Translation of "Genesis 11:3" (Babel-text)

Share & Bookmark
Original: 3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
Translation:
3. Tengnak, "šužai gšïfžqeka qaisaš saba it qlaifšif vliska," it qaisak saba it tantangak saba vam.
Interlinear:
teng-nak,  "šužai gšïf-žqe-  -ka    qais--aš    saba           it  qlaif-šif vlis-ka,"    it  qais--ak
say--perf, "incho do- -imperf-imper brick-acc.c art.indef.pauc and hard--adv burn-imper," and brick-nom.c 
saba           it  tantang-        -ak    saba           vam
art.indef.part and mortar[grey-mud]-nom.c art.indef.part 3.pl.gen
"They said, 'Start making some bricks, and burn them hard,' and some bricks and some mortar they had."