Bottle-washing |
Zhontós |
Saara-araa ni búteea araonu. |
Cogito ergo sum |
Zhontós |
Ja kagae, so da. |
Colorless green dreams |
Zhontós |
Iroinu mibória yumura ikariri nèzue. |
Colorless green ideas |
Zhontós |
Iroinu mibória wakagara ikariri nèzue. |
Farewell |
Zhontós |
$ zuushirèsto! |
Fight linguistic extinction! |
Zhontós |
Kèngóia tútikita vaatorasho. Wakaia kèngó fasho! |
From the Egyptian Book of the Dead |
Zhontós |
Ja maefe yè hónji yè aśhta da, sośhe ja tonèmia ten umaran de ukóicè a. Ja shamira fetaia fukaa yè ikitara de mas yè śhiengwó de haabitaara è hakaia śhokura kuraia shamiia kashia mónt da... Gakao, maksimaru de naka ni tatsia inorimas de maksirègun. Èn ja da sośhe ja èn da! |
Greeting |
Zhontós |
$ zuushirèsto! |
Happy birthday |
Zhontós |
Umarifeetèn zhúuhu! |
I can eat glass |
Zhontós |
Ja viidoro úriri manzhe. Èt ja warusanenu. |
Pity |
Zhontós |
Kèngó de fan hoo un dakè da tè kagaia śhtó ni iihaṅ raade. |
Proletariat of the world |
Zhontós |
Jèkee de papuruganyaara, uninaasho! |
CIV IV: Order 2 |
Zhontós |
Zhosavó wic. |
Travelphrases 1 |
Zhontós |
Ja de saaya wèma kya? |
Travelphrases 2 |
Zhontós |
Śhuemija wèma kya? |
Travelphrases 3 |
Zhontós |
Baara wèma kya? |
Travelphrases 4 |
Zhontós |
Noma ni ja sawaonu! |
#10: Olympic Relay |
Zhontós |
Yashtó ni źhúuo! Iyaa, wè suufueta kya? Maefe kieria wakaia moish yashtó sumirizuan fóo jan de shawaimas è venireta. Èn yashtó tanoshian fóo tútúriri shita: èn èn wic zhúeta, èn ni uta utaeta zhoos. Me noomo, yashtó èn kogekieta, mósora ni èn deshireta, èn fuifuiri manzheta, sośhe kabidoro dèra nokoru zhèteta. Wè su kya, wè su kya? Ja vúriri savóenu. Sośhe so, zhontósiri poriicura usaaia kikura hajimiri kikuenusasan fóo jan suufu otoicui rèste. |
#9: Borromean Relay |
Zhontós |
Fuyu puruia yè waranatia yè mooto wakaia śhtóra dèraresasia pugaron da
Fuyu ènú ookifuia gataia iwaru da
Fuyu ènuwè meshaantia torigocu yè yaivaia cimi da
Sośhe so jan ni shiri rezimire, unèmibóri de sootetia kuish, maksimaru de hokaiafuicu è danso
Zhoo fye dee ni de oyamora jain suu vúrimirera
Sośhe hanènura ni de arukinokorura dèra kwairi ookifuera. |
LCC2 live relay |
Zhontós |
Úriri Dizia Iwaru
Maefe ja śhuemija suu aruketeta tós ja úriri dizia iwaru uèo bandaeta. Ja úriri dizia iwaru uèróneta sośhe 「Naa! Ni úriri dizia iwaru kya?」 tè. 「We, ja úriri dizia iwaru da.」 tè úriri dizia iwaru. Ja 「『Ja úndúgo』 tè èwè dizetanu kya?」 tè kikueta. 「Ja meshaantia úriri dizia iwaru dèra.」 tè úriri dizia iwaru hènjeta. Úriri dizia iwaru de dizu ga ja ikaresaseta dèra ja úmi ni èt zhèteta. Ènuntós ja zaici úriri dizia iwaru mireta. |
Yesterday's boys |
Zhontós |
Maefe ja miretaia kuishura Kaaru yè Jeek da. |