Existing translations to Thensarian

Translation Original Thensarian Interlinear? Translator
Cogito ergo sum
I think, therefore I am
Stǐevài, tóríš mérȉ.
Yes Anonymous
Fiat Lingua!
fiat lingua!
Réħámth gávthè!/Gíesá gávthè!
Yes Anonymous
On knowing and not knowing
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
Trôg tir tákvȅ ie tir tákvȅ ne tir tákvȅ: hivé žá; šŧǐelìju. Trôg tir tákvȅ ie tákvȅ ne tir tákvȅ: gamsálg žá; mínúagliju. Trôg tákvȅ ie tir tákvȅ ne tákvȅ: mánnáde žá; hánadêju. Trôg tákvȅ ie tákvȅ ne tákvȅ: mla̋se žá; ilsáħiju.
No Anonymous
Pity
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
Hā abıás vó trôg stíevà ne nai vid kêm ýšè ŋídâ réħàver gávthè.
Yes Anonymous
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Ta̋ŋrèvi rôg itávō dǔanȕ íe státhe̋dū sŋéfȉl ħalgīdîch íe láugvīdîch. Tór pláħévnier ŧlâħe ie ftiļiny̋že vōjéch, širŋúre tolbasêich ān nadnék nái hélki šyrfāmīd.
Yes Anonymous
Genesis 11:1
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
1. Íe ha̋knì nǎidȁ jaŋâ a̋k kêm gávthè íe kêm žindé.
Yes Anonymous
Genesis 11:2
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2. İe mežî, ām mispasêich glé krúamátte, telħasré ózèm di ŋasnâ Šíneħâr; ie neinēsré ħách.
Yes Anonymous
Genesis 11:3
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
3. İe hechensré vo nadnék, "Nemâ, šídlans fkǎšàch ie méšnisáilensich." Íe héva̋ksré fkǎšàch vōjéch neldé, íe héva̋ken žáft vōjéch návsin.
No Anonymous
CIV IV: Order 1
Move out!
Ív[t]! (>m [>f])
No Anonymous
CIV IV: Select 2
Tell me what to do.
Takvēnú[h/t]ìn ıán réħâi. [>m/>f]
Yes Anonymous
CIV IV: Select 8
What do you need?
Ián re̋damé?
Yes Anonymous
#1: Starlings' song
The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?
Ga̋ltenìs dasmîssir pīlcíšā; Chy̋tvà cíndafıȅ d’īzíndā; Stímè fcézȅ ílémŷ minâ; Ié tósà ıáríg snamígau ídâ?
No Anonymous
Yesterday's boys
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
Takétȕt trôg tósánèch niešflâ ha̋ksré Karl ie Jake.
Yes Anonymous
1HGT: must
I must give it to him.
Širŋúre mīssén ŧá vû.
Yes Anonymous
1HGT: want
I want to give it to her.
Sréŋȉ mīdimŧú vŷ.
Yes Anonymous