Existing translations to Finnish
Translation | Original | Finnish | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
Bottle-washing | Don't wash the bottle in the dishwasher |
Älä pese pulloa tiskikoneessa |
Yes | Anonymous |
Cogito ergo sum | I think, therefore I am |
Ajattelen, siksi olen. |
Yes | Anonymous |
Colorless green ideas | Colorless green ideas sleep furiously. |
Värittömät vihreät ideat nukkuvat raivoisasti. |
Yes | Anonymous |
Farewell | bye $ |
Näkemiin $ |
Yes | Anonymous |
Fight linguistic extinction! | Fight linguistic extinction. Invent a language! |
Taistele lingvististä sukupuuttoonkuolemista vastaan. Keksi kieli! |
Yes | Anonymous |
Grandfather and the Dragon | When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the
world. First he went west; there was only sand there. Then he went north;
there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too
high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to
travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he
saw the largest city in all the world. |
Kun iso-iso-isoisäni oli nuori mies, hän matkusti maailmalle. Ensin hän meni länteen; siellä oli vain hiekkaa. Sitten hän meni pohjoiseen; siellä oli vain lunta. Sitten hän meni itään; siellä vuoret olivat liian korkeita, ja iso-iso-isoisäni ei pystynyt kiipeämään niitä. Viimein hän päätti lähteä etelään; jalan, hevosen selässä, vaunuin ja veneellä. Etelässä hän näki koko maailman suurimman kaupungin. |
Yes | Anonymous |
Greeting | hello $ |
Terve $ |
No | Anonymous |
Happy birthday | Happy birthday! |
Hyvää syntymäpäivää! |
Yes | Anonymous |
I can eat glass | I can eat glass, it does not hurt me. |
Pystyn syömään lasia; se ei satuta minua. |
Yes | Anonymous |
Look on my works, ye Mighty | Ozymandias
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown
And wrinkled lip, and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
“My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!”
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away. |
Ozymandias / Asimantias
Puoliksi painautuneena lepäävät hajonneet kasvot, joiden otsan kurtistus
Ja huulen rypistys, ja kylmän komennon irvistys
Kertovat, että sen veistäjä luki hyvin taiteet ne,
Jotka vielä selviytyvät, näille elottomille esineille leimautuneena
Käsi, joka niitä pilkkasi ja sydän, joka ruokki
Ja jalustalla seisovat sanat:
"Nimeni on Ozymandias, kuninkaiden kuningas:
Katso saavutuksiani, mahtava, ja vaivu epätoivoon!"
Mitään viereen ei ole jäänyt. Ympärillä
Valtavan raunion, rajatonna ja paljaana
Yksinäinen ja tasainen hiekka jatkuu kauas. |
No | Anonymous |
CIV IV: Order 0 | As you wish. |
Kuten toivotte. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Order 6 | Very well. |
Hyvä on. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Order 9 | You can count on us. |
Voit laskea meidän varaan. |
No | Anonymous |
CIV IV: Select 1 | At your service. |
Palveluksessanne. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Select 6 | Yes? |
Niin? |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Select 8 | What do you need? |
Mitä tarvitsette? |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Select 9 | All present and accounted for. |
Kaikki tallessa. |
Yes | Anonymous |
Travelphrases 1 | Where is my room? |
Missä huoneeni on? |
Yes | Anonymous |
Travelphrases 2 | Where is the beach? |
Missä ranta on? |
Yes | Anonymous |
Travelphrases 3 | Where is the bar? |
Missä baari on? |
Yes | Anonymous |
Travelphrases 4 | Don't touch me there! |
Älä koske minua siihen! |
Yes | Anonymous |
Yesterday's boys | The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake |
Pojat jotka näin eilen ovat Karl ja Jake. |
Yes | Anonymous |
Happy New Year! | Happy New Year! |
Onnellista Uutta Vuotta! |
No | Anonymous |
Merry Christmas! | Merry Christmas! |
Hyvää joulua! |
No | Anonymous |