Translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" (Standalone)

Share & Bookmark
Original: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Translation:
Sadwa ta vuya nadwa qa kololub aka kurelub. Ra airbuya porilil aka djamulil oko agus ku djalir farilil.
Interlinear:
Gloss:
All person be-born opposite-of slave according-to-(honor-worthiness) and according-to-(do-possession). They endowed by-(truth-path) and by-(self-knowing) and need to-act between-themselves by-means-of-brother-path.

Literal Translation:
All person be born the opposite of slave according to dignity and according to right. They endowed by reason and by conscience and need to act between themselves by means of brotherhood.