Translations of "#14: Wedding" (Relay) for Taruven
Original
PORTIONS OF THE MARRIAGE CEREMONY
(PART 1)
[Now the priest will give a golden chain that he has just blessed, to one of the candidates, and the candidate will place it on the neck of the other candidate, and recite after the priest:]
I [name] bind myself to you [name] from this day forward, whether in times of happiness or sadness, whether in days (full) of sun or rain, in good health or bad, wealth or poverty, and we will set forth on the course of our new life, always bound and united in soul and body. Thus I pledge to you my love and honor forever.
[And the other candidate will do and recite the same]
(PART 2)
[Now the priest will say:] Let us pray to/call upon/ the Spirits
[And everyone in attendance will say or sing:]
Father Sun, shine upon their life,
Sky, be always clear,
Earth and Rain, help them to grow,
Sister Vuruna, illuminate their nights,
Brother Lalap, let your behavior toward them be good,
Mother Sea, be calm when they sail on your surface,
Wind, inflate their sail(s) and cool their faces,
Forest, give them shade and shelter,
Rock Spirits, do not obstruct their path,
Little (golden) chains made of love, bind them,
All you Spirits and Cousins too, guide and bless them
when they set forth on their course with faith and love.
May it be so, verily, may it be so forever.
Translation |
Translator |
---|---|
rahavuh
rūnaìš
ÿragal šehūš ry liaq syéonnaþ vamenegehūš oaþ ry duaþ-jï-syées ÿduaþ menegehūš oaþ ry kiaþ-jï-syées
aò duaþ uleìne:
sā þann Jehan
ī þann Maran
jilguì fa rahatsa
fa hfar
utarha
sā teìgeár Maran
jilguìaš xageár
aò kiaþ uleìnevoþa:
sā þann Maran
ī þann Jehan
jilguì fa rahatsa
fa hfar
utarha
sā teìgeár Jehan
jilguìaš xageár
rūnris
oah raha sriša uhūš
oah þyó hūš
ÿraes syégalru, fa sella džinhūš
ÿgīlra, faes khaòymru hūš
ÿjyárrara, thann džin vy restal ëypharhūš
ÿbarzadžira, vyes tšalanru hūš
ÿōra, sanes khaòymru hūš
ÿfalra, ëxahūš
ÿsïaòyra, tires pen khaòymru hūš
ÿveìgra, faið rītheìnhūš
ÿrama, fa tyalaþ seghūš
ÿraven, ysyé daaþen seghūš
fa džinhūš tares yrahafaeì dui teì kiið kii teì duið fa seghhūš tyalaþ jilguì, jilaq, ea
|
kaleissin |