Existing translations to Gadu Fav

Translation Original Gadu Fav Interlinear? Translator
All your demands
All your demands will be met.
Pekjẽnfos makau cã-jafnãdij.
Yes marvelousbecca 3
Berlitzism
Is it a pencil? No, it is a window.
Ec up twup rufong? Ec twup, ec up dosekr.
Yes marvelousbecca 3
Cogito ergo sum
I think, therefore I am
Kers, vjẽ-mẽ kax.
Yes marvelousbecca 3
Colorless green dreams
Colorless green dreams sleep furiously.
Rajm rĩ-cã pop fĩditau rĩ-woj it.
Yes marvelousbecca 3
Colorless green ideas
Colorless green ideas sleep furiously.
Rajm rĩ-cã bikojm fĩditau rĩ-woj it.
Yes marvelousbecca 3
Farewell
bye $
Suprĩde, $-a!
No marvelousbecca 3
Fiat Lingua!
fiat lingua!
Zẽd-up gãd!
Yes marvelousbecca 3
Fight linguistic extinction!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
Qã-saspru nundãdu sarbãnjas dabutsoboca, bĩ-najẽnnu gãd.
Yes marvelousbecca 3
From the Egyptian Book of the Dead
I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!
Kup kapẽntau, kadecau, bar kacãktau, bar kuprĩdu pekutnav vẽ-njũ õ-rajreb ket. Kup ropot pekjottau rakau, mẽ ajẽnnirho Rak ar ãcir mojnjost xopoxau cã-rõdetozwir Tessox, tesur rõdetajr, bar Cajsejr Cãd... Kikta, Xadũha stost mẽ izz rẽ-bõdũ Sras. Up kec ar kup ec!
Yes marvelousbecca 3
Greeting
hello $
Nakkri!
No marvelousbecca 3
I can eat glass
I can eat glass, it does not hurt me.
Kutnav nostu kerb, nec twup nerkãde.
Yes marvelousbecca 3
On knowing and not knowing
He who knows not and knows not he knows not He is a fool. Shun him. He who knows not and knows he knows not He is a student. Teach him. He who knows and knows not he knows He is asleep. Wake him. He who knows and knows he knows He is wise. Follow him.
Jõ qã-twup nekt ar twup nekt vã-twup nekt, up ec rõdũnt. Bĩ-natongu. Jõ qã-twup nekt ar ekt vã-twup nekt, up ec nittsĩd. Bĩ-narzu. Jõ qãd-ekt ar twup nekt vãd-ekt, ajm ec. Bĩ-nertocu. Jõ qãd-ekt ar ekt vãd-ekt, up ec pekjarznau. Bĩ-nekẽntu.
No marvelousbecca 3
Proletariat of the world
Proletariat of the world, unite!
Rõdetavẽhĩha Sras, zẽ-nãhojtm!
No marvelousbecca 3
Wanting to give money
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
Keskr qã-sĩ cãde vjẽ saspute nãcu cã-mũdet gig rẽ-kov kapẽntau?
Yes marvelousbecca 3
We are humans
We are humans and we are from Earth.
Gup rõd ar up nekex Sras.
Yes marvelousbecca 3
Yellow Brick Road
Excuse me, where's the Yellow Brick Road?
Qã-saspru, keskr qã-sĩ cãde jẽhe up Vett Rat-Magitetau?
Yes marvelousbecca 3
You keep using that word...
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
Sobu navrĩdu mojnĩ ẽdau. Kwup nersu vãd-ausẽhu mẽdo sersu vãd-ausẽhu.
Yes marvelousbecca 3
Genesis 11:1
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
1. Bar uprĩdurto Sras rãnkau moj gãd ar moj pekĩ.
Yes marvelousbecca 3
Genesis 11:2
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2. Bar avocirto, kẽ-baugãdirto õ-kadot, vã-begizurto tesauc rẽ-fozz Cĩdar; bar kẽd birnozorto.
Yes marvelousbecca 3
Travelphrases 1
Where is my room?
Keskr qã-sĩ cãde jẽhe up tesrek?
Yes marvelousbecca 3
Yesterday's boys
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
Rupte mũdekr, mẽdo kacesẽhijte kapẽntau, Kar bar Cek.
Yes marvelousbecca 3
Happy New Year!
Happy New Year!
Tagũ Dertẽnkarr!
Yes marvelousbecca 3
Emma
Emma
Ẽmah
No marvelousbecca 3
Jacob
Jacob
Jakov
No marvelousbecca 3
James
James
Cejmz
No marvelousbecca 3
Leon
Leon
Rijõd
No marvelousbecca 3
Mary
Mary
Mertij
No marvelousbecca 3
Mia
Mia
Mijah
No marvelousbecca 3
Oliver
Oliver
Arvar
No marvelousbecca 3
Olivia
Olivia
Ortivjah
No marvelousbecca 3
1HGT: #1
The apple is red.
Up sajt tokitetau.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: #2
It is John’s apple.
Up sajtũ John.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: #3
I give John the apple.
Kãcu cã-John sajt.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: #4
We give him the apple.
Gãcu cãdu sajt.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: #5
He gives it to John.
Ãcu cã-John.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: #6
She gives it to him.
Ãcu cãdu.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: future
She will give it to him.
Cãd-ãcu cãdu.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: must
I must give it to him.
Zẽ-kãcu cãdu.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: neative #1
The apple is not red.
Twup sajt tokitetau.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: negative #3
I don't give John the apple.
Kwup nãcu cã-John sajt.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: past
He has given it to John.
Ãcute cã-John.
Yes marvelousbecca 3
1HGT: want
I want to give it to her.
Kaspu nãcu cãdu.
Yes marvelousbecca 3
Smile
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
Ĩhiho jẽdĩ cãde: "Qã-saspru bĩ-nakeskoc ar bĩ-neft. Utnav mak nup cacaurta!" Vjẽd kakeskocho bar keftho bar askho mak ver-cacaurta.
Yes marvelousbecca 3