Translation of "Grandfather and the Dragon" (Standalone)

Share & Bookmark
Original: When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.
Translation:
Hum munis gru-gru kemdoro rendaige un tskem sciue, sci zunurmfuge tzo un kkour. Na'mo sci aunurehge 'est; rudure xa sefnubudem. 'al sci aunurehge nurd, rudure xa ruzen-tuming. 'al sci ist, rudure thay kurehyic de deyrr deg gru-gru kemdoro tzaka kedemge ka. 'al mihäja, sci lut Sud, en bohr, en hos'iul, zeh kart deg zeh un bot. Zeh un Sud, sci tunsü'ge un demadu urtru zeh ba' un kkour.
Interlinear: Not added