Existing translations to Omnizzabon
Translation | Original | Omnizzabon | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
All your demands | All your demands will be met. |
Omni dhauz wasuperkyiro vedn bi enkontrar. |
No | Anonymous |
Berlitzism | Is it a pencil? No, it is a window. |
Eske ze van wan kataberjig? Pa, ze van wan okno. |
No | Anonymous |
Bottle-washing | Don't wash the bottle in the dishwasher |
Noli warsh das yetikipr be das tabak-warsherjig. |
No | Anonymous |
Cogito ergo sum | I think, therefore I am |
Wo moyekh, jadi wo bestan. |
No | Anonymous |
From the Egyptian Book of the Dead | I am yesterday, today and tomorrow,
and I have the power to be born a second time.
I am the divine hidden soul who created the Gods
and gives sepulchral meals to the denizens of the deep,
the place of the dead, and heaven...
Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth.
He is I and I am he! |
Wo van yesteryaum, alyaum, ga moryaum.
Wo yesh das him um bi fonyuteris wan tuth vese.
Wo van das bestanifay das wakami de kamilaik gedidanpafay ruakh.
Wo dar das dipatoriz, das dedatoriz, ga das seintatoriz waittant
yi gededhollaik wamakan.
Hail, o levanta be das tokaz sentru de taputhingatorilord.
Ze van wo ga wo van ze! |
Yes | Anonymous |
Greeting | hello $ |
Dhau tov! /ðaʊ tov/ |
No | Anonymous |
Twisty little passages | You are in a maze of twisty little passages, all alike. |
Dhau itta be labrenth bang krenchichent wapasatorilet. Omni glaikh. |
No | Anonymous |
Wanting to give money | Why did you want to give the man money in the city yesterday? |
Dhau yesteryaum be das ur kyiro dar das androjin yi pesa izza wat? |
Yes | Anonymous |
1HGT: #1 | The apple is red. |
Das mansana komuna. |
No | Anonymous |
1HGT: #2 | It is John’s apple. |
Ze van Jonz mansana. |
No | Anonymous |
1HGT: #3 | I give John the apple. |
Wo dar Jon yi das mansana. |
No | Anonymous |
1HGT: #4 | We give him the apple. |
Nahnu dar ze yi das mansana. |
No | Anonymous |
1HGT: #5 | He gives it to John. |
Ze dar Jon yi ze. |
No | Anonymous |
1HGT: #6 | She gives it to him. |
Ze dar ze yi ze. |
No | Anonymous |
1HGT: future | She will give it to him. |
Ze vedn dar ze yi ze. |
No | Anonymous |
1HGT: must | I must give it to him. |
Wo unda dar ze yi ze. |
No | Anonymous |
1HGT: neative #1 | The apple is not red. |
Das mansana komuna pa. |
No | Anonymous |
1HGT: negative #3 | I don't give John the apple. |
Wo dar pa Jon yi das mansana. |
No | Anonymous |
1HGT: past | He has given it to John. |
Ze yesh dar Jon yi ze. |
No | Anonymous |
1HGT: want | I want to give it to her. |
Wo kyiro dar ze yi ze. |
No | Anonymous |