All your demands |
Rusnis |
Ąkęla bu tï nakazazlą bile sdalęgil. |
Berlitzism |
Rusnis |
Etę kilandaş? Nę, etę ok‘ą. |
Bottle-washing |
Rusnis |
Nę seça mïtil sikonu v trękadamïtelonkna maşine |
Colorless green dreams |
Rusnis |
Bezoųrdo zaira komotemlą lųzona komoląil. |
Colorless green ideas |
Rusnis |
Bezoųrdo zaira ideolą lųzona komoląil. |
Farewell |
Rusnis |
Pokędo, $! |
Greeting |
Rusnis |
Prevo, $! Nomar letoso! |
I can eat glass |
Rusnis |
Ą moç źroil stekla, ce nę ǫrail bu ą. |
Proletariat of the world |
Rusnis |
Proletareito danyigi, bu tïlą seça oberil! |
We are humans |
Rusnis |
Bu ąlą hęmęlą va ąlą eź Ęro. |
Genesis 11:1 |
Rusnis |
1. Va ąkela ęro belo ber̆ tïli, va ber̆ pronaźegi. |
Happy New Year! |
Rusnis |
S ǫnona godonagoy! |
Being specific: nouns |
Rusnis |
bu ą dręgolą
bu ą ąroş dręgolą
bęr̆ eź bu ą ąroş dręgogalą
3 eź bu ą ąroş dręgogalą
nętkęto eź bu ą ąroş dręgogalą
ense ąkęla eź bu ą ąroş dręgogalą
ąkęla eź bu ą ąroş dręgogalą
vęsęl̆ęna hęmę
vadźe vęsęl̆ęna hęmę
semę vęsęl̆ęna hęmę eź ąkęlaga
3 kuylaşkalą
3 tzoęna kuylaşkalą
3 semę tzoęna kuylaşkalą
2 semę ǫnoęna eź tzoęna kuylaşkalą
2 semę ǫnoęna eź 3 tzoęna kuylaşkalą
bęr̆na proson
bęr̆na 3 prosongalą
taręna proson
indona eź prosongalą |
1HGT: #1 |
Rusnis |
Ąlmoko mara. |
1HGT: #2 |
Rusnis |
Etę bu Źon ąlmako. |
The dog and the lamb among the goats |
Rusnis |
Koçaga bęlo içaril ukсoçika, kętoro bęlo blęl sorǫd içokegalą, va belo skaząl: "Duręn̆, bu tï mamaga cemęsta nę." Seçavokęt skaząl, koçaga kǫląl şi oklosna odato ukcogalą, bole çubalillą vouzako. "Ą nęt seça zakaril etę mama!" - belo skazęl içokecinik. "Ǫna bile zokloçąl kida bile zazakarąl, neşąl bu ǫna nęt znanonana taź nętkiąbo kşęgalą, va v indo fokoęt lǫhaąl va pramoatąl bu ǫna molïş şi ęro. Nę, bu ą seça kadril mama, kętoro ... (to be written) |