Genesis 11:9
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
From the King James Version.
Language | Translation | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|
Angosey | Es ngaseredaya avedsay iney ka Vavel ah ngarevethaya ATH tha angossay rishavedna: ra sha-ngaralthaya ATH ngeyya ineyna rishavedna insre. | No | dantayaga ●1 ●3 |
Common Honey | Do dom (Babel) zanum duvmê jüvet. Du vmat xyt xytmömdinvmê tan kexekdökatdûdenfê Fûdet. Dužê xyt xytmömdinthot znöcukmunfê Fûdet. | No | mr-martian ●1 ●5 |
Dacayan | I'kózý di dyñámijo, Babel'ol kallat, kózý Deji dera i'dam, allylangzhol ellyerdo kangdlam: et nesztý Deji zol ellyerde zgadram. | No | Ali Ghozali ●6 |
Eezee | 9. Thairfor iz tha naam uv it kawld Babul; bikawz tha LORD did thair konfowd tha laqgwij uv awl tha urfh: and frum thens did tha LORD skater them abrawd apon tha faas uv awl tha urfh. | No | tmoy ●1 ●5 |
Himmaswa | Aadang ngo ler euuk aajung Baobol. Charng jbuntrauk oonbloung swa ler karnday gduat ley tui beym paiyt'hor joon sar euuk loy karnday gduat dua. | Yes | clawgrip ●3 ●4 |
Mîrkšam | Môrônûjpaper ńoj fot tohnojmu ńug mûrezôifûrhaûn hro tjahweh tefješamûk êrzmî shîzîń orm murozoufurâfkâr umomon hrouz go śejtraôk êrzmî shîzîń, tjahweh hnujuk. | Yes | sciric ●4 ●5 |
Muosan | 9. I ta wē ta galo sovōwen ya Babel, ta wē ta ATĀ bilbatsā o kolla ga mada hanan; mā ri ta wahi ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan. | No | elgatoloco ●1 |
Nevotak | Ta hat bi, hat hozreh re men ez bez Babel; Ta Adim hatwai madoz toizat itak re nuzh fohiz res bi hatwai en toizat zab zat. | Yes | k1234567890y ●5 ●6 |
Reisu | 9. Mo e kikila *Babel*; hai *LORD* juadola isa fe lona aa: ya ba katave *LORD* kitotila esa ra lona aa. | No | KarenTerry ●5 |
Soc'ul' | Un' jál je āhxauc' Babel, āhíúncaruz jál eý yauñ' ez'e c'ua jul' muc'uj jutxux, āhíúht'uit'ui xen'e jál xenuz yauñ' āl muc'uj jutxux eý. | Yes | Dillon ●1 |
Sona | Kin ua hani Babel, kin aunya hajo igikato pangiumma lasin, ge ne unya hajo idikato ti li panpo pangiumma fudi. | Yes | leonporter ●1 |
Tallfellow | 9. Gwéro warel gul rum mombiln Babeló; alpar holumumb, DAGANEMB rum bilpom mamb dombelosil engombonil ir, DAGANEMB rum wilmunge els holúmo fero dombelosil holtro. | Yes | Enrique Gamez ●1 ●4 |
Theadish | 9. Ler Urb est Babel; De chambiwit ler Lingen in Babel, et De separwit ler Chäme in Babel. | No | Klisz ●1 ●3 ●4 |