2023-09

« August September October »

2023-09-30 17:41 New translation of "Genesis 11:3" into Ithkuil III by Wilh3lm

Ai’tilatunš çu iùktict’awélgümui no aň uok’auqvaludai ˉxhe.

DYN-CTX/ASR/PPS-RCP-‘speak’-NRM/DEL/U/CSL/UNI-SQT1/9-IFL Col-IND FRAMED:MNF-inc.stem:‘stone’-‘block’-OBL-DIR-NRM/PRX/U/ASO/DCT-ROL1/8-ISR-FNC/IFL 1m+ua/ERG COO1/5 DYN-inc.stem:‘flame’-‘resiliency’-OBL-NRM/DEL/M/CSL/UNI-SUF1/9-ISR-IFL    ui-ABS

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2023-09-30 17:40 New translation of "Genesis 11:2" into Ithkuil III by Wilh3lm

Unš ikàkč’êňž çu ˉip’ataspöň usmas îpual Šinar /qia aitwapkáň.

SQT1/9 DYN-‘journey’-NRM/GRA/U/CSL/UNI-DSG2/3-FML Col-IND DYN-‘seek’-CPT-NRM/DEL/U/CSL/UNI-DLB1/5-COO1/2-IFL STA-‘plain’-NRM/PRX/M/CSL/UNI-IFL STA-[carrier:place.name.]-PAR-NRM/DEL/M/CSL/UNI-IFL “Šinar” mi-LOC DYN-‘reside’-NRM/ICP/U/CSL/UNI-COO1/5-FML

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2023-09-30 17:38 New translation of "Genesis 11:1" into Ithkuil III by Wilh3lm

Ai’tilafxup embuliëqtuqh.

DYN-CTX/ASR/PPS-RCP-‘speak’-NRM/PRX/N/ASO/CST-SIM1/9-IFL STA-‘land’-IND-NRM/DEL/M/CSL/UNI-MET1/6-INL1/9-IFL

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2023-09-30 17:23 IddqdF just joined

Welcome IddqdF!

2023-09-29 15:15 Changed language: New Ithkuil

New Ithkuil by John Quijada was updated.

2023-09-27 22:49 Realetek-Khriper just joined

Welcome Realetek-Khriper!

2023-09-24 13:48 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2023-09-20 14:39 New translation of "The Tower of Babel" into Sona by leonporter

Pangiumma imato enna lasin ge enna gilana. Rutai nekili ti iseto ikuaga po Xinar umma ge umman unya. Latoisi "Daha mie kasinka agaitue ge zorutaka." Imato agaitu ama je ge igeulo ama kanyigegan. Lato "Daha mie ukka dili si tatun so akakan cisi akadi zia ahudi, ge daha mie kasi hasani ua na mie idini li panpo pangiumma fudi." Hajo aniarito ua se tatun ge akakan ci ra ranine to ukkato. Hajo lato "Haua! Tizi enna giji panci ima enna lasin. Dakitoi in, inri tiua naci ci ti itika va cenkani. Daha mie aniru ge unya igika ti lasin ua ti nafa sause isi lada." Inyu hajo idikato ti ne unya li panpo pangiumma fudi, ge ti cen ukka tatun. Kin ua hani Babel, kin aunya hajo igikato pangiumma lasin, ge ne unya hajo idikato ti li panpo pangiumma fudi.

Pangiumma   imato enna lasin    ge  enna gilana.
Whole-world had   one  language and one  vocabulary.
Rutai      nekili    ti   iseto ikuaga po Xinar  umma ge  umman unya.
Journeying from-east they found plain  in Shinar land and dwelt there.
Latoisi            "Daha mie kasinka agaitue ge  zorutaka."
Said-to-each-other "Let  us  make    bricks  and thoroughly-burn (them)"
Imato agaitu ama je    ge  igeulo  ama kanyigegan.
Had   brick  for stone and bitumen for mortar.
Lato "Daha mie ukka  dili si   tatun so   akakan cisi  akadi zia ahudi,
Said "Let  us  build for  self city  with tower  whose top   is  in-sky,
ge  daha mie kasi      hasani     ua na  mie idini        li panpo    pangiumma fudi."
and let  us  make-self name-known so not we  be-scattered to all-over whole-world's surface."
Hajo aniarito  ua se  tatun ge  akakan ci   ra    ranine to    ukkato.
God  came-down to see city  and tower  that man's sons   had   built.
Hajo lato "Haua!   Tizi    enna giji   panci   ima  enna lasin.       
God  said "Behold! They're one  people who-all have one  language. 
Dakitoi            in,   inri tiua     naci    ci   ti   itika va   cenkani.      
Having-begun-to-do this, now  for-them nothing that they plan  will be-stopped.
Daha mie aniru   ge  unya  igika    ti   lasin    ua ti   nafa  sause      isi          lada."
Let  us  go-down and there confuse their language so they can't understand each-other's speech."
Inyu     hajo idikato   ti   ne   unya  li panpo    pangiumma     fudi,    ge  ti   cen     ukka     tatun.
This-way God  scattered them from there to all-over whole-world's surface, and they stopped building city.
Kin   ua  hani  Babel, kin     aunya hajo igikato  pangiumma     lasin,
Cause for named Babel, because there God  confused whole-world's language,
ge  ne   unya  hajo idikato   ti   li panpo    pangiumma     fudi.
and from there God  scattered them to all-over whole-world's surface.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2023-09-20 14:27 New translation of "Genesis 11:9" into Sona by leonporter

Kin ua hani Babel, kin aunya hajo igikato pangiumma lasin, ge ne unya hajo idikato ti li panpo pangiumma fudi.

Kin   ua  hani  Babel, kin     aunya hajo igikato  pangiumma     lasin,
Cause for named Babel, because there God  confused whole-world's language,
ge  ne   unya  hajo idikato   ti   li panpo    pangiumma     fudi.
and from there God  scattered them to all-over whole-world's surface.

9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

2023-09-20 13:54 New translation of "Genesis 11:8" into Sona by leonporter

Inyu hajo idikato ti ne unya li panpo pangiumma fudi, ge ti cen ukka tatun.

Inyu     hajo idikato   ti   ne   unya  li panpo    pangiumma     fudi,    ge  ti   cen     ukka     tatun.
This-way God  scattered them from there to all-over whole-world's surface, and they stopped building city.

8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

2023-09-19 22:52 New translation of "Genesis 11:7" into Sona by leonporter

Daha mie aniru ge igika ti lasin ua ti nafa sause isi lada.

Daha mie aniru   ge  igika   ti    lasin    ua ti   nafa  sause      isi          lada."
Let  us  go-down and confuse their language so they can't understand each-other's speech."

7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

2023-09-19 17:28 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2023-09-18 14:47 New translation of "Genesis 11:6" into Sona by leonporter

Hajo lato "Haua! Tizi enna giji panci ima enna lasin. Dakitoi in, inri ti ua naci ci ti itika va cenkani."

Hajo lato "Haua!   Tizi    enna giji  panci   ima  enna lasin.       
God  said "Behold! They're one people who-all have one  language. 
Dakitoi            in,   inri ti    ua  naci    ci   ti   itika va   cenkani.      
Having-begun-to-do this, now  them  for nothing that they plan  will be-stopped.

6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

2023-09-17 16:12 New translation of "Genesis 11:5" into Sona by leonporter

Haranjo aniarito ua se tatun ge akakan ci ra ranine to ukkato.

Haranjo aniarito  ua se  tatun ge  akakan ci   ra    ranine to  ukkato.
God     came-down to see city  and tower  that man's sons   had built

5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

2023-09-17 15:07 New translation of "Genesis 11:4" into Sona by leonporter

Lato "Daha mie ukka dili si tatun so akakan ci akadi ahudi; ge daha mie kasi hasani, ua na mie idini li panpo pangiumma fudi."

Lato "Daha mie ukka  dili si    tatun  so   akakan ci    akadi ahudi;
Said "Let  us  build for  self  city   with tower  whose top   in-sky
ge  daha mie kasi      hasani,    ua na  mie idini        li panpo    pangiumma   fudi."
and let  us  make-self name-known so not we  be-scattered to all-over whole-world surface."

4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

2023-09-16 00:51 New translation of "Genesis 11:3" into Sona by leonporter

Latoisi "Daha mie kasinka agaitue ge zorutaka." Bidato agaitu ama je ge igeulo ama kanigegan.

Latoisi            "Daha mie kasinka agaitue ge  zorutaka."
Said-to-each-other "Let  us  make    bricks  and thoroughly-burn (them)"
Bidato agaitu ama je    ge  igeulo  ama kanigegan.
Used   brick  for stone and bitumen for mortar

3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

2023-09-15 15:57 New translation of "Genesis 11:2" into Sona by leonporter

Rutai nekili ti iseto ikuaga po Xinar umma ge umman unya

Rutai      nekili    ti   iseto ikuaga po Xinar  umma ge  umman unya
Journeying from-east they found plain  in Shinar land and dwelt there

2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

2023-09-15 15:12 New translation of "Genesis 11:1" into Sona by leonporter

Pangiumma imato enna lasin ge enna lau.

Pangiumma   imato enna lasin    ge  enna lau
Whole-world had   one  language and one  way-of-speaking

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2023-09-15 10:16 komustrolopetekus just joined

Welcome komustrolopetekus!

2023-09-14 20:30 Changed language: Sona

Sona by Kenneth Searight was updated.

2023-09-14 07:07 Changed language: Arusian

Arusian by Joseph Tayon Trerotola was updated.

2023-09-13 21:31 Changed language: Sona

Sona by Kenneth Searight was updated.

2023-09-06 18:01 Changed language: Old Arassenian

Old Arassenian by Fanael was updated.

2023-09-05 17:24 Changed language: Sona

Sona by Kenneth Searight was updated.

2023-09-04 15:31 New language: Prathi

hdollena added Prathi to CALS.

2023-09-03 01:24 lekosokoWijapipapa just joined

Welcome lekosokoWijapipapa!

2023-09-02 23:25 New translation of "Genesis 11:1" into New Ithkuil by Wilh3lm

Molktwurxihó eçbalöẓduřtu

‘speak’-DYN/CSV-ASO/MSC/PRX/N-SIM₁/9-RCP-CVN S2-’area of arable land’-MET₁/6-INL₁/9-IND

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2023-09-02 23:22 New translation of "Colorless green ideas" into New Ithkuil by Wilh3lm

hukskalâ-aḑḑád akslerišpaešpuör

T1-S3-'fury'-BSC-{Default Ca}-DSP--S1-'sleep'-BSC-PRX S1-'idea'-CSV-G-'green'₁-'colored'₁-'negation'₃

Colorless green ideas sleep furiously.

2023-09-02 22:58 Wilh3lm just joined

Welcome Wilh3lm!

2023-09-02 21:45 Changed language: New Ithkuil

New Ithkuil by John Quijada was updated.

2023-09-02 21:22 ryanlo713 just joined

Welcome ryanlo713!