Translations of "From the Egyptian Book of the Dead" (Standalone) for Ewheshenin
Original
I am yesterday, today and tomorrow,
and I have the power to be born a second time.
I am the divine hidden soul who created the Gods
and gives sepulchral meals to the denizens of the deep,
the place of the dead, and heaven...
Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth.
He is I and I am he!
Translation |
Translator |
---|---|
Exeðem, exeðum, exaðem efuliras; iruniral ešexax emun efulal egaral. Utan apaten ešexilam efuliras, ešegiladiked aƃagiras; aman exaŋeŋed ažeƌamiras ešeŧamariked exemutasik; exaverenik ešamitaniked, exaverenik ešaset.
Ixak, eƌegilik exeƌulik anabišas udir exeƃamar Ešaverenin. Efuliƃas ir, efuliras iƃ.
Ex-eðem
INAN-yesterday
ex-eðum
INAN-today
ex-aðem
INAN-tomorrow
eful-ir-as
be-1SG-NFUT
'I am yesterday, today and tomorrow' Irun-ir-al
possess-1SG-FUT
eš-exax
N-power
emun
twice
eful-al
be-FUT
egar-al
born-FUT
'I possess the power to be twice born' Utan
divine
apaten
hidden
eš-exilam
N-soul
eful-ir-as
be-1SG-NFUT
'I am the divine hidden soul' Eš-egilad-ik-ed
N-god-that.DAT-PL
aƃag-ir-as
make-1SG-NFUT
'I create the gods' Aman
sepulchre
ex-aŋeŋ-ed
INAN-meal-PL
ažeƌam-ir-as
give-1SG-NFUT
eš-eŧamar-ik-ed
N-occupant-that.DAT-PL
ex-emutas-ik
INAN-below-that.DAT
'I give meals of the sepulchre to the occupants of below' Ex-averen-ik
INAN-realm-that.DAT
eš-amitan-ik-ed
N-dead-that.DAT-PL
ex-averen-ik
INAN-realm-that.DAT
eš-aset
N-life
'The realm of the dead and the realm of life' Ixak
hail
eƌ-egil-ik
M-ruler-that.DAT
ex-eƌul-ik
INAN-shrine-that.DAT
anabiš-as
stand-NFUT
udir
inside
ex-eƃamar
INAN-centre
Eš-averen-in
N-realm-1PL.INCL
'Hail, Lord of the shrine, standing inside the centre of our realm.' Eful-iƃ-as
be-3SG.M-NFUT
ir
1SG
eful-ir-as
be-1SG-NFUT
iƃ
3SG.M
|
LawOfTheSeas |