890y

glo amara usa sombo, no gomereanit

glo
1.SG
a-mar-a
1.SG.A-be.able-REAL
us-a
eat-INF
sombo,
glass,
no
3.SG.N.Inanimate
go-mer-ea-nit
1.SG.P-hurt-IRREAL-NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2013-08-01 01:57 New translation of "Cogito ergo sum" into Seto ka'palo by k1234567890y

glo atina nastopa asoga

glo
1.SG
a-tin-a
1.SG.A-think-REAL
nastopa
therefore
a-sog-a
1.SG.A-exist-REAL

Pronunciation: /gɨ'lo a'ti.na nas'to.pa a'soga/

I think, therefore I am

2013-08-01 01:50 Changed language: Seto ka'palo

Seto ka'palo by k1234567890y was updated.