Translation of "Genesis 11:4" (Babel-text)

Share & Bookmark
Original: 4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Translation:
4. Tengnak, "šužai nōžqeka ajai qüngaš sam it noūxe sam tert talac kay cenac kay, it gojyka tiyiyaš sam, konosxüng ayja laitūs fonōc camxac."
Interlinear:
teng-nak, "šužai nō-  -žqe-  -ka    ajai     qüng-aš    sam          it  noūxe       sam 
say--perf  incho build-imperf-imper 1.pl.obl town-acc.c art.indef.sg and tower-acc.c art.indef.sg
tert tal-ac    kay        cen-ac    kay,       it  gojy-ka    tiyiy-aš    sam,          kon-   -os==xüng 
with top-obl.c art.def.sg sky-obl.c art.def.sg and give-imper name--acc.c art.indef.sg, scatter-ger=neg  
ayja     laitūs fon-ōc    camx-ax."
1.pl.acc across all-gen.c here-gen.c 
"They said, 'Start building ourselves a town and a tower with the top in the sky, and give ourselves a name, so we are not scattered across all of here.'"