Translation of "The Rain Song" (Standalone)
Share & Bookmark |
Original: | The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices. |
---|---|
Translation: | И брик
ксим нир укуц мес
И брик
Сил хатимні са сиса.
Сатинт якашкынан
ӛшыр нир фылктан ма
Сатинт якашкынан
Сил жәкур са мин тилги.
Сил кесашин брика әнгык
Кесаш даш жевиран мес
Сил кесашин брика әнгык
Гаю хатимні са. |
Interlinear: | и
i
exist.3SG
брик
brik
rain
|
|
|
ксим
ksim
night
нир
nir
under
укуц
ukuts
desert
мес
mes
in
и
i
exist.3SG
брик
brik
rain
|
|
|
сил
sil
be.3SG
хатимні
hatimní
soul
са
sa
my
сис-а
sis-a
peace-ADJ
сат-инт
sat-int
fall-3PL
якашкын-а-н
yakashkın-a-n
raindrop-PL-DEF
|
|
|
ӛшыр
yəshır
day
нир
nir
under
фылкт-а-н
fılkt-a-n
leaf-PL-DEF
ма
ma
on
сат-инт
sat-int
fall-3PL
якашкын-а-н
yakashkın-a-n
raindrop-PL-DEF
|
|
|
сил
sil
be.3SG
жәкур
jəkur
heart
са
sa
my
мин
min
PASS
тил-ги
til-gi
lift-PTCP.3SG
сил
sil
be.3SG
кесаш-ин
kesash-in
time-DEF
брик-а
brik-a
rain-GEN
ән-гык
ən-gık
arrive-PST.PTCP.3SG
|
|
|
кесаш
kesash
time
даш
dash
for
жевир-а-н
jevir-a-n
mountain-PL-DEF
мес
mes
in
сил
sil
be.3SG
кесаш-ин
kesash-in
time-DEF
брик-а
brik-a
rain-GEN
ән-гык
ən-gık
arrive-PST.PTCP.3SG
|
|
|
гаю-Ø
gayu-Ø
rejoice-3SG
хатимні
hatimní
soul
са
sa
my
|