Existing translations to Htoleithe

Translation Original Htoleithe Interlinear? Translator
All your demands
All your demands will be met.
Nesûçei rïftrahyot si deþeim þûdlaçne hûtïmleç deþeil.
Yes Anonymous
Berlitzism
Is it a pencil? No, it is a window.
Hiko çeddotik saneim þodoçþo? Bu, fiððaly saneim þodoçþo.
Yes Anonymous
Cogito ergo sum
I think, therefore I am
Daðat çohtokatyi.
Yes Anonymous
Colorless green dreams
Colorless green dreams sleep furiously.
Ðabbinyûça gɛenûça çägyot soðûç çe hatsotsað.
Yes Anonymous
Colorless green ideas
Colorless green ideas sleep furiously.
Ðabbinyûça gɛenûça dïhttuny soðûç çe hatsotsað.
Yes Anonymous
Farewell
bye $
Kunyela ha $
No Anonymous
Fiat Lingua!
fiat lingua!
Dabuts ye ðorþluç!
Yes Anonymous
Fight linguistic extinction!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
La werkusçe salbanyaseir si däbutsam. La ðurþusþone dabutsar!
Yes Anonymous
From the Egyptian Book of the Dead
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
Dofïmoptu manikeir, zinmaneir, li manneleir, nyadopli riseseir ne ɛoflep gamoça ðalakam. Henesokuçei þoduçxei tseke ðuiþop Hëneseir hetopli hkoðobûça kôdyotar mëmmineil si xarkeim, seliunarkeim, li netseim... Yele, tsikkin si boseim leik þaduç suhkeim si Hkadeim. Dotsuç bopeir dotsopli puçeir!
Yes Anonymous
Greeting
hello $
Leyele!
No Anonymous
I can eat glass
I can eat glass, it does not hurt me.
Risop kodop ɛaftɛalyar; hi duhkoçtu bopeir.
Yes Anonymous
On Tradition
Tradition is the old corrupting the young to please the dead.
Rese "kunnyot" lokliççe mikûçlu dôsiune pënûddineir ne gatûçne säliuneir.
Yes Anonymous
Proletariat of the world
Proletariat of the world, unite!
Ha tillyinoþe si Hkadeim, la turlonlosne!
Yes Anonymous
We are humans
We are humans and we are from Earth.
Lyôshlep lôn lelôpli ra Hkadeir.
Yes Anonymous
Yellow Brick Road
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
Yele, wimmin, leim þodoçþo bake si çodûça ðûþûddotað?
Yes Anonymous
You keep using that word...
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
Likusçe likusçeli saneir reseir. Hi daðop ço nyadoçça leikeir daðus ço nyadoçça.
Yes Anonymous
Happy New Year!
Happy New Year!
Kedoþeiduneþe ye gartoçne buseir!
Yes Anonymous
Merry Christmas!
Merry Christmas!
La cersusru comeir sarlusrô!
Yes Anonymous
Emma
Emma
Emmah
No Anonymous
Jacob
Jacob
Yakov
No Anonymous
James
James
Çeimð
No Anonymous
Leon
Leon
Leyon
No Anonymous
Mary
Mary
Merih
No Anonymous
Mia
Mia
Miyah
No Anonymous
Oliver
Oliver
Oliver
No Anonymous
Olivia
Olivia
Liviya
No Anonymous
1HGT: #1
The apple is red.
Buse cekoç.
Yes Anonymous
1HGT: #2
It is John’s apple.
Yohan nyaduçsi buseir.
Yes Anonymous
1HGT: #3
I give John the apple.
Hetïmat Yohaneil buseir.
Yes Anonymous
1HGT: #4
We give him the apple.
Hetïmän puçeil buseir.
Yes Anonymous
1HGT: #5
He gives it to John.
Hetïmuç toçeir Yohaneil.
Yes Anonymous
1HGT: #6
She gives it to him.
Hetïmuç toçeir puçeil.
Yes Anonymous
1HGT: future
She will give it to him.
Þaduçne hetïmuç toçeir puçeil.
Yes Anonymous
1HGT: must
I must give it to him.
Natsat hetïmat toçeir puçeil.
Yes Anonymous
1HGT: neative #1
The apple is not red.
Buse hi cekoç.
Yes Anonymous
1HGT: negative #3
I don't give John the apple.
Hi hetïmat Yohaneil buseir.
Yes Anonymous
1HGT: past
He has given it to John.
Heitïmuç toçeir Yohaneil.
Yes Anonymous
1HGT: want
I want to give it to her.
Komat hetïmat toçeir puçeil.
Yes Anonymous
Smile
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
Dabuhinnyin daibuç dateil: "La çarðeþ lali garteþ! Zïn rirsûç hpe dorçûç!" Çaiðatya gaitatli doiçûçxali zïn.
Yes Anonymous