Translation of "Berlitzism" (Standalone)
| Original: | Is it a pencil? No, it is a window. |
|---|---|
| Translation: | hat witen hai? nu, hat chozhdab. |
| Interlinear: | hat
this/that
witen
reed/pen
hai?
Q?
nu,
NEG,
hat
this/that
chozh=dab.
light=door
The word for "pen" and the word for "reed" are the same in Nevotak, and it is said that the Nevotaks once wrote with reedstems. |