Translation: |
Winter iz tha wuhlf that taaks tha oold, tha sik, and tha vairee yuq
Winter iz tha hahrd rok on wic nufhiq grooz
Winter iz tha kruul beek and tha xahrp talen
And soo wee beg yuu, bowndiq boy uv spriq, dans oover tha urfh
Soo that tha sun yor muther wil luhk down apon us
And flowerz wil spriq frum yor fuhtstep.
|
Interlinear: |
Winter iz tha wuhlf that taaks tha oold, tha sik, and tha vairee yuq
Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young
Winter iz tha hahrd rok on wic nufhiq grooz
Winter is the hard rock on which nothing grows
Winter iz tha kruul beek and tha xahrp talen
Winter is the cruel beak and the sharp talon
And soo wee beg yuu, bowndiq boy uv spriq, dans oover tha urfh
And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth
Soo that tha sun yor muther wil luhk down apon us
So that the sun your mother will look down upon us
And flowerz wil spriq frum yor fuhtstep.
And flowers will spring from your footsteps. |