Existing translations to Lonmai Luna

Translation Original Lonmai Luna Interlinear? Translator
All your demands
All your demands will be met.
letewo kat patelo des tafa mal kat daler patelo.
Yes k1234567890y 6
Berlitzism
Is it a pencil? No, it is a window.
tak alor dunopapit? modahe, alor bula
Yes k1234567890y 6
Bottle-washing
Don't wash the bottle in the dishwasher
masik sep dinak on e lir iltosepikap on. (1) masik sep dinak on mal dul e lir iltosepikap on. (2)
Yes k1234567890y 6
Cogito ergo sum
I think, therefore I am
Sel ekep de, adalo sel eso.
Yes k1234567890y 6
Farewell
bye $
dalpikam, $
Yes k1234567890y 6
Fight linguistic extinction!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
siku asi hir luna baifeyeso, siku ekap hiles luna!
Yes k1234567890y 6
Greeting
hello $
takamebai, $
Yes k1234567890y 6
Happy birthday
Happy birthday!
Haiye polta partafam on imen kati
No k1234567890y 6
I can eat glass
I can eat glass, it does not hurt me.
sel pan gata giplo, dasim modo icup sel.
Yes k1234567890y 6
On knowing and not knowing
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
dala mal modo dinta tupa itok modo dinta hir dala modo dinta alor, kabodatik. Siku wepu dala! dala mal modo dinta tupa itok dinta hir dala modo dinta alor, deltik. Siku delpa dala alor! dala mal dinta tupa itok modo dinta hir dala dinta alor, carattik. Siku gaimuki dala! dala mal dinta tupa itok dinta hir dala dinta alor, coleptik. Siku rotok dala!
Yes k1234567890y 6
On Tradition
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
Tutnestar alo dala koler hir mal hota on gail falampo mal wele on wido gail haiye mal dok on
Yes k1234567890y 6
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Desni dal hap nel koler sedir nil lawusanim fo aladalorkai ep partos. Yer dala ala de dorpa yuwe fo dakiyup, itok dala tokso daplit sedir iki alceldaplitwel.
No k1234567890y 6
We are humans
We are humans and we are from Earth.
Seka (yot) oho, itok seka sedo ola alen Nodor.
Yes k1234567890y 6
You keep using that word...
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
kat ewesi lek al ep lisi, se modo geben lek al entasit mal kat geben lek al entasit.
Yes k1234567890y 6
Travelphrases 1
Where is my room?
balesit on imer sel dul e peklo?
Yes k1234567890y 6
Travelphrases 2
Where is the beach?
kobapen on dul e peklo?
Yes k1234567890y 6
Travelphrases 3
Where is the bar?
Tabern-iter on dul e peklo?
Yes k1234567890y 6
Travelphrases 4
Don't touch me there!
masik matup iter al imon bola on imon se!
Yes k1234567890y 6
LCC2 live relay
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
"ludegila on" Ele dofam, hamo se nat gotis e kobapen on, se kitek hinus gila mal pan lude de. se nalto ludegila on kor sum lude lis "Aa! tak kat hinus ludegila?" Ludegila on kowis lis "Ahe, se hinus ludegila." Se suba ludegila on lis "Atawil kat modo luhom se wepu kat?" Ludegila on kowis lis "Atale se hinus ludegila mal mala." Laludekai on imon ludegila on takal se ahu, adalo se piyalo ludegila on oli lir koba on. se modo dem ludegila on tep.
Yes k1234567890y 6
LCC4 live relay
"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"
"niman-yudo mal mowusamus on" hi-les kiso-dal mal meni ledo nat djola-delem ihu hi-les tomplat hamo dala ala tacan hi-lunis niman-yudo, niman-yudo on lude kiso-dal on mal meni lis "kiso-dal mal meni yal, se dalta kat, se dalep holbo-delem kat." lis "adawil kat ala dalor de holbo-delem se? kat modo dinta asit-se poru!" kiso-dal on mal meni lude ep laiwon. lis "asit-kat? se modo suba asit-kat, se suba lis "tak kat holbo-delem se?", kadowiskai-kat mak?" niman-yudo on lude. kiso-dal on mal meni kowis lis "ceklor kadowiskai-se." itok ripan loni on imon niman-yudo on ik araha-sila on imai dala. motu loni on imon niman-yudo on, mal palka e kor kawa-ankor on, lude lis "adalo ... alor hir kat kowis lis "ahe"?"
Yes k1234567890y 6
Yesterday's boys
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
basi-basi on mal sel dem dofam alo, alen Karel fo alen Djek
Yes k1234567890y 6
Happy New Year!
Happy New Year!
Haiye polta fansa mal ole on.
No k1234567890y 6
Merry Christmas!
Merry Christmas!
Haiye polta partafam on imen alen Yesus!
No k1234567890y 6
Being specific: nouns
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
yola imai sel yola mal mali deki on imai sel hiles imai yola mal mali deki on imai sel tiles imai yola mal mali deki on imai sel iso imai yola mal mali deki on imai sel deke imai yola mal mali deki on imai sel des imai yola mal mali deki on imai sel hiles dal mal aco hiles dal mal aco koder dal on mal aco deki imai des dal tiles disi tiles disi mal emesep tiles disi mal emesep deki on tales disi mal ole deki on imai disi mal emesep deki on tales disi mal ole deki on imai tiles disi mal emesep on hilok hair on hilok tiles hair on tilok hair on tuban imai hair on
Yes k1234567890y 6
Jacob
Jacob
(alen) Yakob
No k1234567890y 6
Mary
Mary
(alen) Mari/(alen) Mariya
No k1234567890y 6
Oliver
Oliver
(alen) Olifer/(alen) Oliber
No k1234567890y 6
Olivia
Olivia
(alen) Olifiya/(aln) Olibiya
No k1234567890y 6
1HGT: #1
The apple is red.
Abakcede on apek.
Yes k1234567890y 6
1HGT: #2
It is John’s apple.
Dala kol abakcede on imai alen Yohan.
Yes k1234567890y 6
1HGT: #3
I give John the apple.
Sel dorpa abakcede on ili alen Yohan.
No k1234567890y 6
1HGT: #4
We give him the apple.
Sefa dorpa abakcede on ili dala.(exclusive we) Seka dorpa abakcede on ili dala.(inclusive we) Sefe dorpa abakcede on ili dala.(exclusive we two) Seki dorpa abakcede on ili dala.(inclusive we two)
Yes k1234567890y 6
1HGT: #5
He gives it to John.
Dala dorpa top on ili alen Yohan.
Yes k1234567890y 6
1HGT: #6
She gives it to him.
Dala dorpa top on ili dal on.
Yes k1234567890y 6
1HGT: future
She will give it to him.
Dala dorpa top on ili dal on letewo.
Yes k1234567890y 6
1HGT: must
I must give it to him.
Sel toho dorpa top on ili dal on.
Yes k1234567890y 6
1HGT: neative #1
The apple is not red.
Abakcede on modo apek.
No k1234567890y 6
1HGT: negative #3
I don't give John the apple.
Sel modo dorpa abakcede on ili alen Yohan.
Yes k1234567890y 6
1HGT: past
He has given it to John.
Dala ledano dorpa top on ili alen Yohan.
Yes k1234567890y 6
1HGT: want
I want to give it to her.
Sel daler dorpa top on ili dala.
Yes k1234567890y 6
My hovercraft is full of eels
My hovercraft is full of eels.
inhumepman on imai se ala aspot gekes ep ler.
Yes k1234567890y 6