Existing translations to Himmaswa

Translation Original Himmaswa Interlinear? Translator
Berlitzism
Is it a pencil? No, it is a window.
Tagnaa aajung lok? Huoo'aa goyuk.
Yes Anonymous
Bottle-washing
Don't wash the bottle in the dishwasher
Duool skaom huoo gneuo teuk balao skaom chngee deu.
Yes Anonymous
Cogito ergo sum
I think, therefore I am
Jem dang aakaa.
Yes Anonymous
Colorless green ideas
Colorless green ideas sleep furiously.
Wgoydiang beym yertmaiy potchao tui erng miangjeut.
Yes Anonymous
Farewell
bye $
Haugodol $
Yes Anonymous
From the Egyptian Book of the Dead
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
Hwai aajung bochaot nek bgeychaot nek chaotchnor, ley tgerng iapklung nung plardaap bia ot sbiat. Hwai aajung plet nung kermfiaum bngan mua jbung beym ley deuuk om ler hion'gniapeuum flet yiamchteh ler gniatmeat, gnia ler yiampjak nek chgoa'io ... Syoñjaa flet bleut ler jbundaum nung twarng juk ler karnday. Tui aajung hwai dang hwai aajung itui daak!
Yes Anonymous
Greeting
hello $
Aalor $
Yes Anonymous
The Tower of Babel
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
Tek karngkeuu taiyng teuk swa sgung tgerng biat ktaat. Bia dgorp keuu keuong charng lum tek mjur pñehfchaung twarng Sinargok tek sar euuk nglooay leum mgeng. Weup tui beym nung dreung twarng euuk tui wuach heat seach hwai beym kanglooay seuk yeuukket bar loy. Yeukket wat pau neung ley uupgaiyp wat uupsiang. Tek tui beym heat seach hwai beym kanglooay seuk koh tgerng btia'oyt bee kao chgoa'io ley paiyt'hor ngo ler hwai gnopplar beuonsarn loy karnday gduat. Tek jbuntrauk de jau nlooayk gnia tgerng koh nek btia'oyt ler keuuyiam. Tek jbuntrauk heatpaiytpeak nlooayk bia bgaiy keuu beym dreung tkar joot keuuyiam ler ot teuk swa ler ot. Yoan tui beym aajung keuuyiam ler ot bio chai pñork dang bio chai gna lobnih sianghooay. Jartchnor hwai beym keuong de jau seuk kao gnia tek oonbloung swa ler itui dang nteyplar tui beym plargen huoo weup itui weup warn. Dang jbuntrauk paiyt'hor itui beym joon sar euuk beuonsarn loy karnday gduat dua. Aadang ngo ler euuk aajung Baobol. Charng jbuntrauk oonbloung swa ler karnday gduat ley tui beym paiyt'hor joon sar euuk loy karnday gduat dua.
Yes Anonymous
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Karngkeuu nget plardaap tgerng warnggjo ley mgur tgerng bder'auk nek kniamptort woutoych. Tui beym eudeuuk oynghaakniam nek sgiah'aaptih dang gnark tmeuk teuk haabiang ler plargemptih jmeydwarn.
Yes Anonymous
We are humans
We are humans and we are from Earth.
Hwai beym aajung hiatkeuu jart charng Urtkarñ.
Yes Anonymous
You keep using that word...
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
Biat ork kyang aon bo. Hwai siang chikchi aahuoo lobnih duool siang aajung daak.
Yes Anonymous
Genesis 11:1
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
Tek karngkeuu taiyng teuk swa sgung tgerng biat ktaat.
Yes Anonymous
Genesis 11:2
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
Bia dgorp keuu keuong charng lum tek mjur pñehfchaung twarng Sinargok tek sar euuk nglooay leum mgeng.
Yes Anonymous
Genesis 11:3
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
Weup tui beym nung dreung twarng euuk tui wuach heat seach hwai beym kanglooay seuk yeuukket bar loy. Yeukket wat pau ley oupgaiyp wat oupsiang.
Yes Anonymous
Genesis 11:4
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Tek tui beym heat seach hwai beym kanglooay seuk koh tgerng btia'oyt bee kao chgoa'io ley paiyt'hor ngo ler hwai gnopplar beuonsarn loy karnday gduat.
Yes Anonymous
Genesis 11:5
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
Tek jbuntrauk de jau nlooayk gnia tgerng koh nek btia'oyt ler keuuyiam.
Yes Anonymous
Genesis 11:6
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
Tek jbuntrauk heatpaiytpeak nlooayk bia bgaiy keuu beym dreung tkar joot keuuyiam ler ot teuk swa ler ot. Yoan tui beym aajung keuuyiam ler ot bio chai pñork dang bio chai gna lobnih sianghooay.
Yes Anonymous
Genesis 11:7
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
Jartchnor hwai beym keuong de jau seuk kao gnia tek oonbloung swa ler itui dang nteyplar tui beym plargen huoo weup itui weup warn.
Yes Anonymous
Genesis 11:8
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Dang jbuntrauk paiyt'hor itui beym joon sar euuk beuonsarn loy karnday gduat dua.
Yes Anonymous
Genesis 11:9
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Aadang ngo ler euuk aajung Baobol. Charng jbuntrauk oonbloung swa ler karnday gduat ley tui beym paiyt'hor joon sar euuk loy karnday gduat dua.
Yes Anonymous
CIV IV: Order 0
As you wish.
Syo fteuk jia.
Yes Anonymous
CIV IV: Order 1
Move out!
Gelpeak choo!
Yes Anonymous
CIV IV: Order 2
Certainly.
Aa keh (jia).
Yes Anonymous
CIV IV: Order 4
No problem.
Bnar'oot pleu.
Yes Anonymous
CIV IV: Order 6
Very well.
Chai jia.
Yes Anonymous
CIV IV: Order 8
Let's get moving.
Jark dooayp seuk.
Yes Anonymous
CIV IV: Select 2
Tell me what to do.
Duool sark lobnih hwai chai.
Yes Anonymous
CIV IV: Select 6
Yes?
Aa?
Yes Anonymous
CIV IV: Select 8
What do you need?
Duool plarsdaa logayt?
Yes Anonymous
Travelphrases 1
Where is my room?
Oytjik ler hwai gmar logsar ayt?
Yes Anonymous
Travelphrases 2
Where is the beach?
Taiychkeuo gmar logsar ayt?
Yes Anonymous
Travelphrases 3
Where is the bar?
Bdangneh gmar logsar ayt?
Yes Anonymous
#9: Borromean Relay
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.
Leuokmuan aajung machloum nung mpua keuu nung garbjooh ley plarfnau ley chuinbjooh ing. Leuokmuan aajung pau goat nung kmey huoo twarng dong gna lobnih. Leukmuan aajung jroan jeut nek gur nui. Tek hwai beym paaksah flet haip ler dinmuan nung leutkeuong duool yau loy karnday Nteyplar liam aajung boh ler duool tui toy de nlooayk hwai beym tek tonuyn sgeang geltuin.
Yes Anonymous
LCC2 live relay
"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.
"Pau nung taiyng" Bochaot hwai dar taamkih taiychkeuo tek pniahsoach pau nung taiyng borm. Pau nung taiyng jgech heat, "oa, pau nung taiyng aalok?" Pau nung taiyng heat, "aa pau nung taiyng aajung." Gder flet pau nung taiyng, "duool koon hwai duool heat huoo lognom ayt?" Pau nung taiyng syam, "sway charng hwai pau nung taiyng biangchon." Syo ler pau nung taiyng ntey hwai jung laok dang arch jgeng ngaiyk. Pau nung taiyng pniah tek sbiat huoo dua.
Yes Anonymous
Yesterday's boys
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
Haip nung hwai nlooayk bochaot tui aajung Karl nek Jake.
Yes Anonymous
Being specific: nouns
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
mgooay (beym) (ler hwai) mgooay dih (beym) (ler hwai) mgooay dih (beym) (ler hwai) ler ot mgooay dih (beym) (ler hwai) ler sam mgooay dih (beym) (ler hwai) ntaa mgooay dih (beym) (ler hwai) bachntaa mgooay dih (beym) (ler hwai) ler gduat ia lohbaung ia lohbaung ing ia lohbaung ler dongbach charng gduat pah ler sam pah bnge ler sam pah bnge ler sam ler dongbach pah beuu (ler dongbach) ler arng ler ga bnge pah beuu (ler dongbach) ler arng ler ga bnge ler sam ot gwuan duam ot gwuan duam ler sam sam gwuan duam duam ler chnor ler duam (beym)
Yes Anonymous
1HGT: #1
The apple is red.
Pan ket.
Yes Anonymous
1HGT: #2
It is John’s apple.
Pan ler John aajung.
Yes Anonymous
1HGT: #3
I give John the apple.
Hwai deuuk pan flet John.
Yes Anonymous
1HGT: #4
We give him the apple.
Hwai beym deuuk pan flet itui.
Yes Anonymous
1HGT: #5
He gives it to John.
Tui deuuk flet John.
Yes Anonymous
1HGT: #6
She gives it to him.
Tui deuuk flet itui. / Naun uang deuuk flet io uang.
Yes Anonymous
1HGT: future
She will give it to him.
Tui deuuk klaang flet itui. / Naun uang deuuk klaang flet ia uang.
Yes Anonymous
1HGT: must
I must give it to him.
Hwai deuuk sdaa flet itui.
Yes Anonymous
1HGT: neative #1
The apple is not red.
Pan ket huoo.
Yes Anonymous
1HGT: negative #3
I don't give John the apple.
Hwai deuuk huoo pan flet John. / Hwai deuuk pan flet John huoo.
Yes Anonymous
1HGT: past
He has given it to John.
Tui deuuk dua flet John.
Yes Anonymous
1HGT: want
I want to give it to her.
Hwai deuuk jong flet itui. / Hwai deuuk jong flet naun uang.
Yes Anonymous
My hovercraft is full of eels
My hovercraft is full of eels.
Dmeyn ler hwai nung maakkih day nek ayng tui pchoy ptiah yiah.
Yes Anonymous