Bottle-washing |
draga |
añ-heutyíeqma sae, dañ kwalo o'yalaex:
|
Cogito ergo sum |
draga |
ía kyeafa ou wuiac: |
Colorless green dreams |
draga |
añ phaskyae ho-siha, ho-hluisien, a sowa úalo:
añ phaskyae ho-siha, ho-hluisien, a sowa, hei súorga úalo:
|
Colorless green ideas |
draga |
añ tyouñ ho-siha, húa-hluisien, a sowa úalo: |
Farewell |
draga |
a píawañ ciñ: |
Fiat Lingua! |
draga |
fo yíama-hyirxñpa:
|
Fight linguistic extinction! |
draga |
#1: fo hyírxñyir jehaer semac, qhwui! a hyírxñ sobyea:
|
Greeting |
draga |
a píawañ ciñ: |
The Tower of Babel |
draga |
añ dañ phíacaxou-papeloxui:
---------------------------
a phakwae pei:
eia fe'alatew dañ pígwokyeax
mes-feañsieñ dirxeñamesis:
eia cada crkyíeñewa
hei wíar-fpaá hamarxiñdarxui
hei yíamphalyaña-fmmei:
eia pígwotyigi, báwa -
qhwui, a xío quiopíoñ
hei qhwui a heuxaeq, a
heupíoñ war quiokwae,
heulofoña war cwae:
eia pígwotyigi, báwa -
qhwui, a pehwo hei xío
dañ phíacalyañ xweu yifa phíaca-úaloxou
bao - yíamhíesda-skwaer dañ xeñaweiaqs:
hei xweña-fo phawuisieñ ou yamargya-daqtew yíamxqaweipaweiaqs:
eia fwíachou YaHWaHoxui
dada yíamkyiáfalor dañ xío-phahaña
a phíacalyañ kyá phíaca-xou
eia pío YaHWaHoxui báwa -
qoei! a-wui dañ haña
bao - añfe'alatew fwuia dañ phakyíeñewa
añfe'alatew fwuia dañ hyiírxñ:
fwuia añpehwo hokwihayom
ou phyáoqo sei jiwa dañ híewajorga-fmmei:
bao - fo jeuqyir-xeañ
hei phapígwomei xqemi crphayac
dada kyíafasieñtyigi hañpígwo-fmmei:
eia wui YaHWaHoxui, pái fíaxqaweipa-fmmei yamargya-daqtew:
hei eia sehae cr-phíacalyañ
hopapoloxui-dirxeña
dasi phamieqsfwor xqemi-YaHWaHoxui dirpígwo
ou phamieqs-chou yarmargya-daqtew
dañ fíaxqaweipa-phahaña: |
Genesis 11:1 |
draga |
eia fe'ala wui dañ pígwokyeax cr fía-fikwokwae: |
CIV IV: Order 0 |
draga |
añphuiañ fo magyi: |
CIV IV: Order 2 |
draga |
a jwae: |
CIV IV: Order 7 |
draga |
a kweiawaqs:
|
CIV IV: Order 8 |
draga |
qhwui! a kwae: |
CIV IV: Select 5 |
draga |
xe'a wañ dañ jorga:
|
CIV IV: Select 6 |
draga |
xe'a (wañ): |
CIV IV: Select 8 |
draga |
mú wañ:
|
Travelphrases 1 |
draga |
xe'a wañ t'aí dañ dogyi(ac): |
Travelphrases 4 |
draga |
añphawui sei wiña:
|
#6 |
draga |
añ dañ jím
eia waer dañ kwú hañjím:
eia jím húaskyío dañ xeña yr-yifa,
hei cada chikyixi-daqtew:
eia jím húatyou dañ xeña yr-yeña,
hei phawui warzheuxqt'ou:
eia jím húaqsompi dañ xeña yr-dowxa,
dada qsompi phawar-píoñ chikyixi-teyou:
eia jím húafago dañ xeña yr-waer,
hei sa'a wui chikyixi-tiar,
eia warzheuxq dei faejím húaseu,
dasi hieñsúorga Qsaxiya jwae: |
Yesterday's boys |
draga |
... |
Being specific: nouns |
draga |
fae-huiac:
fae-haxa(xeañ):
fe'ala-haxa:
dowxa haxa:
kyíeca haxa:
fikwo haxa:
fía-fikwo haxa:
haña (húa)ba.oae:
haña ba.oae skwui:
haña hú-aáwei ba.oae:
dowxa fiphesqa:
dowxa fiphesqa húa qxlowa:
dowxa fiphesqa hú-aáwei qxlowa:
ñe'ala pa'wo om-fiphesqa (húa)qxlowa:
ñe'ala pa'wo om-dowxa fiphesqa (húa)qxlowa:
xewa húa yr-yifa / yifa-tyiar
dowxa xewa húa yr-sipo / sipo-tyiar
xewa húa yr-dowxa / dowxa-tyiar
xewa húa yr-jehaer / jehaer-tyiar
|