Translations of "The snake and the farmer" (Fables) for Ganur Lon

Original

In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."

Translation

Translator

Moj lon sikont me isti le'tani lidr men'enki li'kad lesau ca'nev a me'jostno li'senjostamp. Aski sikont nesau li'kad zitau, bar encoci ke'ketec lu'lidr ar avuki lig naptdu li'pip. Essuki ke'ketec sikont nesi bar elsnduki van'istizi va'jenum hut men'elano li'lidr ke'qentakt van'olluki. Ulkizuki ke'ketec sikont ca'lidr nalpemo hajkalti cano, bar imanu lidr, "Sempg va'jen me'savo, ba ze'swaspndu va'kup fodas kaldau ke'qentakt van'elzocite cok ecau. Pwutiz va'kollanzarr cana ke'qentakt van'ancndite pekjelsum gatau pip pekuffau ho'tunek."
moj
one
lon
human.CL
sik-ont
farm-person
me
TOP
ist-i
live.3SG.SBJ-REM
le=tan-i
in=house-SG.3SG.TOP.POS
lid-r
snake-DIM
men=enk-i
REL=come.3SG.SBJ-REM
li=kad
INS=sun
les-au
same-ADJ
ca=nev
to=table
a
AND
me=j-ost-n-o
REL=INDEF.SBJ-eat-CAUS-3SG.TOP.OBJ
li=sen-j-ost-amp.
INS=concrete.thing-INDEF.SBJ-eat-remain.
ask-i
become-REM
sik-ont
farm-person
nes-au
wealth-ADJ
li=kad
INS=sun
zit-au
few-ADJ
bar
AND
enc-oc-i
anger-become-REM
ke=ketec
at'then
lu=lid-r
about=snake-DIM
ar
AND
av-u-ki
do-3SG.NTOP.OBJ-REM
lig
attempt
n-apt-d-u
INF-hurt-forward-3SG.NTOP.OBJ
li=pip.
INS=axe.
ess-u-ki
lose-3SG.NTOP.OBJ-REM
ke=ketec
at-then
sik-ont
farm-person
nes-i
wealth-SG.3SG.TOP.POS
bar
AND
els-nd-u-ki
know-out-3SG.NTOP.OBJ-REM
van=ist-iz-i
that=live-upward-REM
va=jen-um
that=thing-SG.3SG.NTOP.POS
hut
good.luck
men=el-an-o
REL=have-against-3SG.TOP.OBJ
li=lid-r
INS=snake-DIM
ke=qent-akt
at=behind-time
van=oll-u-ki.
that=wound-3SG.NTOP.OBJ-REM.
ulk-iz-u-ki
ask-upward-3SG.NTOP.OBJ-REM
ke=ketec
at=then
sik-ont
farm-person
ca=lid-r
DAT=snake-DIM
n-alp-em-o
INF-drop-about-3SG.NTOP.OBJ
hajk-alt-i
evil-disrete.manifestation-SG.3SG.TOP.POS
can-o
PRO.DAT-3SG.TOP
bar
AND
im-an-u
say-against-3SG.NTOP.OBJ
lid-r
snake-DIM
"s-emp-g
"2SG.SBJ-feel-backwards
va=jen
that=something
me=s-av-o
REL=2SG.SBJ-do-3SG.TOP.OBJ
ba
AND
ze=sw-asp-nd-u
IMP=2SG.NEG.SBJ-want-out-3SG.NTOP.OBJ
va=k-up
that=1SG.SBJ-be
fod-as
friend-SG.2SG.POS
kald-au
loyalty-ADJ
ke=qent-akt
at=before-time
van=elz-oc-ite
that=heal-become-REC
cok
scar
ec-au.
this-ADJ.
pw-ut-iz
3SG.NTOP.NEG.SBJ-can-INTS
va=k-oll-anz-arr
that=1SG.SBJ-injure-opposite-again
can-a
PRO.DAT-2SG
ke=qent-akt
in=before-time
van=anc-nd-ite
that=go-out-REC
pek-j-els-um
abstraction=INDEF-cogitate-SG.3SG.NTOP.POS
gat-au
everything-ADJ
pip
axe
pek-uff-au
abstraction-betray-ADJ
ho=tun-ek."
from=heart-SG.1SG.POS."
marvelousbecca