Existing translations to Gavdorean
Translation | Original | Gavdorean | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
All your demands | All your demands will be met. |
Omna vua postuli grantesos. |
Yes | Anonymous |
Berlitzism | Is it a pencil? No, it is a window. |
Ka ol esas krayono? No, ol esas fenestro. |
No | Anonymous |
Bottle-washing | Don't wash the bottle in the dishwasher |
Ne lavez la botelo per la plad-lavilo. |
No | Anonymous |
Cogito ergo sum | I think, therefore I am |
Me pensas, do me esas. |
No | Anonymous |
Colorless green dreams | Colorless green dreams sleep furiously. |
Senkolora verda sonji furioze dormas. |
No | Anonymous |
Colorless green ideas | Colorless green ideas sleep furiously. |
Senkolora verda idei furioze dormas. |
No | Anonymous |
Farewell | bye $ |
Adio, $ |
No | Anonymous |
Fiat Lingua! | fiat lingua! |
Esez linguo! |
No | Anonymous |
Fight linguistic extinction! | Fight linguistic extinction. Invent a language! |
Kombatez lingual extingo. Inventez linguo! |
No | Anonymous |
From the Egyptian Book of the Dead | I am yesterday, today and tomorrow,
and I have the power to be born a second time.
I am the divine hidden soul who created the Gods
and gives sepulchral meals to the denizens of the deep,
the place of the dead, and heaven...
Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth.
He is I and I am he! |
Me esas hiere, hodie, e morge,
e me havas la povo naskar ye duesma foyo.
Me esas la deala celita anmo qua kreis la Dei
e donas sarkofagala repasti al habitanti dil abismo,
la loko dil mortinti, e la cielo.
Saluto, sinioro dil reliquiuyo qua stacas en la centro dil Tero.
Il esas me e me esas il! |
No | Anonymous |
Greeting | hello $ |
Hola! |
No | Anonymous |
Greeting | hello $ |
Yóhya! |
No | Anonymous |
I can eat glass | I can eat glass, it does not hurt me. |
Me povas manjar vitro; lo ne nocas me. |
Yes | Anonymous |
On knowing and not knowing | He who knows not and knows not he knows not
He is a fool. Shun him.
He who knows not and knows he knows not
He is a student. Teach him.
He who knows and knows not he knows
He is asleep. Wake him.
He who knows and knows he knows
He is wise. Follow him. |
Lu qua ne savas e ne savas ke lu ne savas
Lu es stulto. Evitez lu.
Lu qua ne savas e savas ke lu ne savas
Lu es lernanto. Instruktez lu.
Lu qua savas e ne savas ke lu savas
Lu es dormanto. Vekigez lu.
Lu qua savas e savas ke lu savas
Lu es sajo. Sequez lu. |
No | Anonymous |
Proletariat of the world | Proletariat of the world, unite! |
Proletariaro del tota mondo, unionesez! |
Yes | Anonymous |
Wanting to give money | Why did you want to give the man money in the city yesterday? |
Pro quo tu volis donar pekunio al viro en la urbo hiere? |
No | Anonymous |
We are humans | We are humans and we are from Earth. |
Ni esas homi e ni venas de Tero. |
No | Anonymous |
Yellow Brick Road | Excuse me, where's the Yellow Brick Road? |
Pardonez a me, ube esas la voyo pavizita per flava briki? |
No | Anonymous |
You keep using that word... | You keep using that word. I do not think it means what you think it means. |
Vu uzadas ta vorto. Me ne pensas ke ol signifikas to quon vu pensas ke ol signifikas. |
No | Anonymous |
Yesterday's boys | The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake |
La pueruli, quin me vidis hiere, esis Karl e Jake. |
Yes | Anonymous |
Happy New Year! | Happy New Year! |
Felica nov-yaro! |
No | Anonymous |
Merry Christmas! | Merry Christmas! |
Felica Kristnasko! |
Yes | Anonymous |
1HGT: #1 | The apple is red. |
La pomo redesas. |
No | Anonymous |
1HGT: #2 | It is John’s apple. |
Ol esas la pomo di Ioannes. |
No | Anonymous |
1HGT: #3 | I give John the apple. |
Me donas la pomo ad Ioannes. |
No | Anonymous |
1HGT: #4 | We give him the apple. |
Ni donas la pomo ad il. |
No | Anonymous |
1HGT: #5 | He gives it to John. |
Ilu donas ol ad Ioannes. |
No | Anonymous |
1HGT: #6 | She gives it to him. |
El donas ol ad il. |
No | Anonymous |
1HGT: future | She will give it to him. |
El donos ol ad il. |
No | Anonymous |
1HGT: must | I must give it to him. |
Me mustas donar ol ad il. |
No | Anonymous |
1HGT: neative #1 | The apple is not red. |
La pomo ne redesas. |
No | Anonymous |
1HGT: negative #3 | I don't give John the apple. |
Me ne donas la pomo ad Ioannes. |
No | Anonymous |
1HGT: past | He has given it to John. |
Ilu donis ol ad Ioannes. |
No | Anonymous |
1HGT: want | I want to give it to her. |
Me volas donar ol ad el. |
No | Anonymous |