Jan. 1, 2011

2011-12-31 23:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Mandarin by k1234567890y

我思故我在

I think, therefore I am

2011-12-31 23:43 New translation of "Farewell" into Lonmai Luna by k1234567890y

Dalep hir kati mek./dalepirkamek/dalpikam

bye $

2011-12-31 23:21 New translation of "Cogito ergo sum" into Lonmai Luna by k1234567890y

Sel ekep de, adalo sel eso.

1SG think something, therefore 1SG exist.

I think, therefore I am

2011-12-31 23:12 Changed language: Lonmai Luna

Lonmai Luna by k1234567890y was updated.

2011-12-31 22:42 New language: Lonmai Luna

k1234567890y added Lonmai Luna to CALS.

Lonmai Luna's homepage is at http://zh.8thworld.wikia.com/wiki/%E5%91%82%E5%8D%97%E8%AA%9E.

2011-12-31 03:15 New wacky translation exercise

Coming up with pedagogical examples in language textbooks can be hard: witness the wonder of Is it a pencil? No, it is a window. from a book by Berlitz.

2011-12-30 19:48 Changed language: Kti

Kti by Johannes Drucker was updated.

2011-12-30 19:29 New language: Kti

Darkgamma added Kti to CALS.

Sa'kasha Kti (And that's how you greet someone in Kti.)

2011-12-30 19:15 Changed language: Standard Ancaron

Standard Ancaron by Lyhoko Leaci was updated.

2011-12-30 12:01 New translation of "Oliver" into Saltha by Foolster41

Olifer

Oliver

2011-12-30 12:01 New translation of "Emma" into Saltha by Foolster41

Ena

Emma

2011-12-30 11:57 Changed language: Saltha

Saltha by Foolster41 was updated.

2011-12-30 11:49 New translation of "1HGT: #1" into Saltha by Foolster41

ishusygaadle

i-shus-yga-adle
PRES-[blood-color][red]-apple

The apple is red.

2011-12-30 11:45 New translation of "We are humans" into Saltha by Foolster41

kalnenas daihunanessananai chiurth

kal-nenas da-i-hunan-essananai chi-urth
PAST-go SUBJ-PRES-human-2PL OBJ-earth

We are humans and we are from Earth.

2011-12-30 11:38 New translation of "CIV IV: Select 6" into Saltha by Foolster41

Kiseth / kines

kiseth / ki-ne-s
QUES-yes / QUES-FUT-V

Yes?

2011-12-30 11:37 New translation of "Merry Christmas!" into Saltha by Foolster41

tosa-le-sal-kristnas / sal-kristnas-le-tosa

tosa-le-sal-kristnas / sal-kristnas-el-tosa
2-POS-good-Christmas good-Christsmas-POS-2

Merry Christmas!

2011-12-30 11:33 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Saltha by Foolster41

esilalegitedhofercraft shasdeknai

esila-le-gi-ted-hofercraft shasdek-nai
1-POS-much-fullness-hovercraft fish-PL

My hovercraft is full of eels.

2011-12-30 11:27 New translation of "Cogito ergo sum" into Saltha by Foolster41

is daesila gak kas daesila

i-s da-esila gak kas da-esila
PRES-V SUBJ-1M because/reason think SUBJ-1M

I think, therefore I am

2011-12-30 11:22 New translation of "1HGT: negative #3" into Saltha by Foolster41

|anetas daesila chijon foladle

|a-ne-tas da-esila chi-jon fol-adle
NEG-PAST-give SUBJ-1 OBJ-jon TRANS-apple

I don't give John the apple.

2011-12-30 11:18 New language: Saltha

Foolster41 added Saltha to CALS.

Dika esha kadarad (And that's how you greet someone in Saltha.)

Saltha's homepage is at http://www.dikaesha.pbwiki.com/.

2011-12-26 07:35 New language: Lemyrian

ali added Lemyrian to CALS.

Ååhie Lemyrcku ! (And that's how you greet someone in Lemyrian.)

Lemyrian's homepage is at http://www.oz1412.blogspot.com/.

2011-12-26 07:29 New translation of "Smile" into Muosanese by ali

A'pavkla mi zagam: "Nhunåv wagieh! Iset burden ishon!" Nhunam geur, Dou wagiam, Dou iset burdan-nen.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2011-12-26 07:25 New translation of "Smile" into Indonesian by ali

Ada suara berkata kepadaku: "Senyumlah dan berbahagialah! Hal-hal ini dapat saja menjadi lebih buruk!" Aku pun tersenyum, dan merasa bahagia, dan hal-hal itu pun menjadi lebih buruk.

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2011-12-26 07:16 New translation of "We are humans" into Indonesian by ali

Kita adalah manusia dan kita berasal dari bumi. Kami adalah manusia dan kami berasal dari bumi.

We are humans and we are from Earth.

2011-12-26 07:13 New translation of "We are humans" into Muosanese by ali

Uru oulet dou oulu aardep.

We are humans and we are from Earth.

2011-12-26 07:10 New translation of "Scripts" into Muosanese by ali

Åoh#konstrålla, i'my buntun rotou dou i'my sisoun rotou daken keari.

Hello #conlang, this is my careful writing and this is my scribble note taking script.

2011-12-26 04:46 Changed language: Wanya

Wanya by Fenhl was updated.

2011-12-24 00:16 Once again, the Season is upon us...

Time to translate Merry Christmas! and Happy New Year!. If you've already done these for (all of) your conlang(s), maybe it/they can be improved upon?

2011-12-21 03:04 Changed language: Renge-Terra

Renge-Terra by SHiNKiROU was updated.

2011-12-19 04:17 New translation of "Farewell" into Xylphika by Carl Miller

Karaføralé Eriná mai, $

bye $

2011-12-18 17:41 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-12-17 20:32 New translation of "Travelphrases 3" into Celinese by A. Ayres

Céloith sío cerfoir?

cé  -loith  s-ío      cerf    -oir?
with-place be.3SG-PRS alcohol-place

Where is the bar?

2011-12-17 07:54 Changed language: Naxvaha

Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.

2011-12-17 01:07 Changed language: idea 0

idea 0 by cromulant was updated.

2011-12-16 23:10 Changed language: idea 1

idea 1 by cromulant was updated.

2011-12-16 23:09 Changed language: idea 2

idea 2 by cromulant was updated.

2011-12-16 23:07 Changed language: idea 0

idea 0 by cromulant was updated.

2011-12-16 23:07 Changed language: idea 1

idea 1 by cromulant was updated.

2011-12-16 05:49 New translation of "LCC4 live relay" into Baranxe'i by MisterBernie

Bāri Mējēmanðani Īna kānen xaŋśe xanprītēf lākans þajalānas mī bāri hareðānissan. Hēvānissan “Ajā, īna kānen! Īlsatans. Somājuŋaðar ŋalem.” Īna xaxanānas. “Iśvus somājuŋamat ŋalit? Aumē haunuham valit!” Bāri śeðnānis “Haunuðu? Haunurðu a’i śeðnānem mē, maratānem ēþ somājuŋatmat. Iśvun rīgat?” Īna hēvānas “Þinun rīgem!” ā pitalun bāritu kausal sadźānem. Pitalu bāritu darðuf xan aipranu hēvāno “Ŋo, rīgat iś ham?”

"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"

2011-12-13 12:32 New translation of "Happy birthday" into Wanya by Fenhl

Na sya ya yes six wi

Hopefully day of 2 be-IMP.PRS.4 good

Happy birthday!

2011-12-13 00:05 Changed language: Pyratela

Pyratela by El Imiradu was updated.

2011-12-13 00:02 New language: Pyratela

imiradu added Pyratela to CALS.

2011-12-12 23:57 New translation of "Farewell" into Cenemanian by imiradu

$, agiu!

bye $

2011-12-12 23:57 New translation of "We are humans" into Cenemanian by imiradu

Sum umu e vincimu dela Cir.

We are humans and we are from Earth.

2011-12-12 23:53 New translation of "1HGT: #2" into Cenemanian by imiradu

Es el pumu de Jon

be:3PS the:MASC apple of John

It is John’s apple.

2011-12-12 23:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Cenemanian by imiradu

pensu idu su

think-1PS therefore be:1PS

I think, therefore I am

2011-12-12 23:45 Changed language: Cenemanian

Cenemanian by El Imiradu was updated.

2011-12-12 23:36 New language: Cenemanian

imiradu added Cenemanian to CALS.

Gi bunu! ela linco cincimancegu (And that's how you greet someone in Cenemanian.)

2011-12-12 18:07 Changed language: Auan

Auan by cromulant was updated.

2011-12-12 16:39 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-12-12 16:38 Changed language: Auan

Auan by cromulant was updated.

2011-12-12 12:47 Changed language: Waʻtē

Waʻtē by Kenneth Nyman was updated.

2011-12-11 10:34 New translation of "Fiat Lingua!" into Svørgska by Svorgska

Ùlluvar Sprak!

fiat lingua!

2011-12-11 10:28 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Svørgska by Svorgska

Min huvørarkrùft äran fill dù ålna.

My hovercraft is full of eels.

2011-12-11 10:23 New translation of "Being specific: nouns" into Svørgska by Svorgska

Min frændna Min goðanäst frændna Oss dù min goðanäst frændna 3 dù min goðanäst frændna Frästi dù min goðanäst frændna Must dù min goðanäst frændna Alla dù min goðanäst frændna än spassaj man än vøraj spassaj man Spassäst Manan dù alla 3 þyrt 3 klän þyrtna klänäst 3 Þyrtanna nøväst 2 dù klän Þyrtanna nøväst 2 dù 3 klän Þyrtanna Osskä Køstonan Osskä 3 Køstonanna Zråkä Køstonan Lùstan dù Køstonanna

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2011-12-11 10:11 New translation of "1HGT: #6" into Svørgska by Svorgska

Hön yð gyvøja att hän.

She gives it to him.

2011-12-11 10:03 New translation of "1HGT: #5" into Svørgska by Svorgska

Han yð gyvøjan att John.

He gives it to John.

2011-12-11 10:01 New translation of "1HGT: #3" into Svørgska by Svorgska

Jag gyvøja John Ùppløjan.

I give John the apple.

2011-12-11 10:00 New translation of "1HGT: #2" into Svørgska by Svorgska

Yð äran Ùppløjan dù John.

It is John’s apple.

2011-12-11 09:57 New translation of "Scripts" into Svørgska by Svorgska

Goðan dag Svørgska, tås äran min kùrøfil skræbar, okh tås äran min skrybbløj nutøna takkan skrypt.

Hello #conlang, this is my careful writing and this is my scribble note taking script.

2011-12-11 05:45 New translation of "Cogito ergo sum" into Khengjûl by tapeworm

Nûlkhàlò djïvã qãng.

I think, therefore I am

2011-12-11 05:32 New language: Khengjûl

tapeworm added Khengjûl to CALS.

Qáljût khengìjûl (And that's how you greet someone in Khengjûl.)

2011-12-10 23:42 New stuff: word lists!

Observe the new link in the main navbar: Words!

Currently this is a collection of word lists that are useful for conlanging, like the Swadesh list. Do suggest new lists, but adding a new list is quite a bit of work as it needs to be merged with all the existing lists in order to keep the number of duplicate senses down.

There is information in the database about parts of speech but in order to prevent copying English too much, this info has been kept back. If unsure, pretend a sense is a noun.

2011-12-10 06:47 New translation of "LCC4 live relay" into Svørgska by Svorgska

"Na-røspøktfil-intä Guùtan" Än vakk frau rydøjþa ùkruss än brydgøj hvan hön arrätþan baj än guùt. "Å vakk frau!" Sandþan Guùtan, "Ni æ pläsøjala. Jag vyþa nir mùrrajar." Frauan làghäkan. "Hvag vannala-ni æ mùrrajar? Ni na nara knuvala intä min nùmøj!" "Nin nùmøj?" sandäkan Guùtan. "Jag n'ava nir gàùskt intä hvað ni hæssala: Jag ava nir gàùskt nir mùrrajar. "Tås äran min ùnsvør," sandäkan Frauan okh hön avan Hädan dù Guùtan gàslykøjt vå än Ùrùkh. Hädan dù Guùtan, lùajan på Bùnkan sandäkan "Su...äran-tåt än Ja?"

"The Disrespectful Goat" A beautiful woman was riding across a bridge when she was stopped by a goat. "O beautiful woman!" said the goat. "You please me. I wish to marry you." The woman laughed. "Why would you want to marry me? You don't even know my name." "Your name?" asked the goat. "I didn't ask about your name: I asked you to marry me. What is your answer?" "This is my answer," said the woman who sliced the goat's head off with her arakh. The goat's head, lying on the bank, then said, "So...is that a yes?"

2011-12-09 16:59 Changed language: Rawang Ata

Rawang Ata by Salmoneus was updated.

2011-12-08 21:54 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-12-07 19:49 New translation of "I can eat glass" into Wanya by Fenhl

Γus ompf gəδə Mau ruko oy

can eat-IND.PRS.1 glass not hurt-IND.PRS.3 1

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-12-04 19:47 Changed language: Klingon

Klingon by Marc Okrand was updated.

2011-12-04 16:09 Changed language: Rawang Ata

Rawang Ata by Salmoneus was updated.

2011-12-04 15:58 New language: Rawang Ata

Salmoneus added Rawang Ata to CALS.

2011-12-01 11:10 limitsupremum just joined

Welcome limitsupremum!

2011-11-30 17:28 New translation of "The Tower of Babel" into zadu by tapeworm

Deg un ba'ath znutph na' tzedu deg na' yli'u. Deg un karehph yelnem zeh kut sci zurmfutur fenahi ist, thlii karehfo us mur ä'hemak Shinar, ru thlii zt kut hurnua sknuvo. Deg thlii st na' us eyoher "kareh, ute burrik skvoth burn thliiu gunde." sanube. Deg thlii zt burrik neh un stum, skvo thlii nizy motai un ath. Deg thlii zt "kareh, ute un urtru skvoth, deg un taur, ktho aubati us deyrr hevn; deg ute skvoth un 'iantsi kemve neh ute, do yelnem ute eumth thay zurumfurtur en ä'gahu ath," sanube. Deg un sgam kareh mrudema us un urtru tsü'ph, deg un taur, yelnem thay curued vi sciurue rendai skvopa. Deg un sgam zt "tsü', thlii eumfo na' thay huru'di deg zt na' ub tzedu; deg yehb eum un start vi het thlii eum: deg un aubati eum namn prpos vi kut ka. Kareh, eum ute mrudema karehth deg namn ä'tzedu thliiu, do thlii aubati us eyoher kaelzadfo ka." sanube. Do gunde un sgam aurehemph thlii us thay ba'ath: deg thlii zt kut urtru skvoth ka. Do un kemve eum babel, mehom rudure un sgam namn ba' un tzedu fenahi reudure, un sgam auremhph un ba' ath.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2011-11-28 21:27 Two new translation challenges

The live relay from LCC4 and the fifth #conlang challenge of the week are now up. Both fabley fabulous stories: The disrespectful goat and Story About the Farmer whose Horse Ran Away.

2011-11-27 06:14 New translation of "CotW Intro" into Rejistanian by Fenhl

Il’ma ‘hax jilih ohix’het’mi semynu ,mi’rala ‘leje #conlang’sy, het jatni’het’ra. Ohix’het mi’rala’jitni #conlang’he’ny semynu’het hakim ji odis’he’ny hakim mi’ma’ytinvisko ameri’het rejavisko’het’han’min larava. Xen’ma ‘retesalan ameri’het’il ytinvisko ,il’esina, nka.

On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.

2011-11-27 06:13 New translation of "The Tower of Babel" into Rejistanian by Fenhl

Tekne'he'ny hakim mi'la'seve rejavisko'het mje ji oda'het'ny vinik hite. Hej'ny min'la'hax hadi'het kehma tani'ra Xinar ji min'la'va 'myju jilih'ra ,min'la'neteva jya'tes, jet. Min'la'visko "Han'xen, va'xen jemanaj'het'ny ji ariv'xen ama min." Min'la'seve jemanaj'het'ny umis'het reja ji sasaja'het'ny helkumis'het reja. Min'la'visko "Va'xen xen'han kali'het ji kumutek'het ,mi'ki'sidekhir xilat'het'han, het ji estavilir'xen elu'het'xen ,xen'ki'rala'iriku tekne'het'ra, mexe." Kansa'he mi'la'han anik ji mi'la'mesu kali'het ji kumutek'het ,hej'ny min'la'va min, het. Kansa'he mi'la'visko "Mesu'han'iln, min'ken jataru'het mje ji rejavisko'het mje ji min'tari aj ,min'ma, het. Min'xan xan'het'ny ji min'ma 'leje ji 'yri ,min'iti jilih, lija. Han'xe, anik'xe ji deldel'xe rejavisko'het'min ,min'ma'ta 'hadada vylis'tan'min luru'he'ny, het." Kansa'he mi'la'va jilih ,mi'la'iriku min, yke ji min'netux 'va kali'het. Kali'het mi'elu Ivavel ,Kansa'he mi'la'deldel rejavisko'het'min tekne'he'ny, lija ji mi'la'iriku min tekne'het'han hakim.

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2011-11-27 06:11 New translation of "The Tower of Babel" into Lojban by Fenhl

.i pamai caku lo ve'e terdi cu jai vi bangu fai lo pamei gi'e jai vi valsi fai lo mintu .ije remai ca lonu ko'a goi loi prenu cu litru teka'a lo stuna cu sispe'i fa ko'a fe lo tumla be la'oi .Shinar. gi'e co'a xabju ri .ibabo cimai lu'i ko'a simxu loka cusku lu .e'u ma'a zbasu loi bliku gi'e mulno fagygau ri li'u .iseri'abo ko'a ponse lo bliku be lo rokci be'o ku ju'e lo denmi ctile poi jo'ermai .ibabo vomai ko'a cusku lu .e'u ma'a zbasu fi'o te dunda vo'a lo tcadu .e lo slanydi'u poi galraipau cu jorne lo tsani .i .e'u ji'a ma'a te cmene vo'a gi'anai co'u simxu loka kansa kei vu lo sefta be lo ve'e terdi li'u .i mumai la cevni cu tolcanci tezu'e lonu catlu lo tcadu ku ju'e lo slanydi'u vu'o poi loi verba pe lo remna puba'o zbasu ke'a .ijebabo xamai la cevni cusku lu ko zgana .i ti remna do'e pa cecmu do'e pa po'o bangu .i ji'a ta krasi be lonu lego'i pu'o gasnu .i ji'a noda poi ra gasnu stidi ba na'e cumki tu'a ra .i to'i zemai toi .e'usai mi zukte gi'e fi'urgau tu'a lo bangu be ra ja'e lonu ra simxu loka na jimpe lo selsku be ra li'u .isemu'ibo bimai la cevni cu gasnu lonu ko'a tolkansa vu lo ve'e terdi kei gi'e sisti lozu'o zbasu le tcadu .iseki'ubo somai ri se cmene zo babel ki'u lomu'e la cevni cu fi'urgau tu'a lo bangu be lo ve'e terdi .i teka'a la'e lo se go'i la cevni cu gasnu lonu ko'a tolkansa vu lo ve'e terdi

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2011-11-27 06:08 New translation of "LCC3 live relay" into Batu by Fenhl

kwon batu-or-malis-fagap kwon malis malap kwon kwafa kinip kwon malis malapzun kwon-or-tdokim-ginsad , kwon-or-tdokim-luginsad --- --- malis malap kwon wan-kwan-or-rewu-or-plumal finap kwan malis malap

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2011-11-27 06:05 New translation of "#1: Starlings' song" into Rejistanian by Fenhl

Jada'het'mi kijya'het mi'xuka va'tan'ny nim Lokoku'het mi'hame ekura'het'jet minas Sutniku'het mi'lankax ethana'het'ny yunad'jet Sunhe mi'mesu sutuva'tan'mi leji tansaha'het?

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2011-11-27 05:59 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Jajuna by Fenhl

a mas botvola mi le pesklon.

have much hovercraft 1SG FOC eel

My hovercraft is full of eels.

2011-11-27 05:57 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Rejistanian by Fenhl

Avutu'het'xe nasume mi'la'rala'letve tevme'het durui ikisesda.

My hovercraft is full of eels.

2011-11-27 05:45 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Batu by Fenhl

kwon-or-plukob palgamsad tdokim-frop

1SG of hovercraft eel-PL all contain-IND

My hovercraft is full of eels.

2011-11-26 23:29 Changed language: Ksc’ayza

Ksc’ayza by Kenneth Nyman was updated.

2011-11-26 12:12 New translation of "#16: the Ithkuil Relay" into Celinese by A. Ayres

Aichot lauthot, ðo tysín ðo hocorain fynyl loisolig garensún lo g-crestastím heıs terolsot, moirí moira ðo né nateısí polín. Erioð leutheg né polío syrchisí, erin tusc brocheg ar codac sío.

Aich-ot    lauth-ot    ,  ðo   tysí-n        ðo   hocor-ain     fynyl
those-FPL  person-FPL    that try.3PL-PRS  that standard-NPL simple

lois-olig   garensún      lo g-crest-ast-ím             heıs terolsot,
accept-able limit.3PL-IMP to soft-m/belief-fullness-MPL and  god-knowledge-FPL

moir-ín        moira  ðo   né nateısí  polín. 
fight.3PL-PRS battle that  not win.INF can.3PL-PRS

Erioð leutheg né polío
spirit people not can.3SG-PRS

syrchi-sí,       erin    tusc     brocheg ar codac sío. 
shackle-be.INF   because too-much needy   and strong be.3SG-PRS

Those who try to limit basic standards of moral conduct to religious observances and theologies are fighting a losing battle. The human spirit is too needy and too vigorous to be kept in shackles.

2011-11-26 09:41 New language: Ksc’ayza

ttaga added Ksc’ayza to CALS.

2011-11-26 01:15 Changed language: Cljek Pikay

Cljek Pikay by aarginost was updated.

2011-11-26 00:16 Changed language: Batu

Batu by Max Dominik Weber was updated.

2011-11-25 23:30 Changed language: Cljek Pikay

Cljek Pikay by aarginost was updated.

2011-11-25 20:50 New language: Cljek Pikay

aarginost added Cljek Pikay to CALS.

2011-11-22 10:53 Changed language: Langam

Langam by Veoler was updated.

2011-11-22 10:34 Changed language: Lirakdom

Lirakdom by Veoler was updated.

2011-11-22 10:31 Changed language: Raikudu

Raikudu by Veoler was updated.

2011-11-19 21:38 New translation of "Fiat Lingua!" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Naxva keyatresye!

fiat lingua!

2011-11-19 16:53 Changed language: Wanya

Wanya by Fenhl was updated.

2011-11-19 15:36 New translation of "Fiat Lingua!" into Wanya by Fenhl

Wan ɹəze

language exist-FUT.DECL.4

fiat lingua!

2011-11-19 05:14 New translation of "James" into zadu by tapeworm

zhämz

James

2011-11-19 05:14 New translation of "Jacob" into zadu by tapeworm

zhekub

Jacob

2011-11-19 03:44 New translation of "Travelphrases 4" into zadu by tapeworm

lefur ur nis ka.

Don't touch me there!

2011-11-19 03:42 New translation of "CIV IV: Select 6" into zadu by tapeworm

Tegi?

Yes?

2011-11-19 03:38 New translation of "Genesis 11:1" into zadu by tapeworm

Deg ba' ath rendai vi na' tzedu deg vi na' sci kaelzadken.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-11-19 03:37 New translation of "We are humans" into zadu by tapeworm

Ute eumth hurümun deg ute eumth fenahi ath.

We are humans and we are from Earth.

2011-11-19 03:35 New translation of "The Rain Song" into zadu by tapeworm

Un turuming vamigu. Un turuming eumph zeh un 'zah zeh un äthita un turuming eumph Mirni psayk eumfe zeh heili. Un turuming eum katiph zeh rughta heizha en thay lurif mirni beykh eum za. ä'heizha turuming eum kaureh Neh un heizha zeh un kurehyik ä'heizha turuming eum kaureh mirni psayk claafe.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2011-11-19 03:25 New translation of "I can eat glass" into zadu by tapeworm

Nis tzaka glas yneke, un zhagu nis ka.

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-11-19 03:24 New translation of "Happy birthday" into zadu by tapeworm

'ieantsi usa rughta.

Happy birthday!

2011-11-18 16:39 New translation of "All your demands" into Celinese by A. Ayres

Fyðín sandrí túleg lo d-to gechamím

fyð-ín
be.3PL-FUT
sandrí
respond-INF
túleg
completely
lo
to
d-to
soft-mutation/your
gech-am-ím
request-intensifier-M.PL

All your demands will be met.

2011-11-18 16:26 New translation of "Travelphrases 4" into Celinese by A. Ayres

Né mo naint wyrús, ê!

not
mo
me
naint
there
wyrús,
touch.2SG-IMPF
ê!
eh

Don't touch me there!

2011-11-13 22:46 New translation of "1HGT: neative #1" into Zorillo by A. Ayres

kikąmįr xeṅor

ki-kąmįr
NEG-red
xeṅor
apple

The apple is not red.

2011-11-13 22:36 New translation of "1HGT: future" into Zorillo by A. Ayres

hifu limor tąli kaṡ hetu so.

hifu
after
limor
tomorrow
tąli
give
kaṡ
to.3
hetu
it.ACC
so.
3

She will give it to him.

2011-11-13 22:29 New translation of "1HGT: #6" into Zorillo by A. Ayres

aili tąli kaṡ hetu so.

aili
now
tąli
give
kaṡ
to.3
hetu
it.ACC
so.
3

She gives it to him.

2011-11-13 21:03 New language: Zorillo

aayres added Zorillo to CALS.

zorillo, kęlvo zorillo tẋevos! (And that's how you greet someone in Zorillo.)

2011-11-13 18:20 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2011-11-13 18:18 Changed language: Wosa

Wosa by cromulant was updated.

2011-11-13 16:26 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2011-11-13 09:16 New translation of "1HGT: past" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Dweq-id suy hif Jaq

Dweq+id   suy             hif    Jaq
give-PAST complete-FN.INL 3P(he) John

He has given it to John.

2011-11-13 09:11 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Chyel scim ils t' hovr-vimtu sga

Chyel scim il+s   t' hovr-vimtu sga
fully fill eel-PL I  hovercraft possessive

My hovercraft is full of eels.

2011-11-13 09:06 New translation of "1HGT: neative #1" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Hi red nu apl

Hi  red nu         apl
COP red not-FN.INL apple

The apple is not red.

2011-11-12 07:23 Changed language: zadu

zadu by Tapeworm was updated.

2011-11-12 07:08 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into zadu by tapeworm

Nis eumke shärughta, deg yehb rughta, deg nis zt un sadageh us ze' heizha üsake. Nis eumke un süigam pseyk ktho thay surgam deg shuve speke us ä'psyurngal vi sci da'isken, ä'kkour sci skuvenken deg darp... hil, ä'sgam shayn yelnem suvsimgh zeh un kkour. Sci eumgh, deg nis eumke sci.

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2011-11-12 07:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into zadu by tapeworm

Auma tzedu sheva. Skvo un Tzedu!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-11-12 07:03 New translation of "Fiat Lingua!" into zadu by tapeworm

Eum us un tzedu eum.

fiat lingua!

2011-11-12 07:02 New translation of "Farewell" into zadu by tapeworm

Mahgaza (formal) Mügeh (informal)

bye $

2011-11-12 07:01 New translation of "Colorless green ideas" into zadu by tapeworm

Thay khatu zurivertur motai ka turalsi sciciäzpa.

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-11-12 07:00 New translation of "Cogito ergo sum" into zadu by tapeworm

Nis ziverke, yelnem, nis eumke.

I think, therefore I am

2011-11-12 07:00 New translation of "Bottle-washing" into zadu by tapeworm

Tskem un botl zeh un dish wasr ka.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-11-12 06:59 New translation of "All your demands" into zadu by tapeworm

Ba' dude lutken aubati skvoph.

All your demands will be met.

2011-11-12 06:58 New translation of "Colorless green dreams" into zadu by tapeworm

Thay urumalti motai ka turalsi sciciäzpa.

Colorless green dreams sleep furiously.

2011-11-12 06:52 New language: ungxau

tapeworm added ungxau to CALS.

anîãxu (formal) ãnîã (informal) ungxã (And that's how you greet someone in ungxau.)

2011-11-12 06:49 New language: mekxetxe

tapeworm added mekxetxe to CALS.

Satuì (formal) Sauìhi (informal) mekxetxe (And that's how you greet someone in mekxetxe.)

2011-11-12 06:39 Changed language: zadu

zadu by Tapeworm was updated.

2011-11-12 06:32 New language: zadu

tapeworm added zadu to CALS.

Kekazi zadu (And that's how you greet someone in zadu.)

zadu's homepage is at http://kagza.webs.com/index.htm.

2011-11-11 16:06 New translation of "Smile" into Celinese by A. Ayres

Ethol moir tentoío: «Leironús, ar mereð-séilig sús! Pethain poloín chenogosc sí!» Path, leironoí, Ar mereð-séilig foi, Ar pethain chenogoscoín.

Ethol
voice
mo-ir
me-DAT
tent-o-ío:
say.3SG-PST
«Leiron-ús,
Smile.2SG-IMP
ar
and
mereð-séil-ig
good-sun-ny
sú-s!
be.2SG-IMP
Peth-ain
thing.NPL
pol-o-ín
can.3SG-PST
chenog-osc
bad.more
sí!»
be
Path,
Thus
leiron-oí,
smile.1SG-PST
Ar
and
mereð-séilig
good-sunny
fo-i,
be.1SG-PST
Ar
and
peth-ain
thing.NPL
chenog-osc-o-í-n.
bad-more.3PL-PST

A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.

2011-11-11 11:07 Changed language: Baranxe'i

Baranxe'i by MisterBernie was updated.

2011-11-11 10:25 Changed language: Proto-Aukkangtin

Proto-Aukkangtin by MisterBernie was updated.

2011-11-11 10:12 New translation of "Proletariat of the world" into Baranxe'i by MisterBernie

Htamnrēŋu anhēigētu, murtike!

htamnr-ē-n-ku
work-C-AGT-COLLECTIVE
an-hēigē-tu,
SUPL-country-GEN,
murtik-e
unite-C

Proletariat of the world, unite!

2011-11-11 09:54 Changed language: Proto-Aukkangtin

Proto-Aukkangtin by MisterBernie was updated.

2011-11-11 09:47 Changed language: Proto-Aukkaŋtin

Proto-Aukkaŋtin by MisterBernie was updated.

2011-11-11 09:45 New language: Proto-Aukkaŋtin

misterbernie added Proto-Aukkaŋtin to CALS.

2011-11-11 09:35 Changed language: Baranxe'i

Baranxe'i by MisterBernie was updated.

2011-11-10 20:53 New translation of "Happy birthday" into Celinese by A. Ayres

Mereð séilë-nynchos

Mereð
Good
séilë-nynchos
sun-birth

Happy birthday!

2011-11-10 20:51 New translation of "My hovercraft is full of eels" into Celinese by A. Ayres

Aicolím tymín mo b-poduscúr.

Aicol-ím
Eel-MPL
tym-ín
fill-3PL
mo
my
b-/podusc-úr
MUT/hover-thing

My hovercraft is full of eels.

2011-11-10 16:07 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-11-10 14:39 Several new translation exercises

Yesterday several translation exercises from the irc-channel #conlang's challenge of the week (CotW) were added. Not all of them are in yet but when they are they'll get a link of their own on the translations-homepage. Since it wasn't listed who came up with each challenge they are currently marked as added by the new meta-user #conlang.

2011-11-10 03:50 New translation of "Colorless green ideas" into Baranxe'i by MisterBernie

Junaja raŋnimaja verējaja raðú sauvaśa.

jun•a-ja
idea•F-PL
raŋ-nim-a-ja
colour-less-F-PL
verēj-a-ja
green-F-PL
rað-ú
wild-ADV
sauv-a-s-ja
sleep-F-ABSENT-PL

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-11-10 03:49 New translation of "Colorless green ideas" into German by MisterBernie

Farblose grüne Ideen schlafen wild.

farb-los-e
colour-less-PL
grün-e
green-PL
Idee-n
idea-PL
schlaf-en
sleep-1/3PL
wild.
wild

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-11-10 03:12 New translation of "Travelphrases 4" into Baranxe'i by MisterBernie

A’i hpāsemat mē liþã!

a’i
NEG
hpās-e=mat
touch-C=1.SG.OBL
NEG
liþã!
there

Don't touch me there!

2011-11-10 02:51 New translation of "Travelphrases 3" into Baranxe'i by MisterBernie

Iśvuf rato tśamek?

iśv-u-F
Q-N-ADPOS
rat-o
stand-N
tśam-ek
drink-roof

Where is the bar?

2011-11-10 02:48 New translation of "Travelphrases 2" into Baranxe'i by MisterBernie

Iśvuf rato ŋauzuja/harna?

iśv-u-F
Q-N-ADPOS
rat-o
stand-N
ŋauz•u-ja
sand•N-PL
/
/
harn•a
coast•F

Where is the beach?

2011-11-10 02:46 New translation of "Travelphrases 1" into Baranxe'i by MisterBernie

Iśvuf rato medurham?

iśv-u-F
Q-N-ADPOS
rat-o
stand-N
medur=ham
room=1SG.GEN

Where is my room?

2011-11-10 02:41 New translation of "1HGT: want" into Baranxe'i by MisterBernie

Juŋaunst ŋalem.

juŋ-a=un=st
give-INF=3SG.N.ACC=3SG.C.ABSENT.DAT
ŋal-e-m
wish-C-1SG

I want to give it to her.

2011-11-10 02:40 New translation of "1HGT: past" into Baranxe'i by MisterBernie

Dźoran juŋānisun.

Dźon
John
juŋ-ān-i-s=un
give-PST-M-ABSENT=3SG.N.ACC

He has given it to John.

2011-11-10 02:39 New translation of "1HGT: negative #3" into Baranxe'i by MisterBernie

Dźoran ŋũm a’i juŋem mē.

Dźon
John
ŋum
apple
a’i
NEG
juŋ-e-m
give-C-1SG
NEG

I don't give John the apple.

2011-11-10 02:38 New translation of "1HGT: neative #1" into Baranxe'i by MisterBernie

Ŋum ha a’i siñu mē.

ŋum
apple
ha
be.3SG.N
a’i
NEG
siñ-u
red-N
mē.
NEG

The apple is not red.

2011-11-10 02:36 New translation of "1HGT: must" into Baranxe'i by MisterBernie

Juŋaunst ēlāþem.

juŋ-a=un=st
give-INF=3SG.N.ACC=3SG.C.DAT
ēlāþ-e-m
must-C-1SG

I must give it to him.

2011-11-10 02:35 New translation of "1HGT: future" into Baranxe'i by MisterBernie

Juŋisasunst.

juŋ-is-a-s=un=st
give-FUT-F-ABSENT=3SG.N.ACC=3SG.ABSENT.DAT

She will give it to him.

2011-11-10 02:34 New translation of "1HGT: #6" into Baranxe'i by MisterBernie

Juŋasunst.

juŋ-a-s=un=st
give-F-ABSENT=3SG.N.ACC=3SG.ABSENT.DAT

She gives it to him.

2011-11-10 02:32 New translation of "1HGT: #5" into Baranxe'i by MisterBernie

Dźoran juŋisun.

Dźon
John
juŋ-i-s=un
give-M-ABSENT=3SG.N.ACC

He gives it to John.

2011-11-10 02:24 New translation of "1HGT: #2" into German by misterbernie

Es ist Johns Apfel.

es
3SG.N
ist
is
John-s
John-GEN
Apfel
apple

It is John’s apple.

2011-11-10 02:21 New translation of "1HGT: #4" into Baranxe'i by misterbernie

Ŋũm juŋeñaut.

ŋum
apple
juŋ-e-ña=Ut
give-C-1PL=3.SG.PRESENT.DAT

We give him the apple.

2011-11-10 02:19 New translation of "1HGT: #3" into Baranxe'i by misterbernie

Dźoran ŋũm juŋem.

Dźo<r>n ŋu<n>m juŋ-e-m
John<DAT> apple<ACC> give-ANIM-C-1SG

I give John the apple.

2011-11-10 02:16 New translation of "1HGT: #2" into Baranxe'i by misterbernie

Viśu ha ŋum Dźontu.

viś-u
MED-N
ha
be.3SG.N
ŋum
apple
Dźon-tu
John-GEN

It is John’s apple.

2011-11-10 02:14 New translation of "1HGT: #1" into Baranxe'i by misterbernie

Ŋum ha siñu.

ŋum
apple
ha
be.3SG.N
siñ-u
red-N

The apple is red.

2011-11-10 02:06 Changed language: Baranxe'i

Baranxe'i by MisterBernie was updated.

2011-11-10 01:48 New translation of "1HGT: want" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Dweq t' kit shi keut ya t'

Dweq t' kit shi keut ya   t'
give 1P it  she FN   want 1P

I want to give it to her.

2011-11-10 01:44 New translation of "Emma" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Ema

Emma

2011-11-10 01:44 New translation of "Travelphrases 3" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Euy bar pomeoq

Where is the bar?

2011-11-10 01:42 New translation of "1HGT: #4" into Renge-Terra by SHiNKiROU

Dweq t's apl hi

Dweq t's   apl   hi
give 1P-PL apple he

We give him the apple.

2011-11-10 01:39 New translation of "We are humans" into Renge-Terra by SHiNKiROU

hi humans t's bya hid t's zi Tera

hi  human+s     t'+s  bya      hid t'+s  zi   Tera
COP    2P-PL human-PL and-F.BC DES 2P-PL SKP2 Earth

We are humans and we are from Earth.

2011-11-10 01:32 New translation of "Bottle-washing" into Renge-Terra by SHiNKiROU

jn shap beo kudeceu ano aso botl dishwashrpomeoq

jn  shap beo            kude+ceu      ano aso     botl   dishwashr +pomeoq
IMP wash [do not]-F.INL request-F.INL 2P-CO       bottle dishwasher-location-F.NOM
(IMP: imperative, F.INL: inline functor, CO: cooperative, F.NOM: nominal functor)

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-11-09 20:24 New translation of "CotW Intro" into Batu by Fenhl

tra wan-masuco-tiri(COTW mep . kwan #conlang-or-tir . #conlang-or-wilako waz-tiri-bunko lilapmasuconek . wilasad-or-aieisisad kwaz dankisipix . kwonen kwen-or-dankxewisi mi-tinapstat . kwen kwafo kinip ! kwen #conlang krup , kwen kwen-or-dankxewisi lilap

On this page you can find Challenge of the Week (CotW), a project by #conlang. Each week, a challenge is posted by members of the channel, and all members can translate the text into their conlang(s). If you want, we can upload your translation, too. Just join #conlang and give us the text/link.

2011-11-09 20:07 @conlang just joined

Welcome @conlang!

2011-11-09 08:20 Changed language: Baranxe'i

Baranxe'i by MisterBernie was updated.

2011-11-09 06:44 New language: Baranxe'i

misterbernie added Baranxe'i to CALS.

2011-11-08 14:45 Changed language: Naxvaha

Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.

2011-11-06 16:14 New translation of "All your demands" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Timpakseniuskitya voxpe gxeldernemugye.

All your demands will be met.

2011-11-06 00:40 Changed language: Naxvaha

Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.

2011-11-05 20:33 Upgrades and downtimes oh my!

Due to a security alert on an important underlying part of the web stack today there's been lots of upgrading and checking of logs and while this has been going on CALS has intermittently answered with a 500-error page instead of something sensible.

Since so much needs to be upgraded anyway I also intend to upgrade django, which is what CALS actually uses to run, to get it all over with at once. Therefore, consider CALS to be in a state of "look but don't touch" for the remainder of the day, that is: until my midnight which is at 23:00 GMT tonight.

2011-11-05 14:43 New translation of "Cogito ergo sum" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Solgukseniumsipsi keyanye.

I think, therefore I am

2011-11-05 13:51 New translation of "1HGT: negative #3" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yohansende qaglohadyo panxoqotsunkisye.

I don't give John the apple.

2011-11-05 13:49 New translation of "1HGT: future" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Tikende panxorditisye.

She will give it to him.

2011-11-05 13:45 New translation of "1HGT: neative #1" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Qagloha kerdeqotsuxve.

The apple is not red.

2011-11-05 13:43 New translation of "1HGT: #6" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Tikende panxutisye.

She gives it to him.

2011-11-05 13:42 New translation of "1HGT: #5" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yohansende panxutisye.

He gives it to John.

2011-11-05 13:40 New translation of "1HGT: #4" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Tikende qaglohadyo panxungasye.

We give him the apple.

2011-11-05 13:25 New translation of "1HGT: #3" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yohansende qaglohadyo panxunkisye.

I give John the apple.

2011-11-05 13:19 New translation of "1HGT: #2" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yohansekse qaglostixqa sixe.

It is John’s apple.

2011-11-04 19:55 New translation of "CIV IV: Select 9" into Celinese by A. Ayres

Caithot gyrím ar norynsím

Caith-ot
all.FPL
gyr-ím
offer.1PL-PRS
sıg
self
ar
and
noryn-sí-m
account-be.1PL-PRS

All present and accounted for.

2011-11-04 19:51 New translation of "CIV IV: Select 1" into Celinese by A. Ayres

Neith to fyðos sí.

neith
At
to
your.SG
fyðos
service
be.1SG-PRS

At your service.

2011-11-04 19:48 New translation of "CIV IV: Select 0" into Celinese by A. Ayres

Gyrí sıg eıs sıg athoní.

gyr-í
offer.1SG-PRS
sıg
self
eıs
for-purpose
sıg
self
athon-í
sacrifice-INF

Reporting for duty.

2011-11-04 19:44 New translation of "CIV IV: Select 2" into Celinese by A. Ayres

Lyhús mé, ceðır ðo fí ðí

lyh-ús
tell.2SG-IMP
m-é
me-ACC
ceðır
which
ðo
that
do-INF
ðí
must.1SG-PRS

Tell me what to do.

2011-11-04 19:32 New translation of "CIV IV: Select 4" into Celinese by A. Ayres

Romboleg eıs torí

Rom-boleg
Pre-able
eıs
for
torí.
act-INF

Ready for action.

2011-11-04 19:28 New translation of "CIV IV: Select 3" into Celinese by A. Ayres

Edesocím to g-ceðorain.

e-desoc-ím
for-wait.1PL
to
your
g-/ceðor-ain
soft-mutation/order.NPL

Awaiting your orders.

2011-11-04 19:27 New language: Ozavakve

Solarius added Ozavakve to CALS.

Zjhyt amak! Kkile Asy (And that's how you greet someone in Ozavakve.)

2011-11-04 19:16 New translation of "CIV IV: Select 7" into Celinese by A. Ayres

Cio sio to g-ceðorain?

cio
what
sio
be.3SG-PRS
to
your
g-ceðor-ain
soft-mutation/order-N.PL

Your orders?

2011-11-04 19:12 New translation of "CIV IV: Select 5" into Celinese by A. Ayres

Cio sio gesor?

cio
what
sio
be.3SG-PRS
gesor
plan

What's the plan?

2011-11-04 19:06 New translation of "CIV IV: Order 9" into Celinese by A. Ayres

Aısé polís pyrí.

aıs-é
us.EXC-ACC
pol—ís
can-2SG-PRS
pyr-í
trust-INF

You can count on us.

2011-11-04 19:02 New translation of "CIV IV: Order 8" into Celinese by A. Ayres

Draifúot

draif-úm
move.1PL-IMP

Let's get moving.

2011-11-04 19:00 New translation of "CIV IV: Order 5" into Celinese by A. Ayres

Fifosío.

fi
Do-INF.
-fosío
be.3SG-PPC

Consider it done.

2011-11-04 18:53 New translation of "CIV IV: Order 3" into Celinese by A. Ayres

Té fím aısot.

it-ACC
fím
do-1PL
aısot
1PL-exclusive

We're on it.

2011-11-04 18:49 New translation of "CIV IV: Order 7" into Celinese by A. Ayres

Lo r-aıso g-celín!

lo
to
r-aıso
epenthetic-prefix/our
g-celín
soft-mutation/way

On our way.

2011-11-04 18:44 New translation of "CIV IV: Order 6" into Celinese by A. Ayres

Sair mereð.

sair
very
mereð
good

Very well.

2011-11-04 18:43 New translation of "CIV IV: Order 1" into Celinese by A. Ayres

Ochdraifúot!

Och-draif-úot
out-move.2PL-IMP

Move out!

2011-11-03 22:10 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Celinese by A. Ayres

Hiðor, séilic ar merint sí; Nynchisí io ðysat polí. Sio syrth tereg erineg, coth Terain foío, Ar thonosain grofeg lo r-athlírain go suirocair dyðío. Stichírair, ar Celest. Mereð, sinoír go sintachair, ðo sochío na r-efos go lorech, Sío mé ar sé sí!

Hiðor,
yesterday,
séilic
today
ar
and
merint
tomorrow
be.1SG-PRS
Nynchi-sí
bear.to-be-INF
io
again
ðysat
second
polí.
can.1SG-PRS
Sio
be.1SG-PRS
syrth
soul
tereg
godly
erineg,
hidden
coth
who
Ter-ain
god.NPL
f-oío
make.3SG-PST
Ar
and
thonosain
meal-NPL
grofeg
grave-ish
lo
to
r-athlír-ain
inhabit-person-NPL
go
of
suiroc-air
deep-place
dyð-ío.
give.3SG-PST
Stich-ír-air,
Dead-person-place
ar
and
Celest.
heaven
Mereð,
Good,
sinoír
lord
go
of
sintach-air,
holy-place
ðo
that
soch-ío
stand.3SG-PRS
na
in
r-efos
centre
go
of
lorech,
earth
Sío
be.3SG-PRS
me-ACC
ar
and
him-ACC
sí!
be.1SG-PRS.

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2011-11-03 21:00 New translation of "CIV IV: Select 8" into Celinese by A. Ayres

Cio brochís?

cio
what
broch-ís?
need.2SG-PRS.

What do you need?

2011-11-03 20:46 New translation of "CIV IV: Select 6" into Celinese by A. Ayres

Aé mair?

Yes
mair?
but

Yes?

2011-11-03 20:04 New translation of "Bottle-washing" into Celinese by A. Ayres

Norú chlefís buthèil na g-clensclefír.

norú
Prohibitive
chlef-ís
wash.2SG-PRS
buthèil
bottle
na
in
g-clens-clef-ír.
soft-mutation/dish-washer

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-11-03 19:47 New translation of "Colorless green dreams" into Celinese by A. Ayres

Nolothot, lylain fent saro, somerín coreg.

noloth-ot
dream-F.PL
lylain
green
fent
without
saro
colour
somer-ín
sleep.3SG-PRS
coreg.
angry

Colorless green dreams sleep furiously.

2011-11-03 19:30 New translation of "CIV IV: Select 6" into Doline by dianasha

Kokke?

Yes?

2011-11-03 19:23 Changed language: Doline

Doline by Diana R. was updated.

2011-11-03 19:07 New language: Doline

dianasha added Doline to CALS.

2011-11-03 18:46 New translation of "Oliver" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Volevero

Oliver

2011-11-03 18:45 New translation of "Olivia" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Voleveqa

Olivia

2011-11-03 18:42 New translation of "James" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Gxakiu

James

2011-11-03 18:40 New translation of "Jacob" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yakogve

Jacob

2011-11-03 18:37 New translation of "Mia" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Miqa

Mia

2011-11-03 18:29 New translation of "Mary " into Naxvaha by Rebecca Ashling

Marya

Mary

2011-11-03 18:27 New translation of "Leon" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Leyo

Leon

2011-11-03 18:24 New translation of "Emma" into Naxvaha by Rebecca Ashling

Yema

Emma

2011-11-03 17:31 Changed language: Naxvaha

Naxvaha by Rebecca Ashling was updated.

2011-11-03 16:22 New translation of "Merry Christmas!" into Celinese by A. Ayres

Mereð iôl!

Mereð
Good
iôl
yule

Merry Christmas!

2011-11-03 12:19 New translation of "1HGT: #2" into Celinese by A. Ayres

Sio eflím go Seán.

Sí-o
be.3SG-PRS
eflím
apple
go
of
Séan
John

It is John’s apple.

2011-11-03 12:03 New translation of "Oliver" into Celinese by A. Ayres

Olyfros, Olyfren

Oliver

2011-11-03 09:40 New translation of "1HGT: must" into Celinese by A. Ayres

Dyðí som té ðí.

dyð-í
must-1SG.PRS
s-om
to-him/her
it-ACC
ð-í
give-INF

I must give it to him.

2011-11-03 09:38 New translation of "1HGT: negative #3" into Celinese by A. Ayres

Né dyðí eflím som Seán.

Not
dyð-í
give.1SG-PRS
eflím
apple
som
to-him/her
Seán
John

I don't give John the apple.

2011-11-02 21:50 New translation of "1HGT: past" into Naxwaha by Rebecca Ashling

Yohansende panxutokisye. [jO'hANsENdE pANxu'tOkis_jE]

He has given it to John.

2011-11-02 21:45 New translation of "Genesis 11:1" into Celinese by A. Ayres

Lorech túleg ceonoío teıt celín ar foio na d-teıt celnoê.

Lorech
World
túleg
entire
ceon-o-ío
speak.3SG-PST
teıt
one
celín
language
ar
and
foío
be.3SG-PST
na
of
d-teıt
mutation/one
celnoê
speech

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-11-02 21:39 New translation of "1HGT: #1" into Naxwaha by Rebecca Ashling

Qagloha kerdesye. [?AgK\O'hA kErdE's_jE]

The apple is red.

2011-11-02 21:34 New translation of "1HGT: must" into Naxwaha by Rebecca Ashling

Tikende panxustunkisye. [ti'kENdE pAN'xustuNkis_jE]

I must give it to him.

2011-11-02 21:32 New translation of "LCC2 live relay" into Celinese by A. Ayres

"Pethor ðo tynðío ceoní." Hiðor, foi ag byrí teroch ðioe; eofnír, caðchoí am pethor ðo ceoní fopolí. Monfoí pethor ceonant, ar tentoí: 'hé, sís ana pethor ceonant?' Pethor ceonant tentoío, 'aé, sí pethor ceonant.' Flyní lo b-pethor ceonant, 'Certhín né mo ceðchoío? Pethor ceonant sandrí, 'erin pethor ceonant anthech sí.' Lechím go b-pethor ceonant mo corío, path tom gauchoí na reigos. Nelois pethor ceonant io daisí weðí.

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2011-11-02 21:18 New translation of "1HGT: want" into Naxwaha by Rebecca Ashling

Tikende panxutrenkisye [ti'kENdE pANxu'ts`ENkis_jE]

I want to give it to her.

2011-11-02 21:18 New translation of "CIV IV: Order 2" into Celinese by A. Ayres

Pontheg.

Certain

Certainly.

2011-11-02 19:59 New translation of "1HGT: future" into Celinese by aayres

Fyðío dyðí som té.

copula.3SG-FUT give-INF to-him/her it-ACC

She will give it to him.

2011-11-02 19:54 New translation of "#10: Olympic Relay" into Celinese by aayres

Ceðchig súo! O nadún, cio pathoío tyrú? Hiðor, gathal lyra ar infanc aithrío lo moio thúl, foısyn eıs garðí. Foío caith polig, eıs bythím tralethí. Tarochoío ceıs: laiðí loıs: ar tosc. Ansín, pyrchoío sé: atysío sé: thonoío sé: ar brar och fynyst gauchoío. Cioth fí fyðím mair? Né ethí! Path, actuelig, tychím afaír, eısðo garðain né ilðún ag flyní flynain genthoreg.

Beware of the baby! O dear, what's happened? Yesterday, a pretty young girl came to our home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with it, sung songs for it, etc. But nevertheless, the baby attacked her, tore her into pieces, devoured her, and it threw the rest out the window. What to do, what to do? I really don't know. And so, for the time being, we keep the affair silent, in order to prevent the police from starting to ask annoying questions.

2011-11-02 19:34 New translation of "Travelphrases 2" into Celinese by aayres

Céloith sío ðioe?

cé-loith
What-place
s-ío
copula-3SG.PRS
ðioe
beach?

Where is the beach?

2011-11-02 19:29 New translation of "Pity" into Celinese by aayres

sanðisúo crestír naðo nésio ðo teıt cailús eıs celín fí.

Sanðí-s-úo
pity-copula-3SG.INF
crestír
believer
naðo
inthat
né-s-ío
not-copula-3SG.PRS
ðo
that
teıt
one
cailús
path
eıs
for-the-purpose-of
celín
language
make-INF

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2011-11-02 19:17 New translation of "1HGT: neative #1" into Celinese by aayres

Eflím nésío hyrèn.

Eflím
Apple
né-sí-o
not-copula.1SG-PRS
hyren.
red

The apple is not red.

2011-11-02 19:16 New translation of "Fiat Lingua!" into Celinese by aayres

Fúo sıg celín!

F-úo
Make.3SG-IMP
sıg
self
celín!
language

fiat lingua!

2011-11-02 19:12 New translation of "The Rain Song" into Celinese by aayres

Glofío na norair, na sychair. Glofío, ar mo syrth sio heðoeg. Na séilair, oth laifím. glofynt padathío, Glofynt padathío, ar mo caroig dysarío Glofyntair tyrú aithroío Nagaith na cerônain. Glofyntair tyrú aithroío, Ar mo caroig dysarío.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2011-11-02 18:57 New translation of "CIV IV: Order 0" into Celinese by aayres

Elth norís.

Elth
Like
nor-ís.
want.2SG-PRS

As you wish.

2011-11-02 18:56 New translation of "Farewell" into Celinese by aayres

Teısús, $!

teıs-ús
Prosper.2SG-IMP,
$!
$

bye $

2011-11-02 18:54 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Celinese by aayres

Moirúot gen stichys go g-celínot; fúot noreg celínot!

Moir-úot
Fight.2PL-IMP
gen
against
stichys
death
na
of
g-celín-ot
MUT/language-FPL
f-úot
make.2PL-IMP
noreg
new
celín-ot
language-FPL

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-11-02 18:33 Changed language: Naxwaha

Naxwaha by Rebecca Ashling was updated.

2011-11-02 18:32 New translation of "1HGT: #1" into Celinese by aayres

Eflím sio hyrèn.

apple copula.3SG-PRS red

The apple is red.

2011-11-02 18:31 New translation of "Proletariat of the world" into Celinese by aayres

Daisíncaithírain na lorech, lainúot!

below-workers.PL-N of earth unite.2PL-IMP

Proletariat of the world, unite!

2011-11-02 18:24 New translation of "We are humans" into Celinese by aayres

Sím leuthain, ar sím na lorech.

copula.3PL-PRS person-PL.N and copula.3PL-PRS of earth

We are humans and we are from Earth.

2011-11-02 18:20 New translation of "1HGT: want" into Celinese by aayres

som té Norí dyðí.

he/she-DAT it-ACC want.1SG-PRS give.INF

This phrase could also be translated as norí som té dyðí, té som dyðí norí, etc.

I want to give it to her.

2011-11-02 18:04 New translation of "Cogito ergo sum" into Celinese by aayres

Sofí, path sí.

think.1SG-PRS thus copula.1SG-PRS

I think, therefore I am

2011-11-02 17:58 New translation of "Yesterday's boys" into Celinese by aayres

Garysím, cothom hiðor daisioí, cuirím sıg «Karl» ar «Jake.»

Boy-PL whom yesterday see.1SG-PST name.3PL-PRS self Karl and Jake.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-11-02 17:52 New translation of "Mary " into Celinese by aayres

Maríe

Mary

2011-11-02 17:51 New translation of "Travelphrases 1" into Celinese by aayres

Céloith sío mo g-cafel?

What-place copula.PRS.1S my soft-mutation\room?

Where is my room?

2011-11-02 17:44 New translation of "CIV IV: Order 4" into Celinese by aayres

Cyn efrèıs.

No difficult-state

No problem.

2011-11-02 17:41 New translation of "I can eat glass" into Celinese by aayres

Polí glyr thoní; né mo herío.

1S-can glass eat-INF not me 3S-hurt

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-11-02 17:32 New language: Celinese

aayres added Celinese to CALS.

Mereð séile. Several - Períseg, Chlasc, Circàsieg, etc (And that's how you greet someone in Celinese.)

Celinese's homepage is at http://celinese.weebly.com/.

2011-10-28 20:33 New translation of "We are humans" into Esperanto by nooodl

Ni estas homoj kaj ni venas de Tero.

We are humans and we are from Earth.

2011-10-28 20:31 New translation of "The Rain Song" into Esperanto by nooodl

La Kanto de Pluvo Pluvas en la nokto en la dezerto Pluvas mia animo estas trankvila. La pluveroj defalas en la tago sur la foliojn La pluveroj defalas mia koro leviĝas. La tempo de pluvo venis mallonge en la montoj La tempo de pluvo venis Mia animo ĝojas.

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2011-10-28 20:25 New translation of "All your demands" into Esperanto by nooodl

Ĉiu viaj postuloj estas farotaj.

All your demands will be met.

2011-10-28 20:18 New translation of "Bottle-washing" into Esperanto by nooodl

Ne lavu la botelon en la telerlavilon.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-10-28 20:13 nooodl just joined

Welcome nooodl!

2011-10-28 07:50 Changed language: Hesperian

Hesperian by Rebecca Ashling was updated.

2011-10-26 13:27 Changed language: Wanya

Wanya by Fenhl was updated.

2011-10-26 09:34 New language: Wanya

Fenhl added Wanya to CALS.

You! wan ya Fenxl (And that's how you greet someone in Wanya.)

Wanya's homepage is at http://piratepad.net/Wanya.

2011-10-23 16:50 New translation of "Farewell" into Hesperian by Rebecca Ashling

Kestime $ daha! [kEsti'mE dA'hA] Sleep with joy!

bye $

2011-10-22 23:39 Changed language: Fae

Fae by Raven Wilder was updated.

2011-10-21 07:49 Changed language: Twaqan

Twaqan by Kenneth Nyman was updated.

2011-10-19 11:38 Changed language: Hesperian

Hesperian by Rebecca Ashling was updated.

2011-10-18 06:15 New translation of "We are humans" into Hesperian by Rebecca Ashling

Maklehakwa loxisqa duwo.

We are humans and we are from Earth.

2011-10-18 05:55 Changed language: Hesperian

Hesperian by Rebecca Ashling was updated.

2011-10-18 00:51 Changed language: High Equatorial Minervan

High Equatorial Minervan by Rebecca Ashling was updated.

2011-10-16 07:38 Changed language: Lonaane

Lonaane by Ryan Dell'Erba was updated.

2011-10-16 06:42 New language: Lonaane

luadomati added Lonaane to CALS.

2011-10-10 12:46 Changed language: Proto-Disu

Proto-Disu by Opera was updated.

2011-10-10 09:54 New language: Proto-Disu

Opera added Proto-Disu to CALS.

2011-10-10 09:25 Changed language: Proto-Ksqrian

Proto-Ksqrian by Opera was updated.

2011-10-10 08:50 New language: Proto-Ksqrian

Opera added Proto-Ksqrian to CALS.

2011-10-08 01:59 Changed language: Qucheanya

Qucheanya by Faiuwle was updated.

2011-10-08 00:56 New language: Qucheanya

faiuwle added Qucheanya to CALS.

2011-10-07 05:22 Changed language: Insular Kett

Insular Kett by Nortaneous was updated.

2011-10-07 05:13 New language: Insular Kett

Nortaneous added Insular Kett to CALS.

2011-10-06 23:56 Changed language: Yaufulti

Yaufulti by Finlay was updated.

2011-10-06 23:39 Changed language: Sentalian

Sentalian by Finlay was updated.

2011-10-06 03:07 Changed language: Renge-Terra

Renge-Terra by SHiNKiROU was updated.

2011-10-06 02:59 New language: Renge-Terra

SHiNKiROU added Renge-Terra to CALS.

2011-10-04 00:27 Changed language: Fae

Fae by Raven Wilder was updated.

2011-10-03 02:08 New language: Fae

wilderraven added Fae to CALS.

2011-09-30 21:16 New translation of "Colorless green dreams" into Svørgska by Svorgska

Fårvå kulur, grån drämna slåpaða firyöslaj.

Colorless green dreams sleep furiously.

2011-09-30 18:45 New translation of "We are humans" into Svørgska by Svorgska

Våra äraga himùna, okh våra äraga dù Ärz.

We are humans and we are from Earth.

2011-09-18 01:50 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2011-09-17 18:52 Changed language: Gevey

Gevey by Rik Roots was updated.

2011-09-16 18:44 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-09-15 19:02 Changed language: Pecágalai

Pecágalai by cromulant was updated.

2011-09-14 22:20 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-09-13 21:06 Changed language: Celdirin

Celdirin by Eyowa was updated.

2011-09-13 19:18 New language: Celdirin

eyowa added Celdirin to CALS.

2011-09-12 20:01 Changed language: Mungitol

Mungitol by Timmytiptoe was updated.

2011-09-12 19:59 New language: Mungitol

Timmytiptoe added Mungitol to CALS.

2011-09-11 22:33 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-09-11 22:31 Changed language: Na'vi

Na'vi by Paul Frommer was updated.

2011-09-11 22:06 Changed language: myrkçam

myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.

2011-09-11 13:29 New translation of "1HGT: #2" into myrkçam by sciric

mureɯj tçoɕuk tɕanmi.

It is John’s apple.

2011-09-11 13:23 Changed language: myrkçam

myrkçam by Strahinja Ćirić was updated.

2011-09-11 13:20 New translation of "Fiat Lingua!" into myrkc`am by sciric

moejçixmjaɯrt ɸjeçam.

fiat lingua!

2011-09-11 13:15 New translation of "Cogito ergo sum" into myrkc`am by sciric

arecam orm cɲeɯjt curxno

I think, therefore I am

2011-09-11 12:49 Changed language: myrkc`am

myrkc`am by Strahinja Ćirić was updated.

2011-09-11 11:57 New language: myrkc`am

sciric added myrkc`am to CALS.

2011-09-07 23:25 Changed language: Pecágalai

Pecágalai by cromulant was updated.

2011-09-07 20:43 Changed language: Pechágalai

Pechágalai by cromulant was updated.

2011-09-07 18:02 Changed language: (null)

(null) by cromulant was updated.

2011-09-07 18:00 Changed language: null

null by cromulant was updated.

2011-09-07 17:59 Changed language: Coleman

Coleman by null was updated.

2011-09-07 17:50 New language: Pechágalai

cromulant added Pechágalai to CALS.

2011-09-07 16:58 Changed language: Coleman

Coleman by cromulant was updated.

2011-09-07 11:36 The big list o' translations has been changed

The page with the list of all translation had grown very big and was slow to load (1541 translations!) Therefore it's now been changed to show the original text and only one translation per exercise.

The eventual goal is to once a day pick one random language per exercise which then represents that exercise for that day, but that is not a two-minute fix.

2011-09-07 00:15 New language: Coleman

cromulant added Coleman to CALS.

2011-09-02 10:24 New translation exercise: We are humans

Nikhil Sinha is collecting translations of the sentence "We are humans and we are from Earth."

See the site on the subject, WAHAWAFE, for more details, existing translations and tips for what would make a good translation.

2011-08-31 11:45 New translation of "I can eat glass" into German by Carsten Becker

Ich kann Glas essen, es verletzt mich nicht.

1S.NOM can-1S glass eat-INF, 3SN.NOM hurt-3S 1S.ACC not.

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-08-26 21:51 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2011-08-26 02:50 Changed language: Kassunetian

Kassunetian by Taylor Selseth was updated.

2011-08-26 02:00 New language: Kassunetian

TaylorSelseth added Kassunetian to CALS.

Yuga Kassunetla (And that's how you greet someone in Kassunetian.)

2011-08-25 17:29 Changed language: Dangin Nira

Dangin Nira by Michael McClellan was updated.

2011-08-25 17:09 New language: Dangin Nira

werothegreat added Dangin Nira to CALS.

Syamat/Usmat (call/response, like Arabic) Dangin Nira (And that's how you greet someone in Dangin Nira.)

Dangin Nira's homepage is at http://conlang.wikia.com/wiki/Dangin_Nira.

2011-08-24 03:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Choch Gwurx by drwmcn

Rï ügy, rï judzu hïnanoq.

I think, therefore I am

2011-08-24 03:46 New translation of "All your demands" into Choch Gwurx by drwmcn

Rà wèghră xáa ngèğdo na'eo.

All your demands will be met.

2011-08-24 03:30 Changed language: Choch Gwurx

Choch Gwurx by drwmcn was updated.

2011-08-24 02:25 New language: Choch Gwurx

drwmcn added Choch Gwurx to CALS.

2011-08-19 00:25 Changed language: Mekoshan

Mekoshan by Taylor Selseth was updated.

2011-08-15 05:14 New translation of "Travelphrases 3" into Kumiko by SHiNKiROU

ba- qluZ xwE

ba- qluZ xwE
bar at-location what

Where is the bar?

2011-08-15 05:11 New translation of "Fiat Lingua!" into Kumiko by SHiNKiROU

xlaE raNaR

xlaE raNaR
M:command language-exist

fiat lingua!

2011-08-15 03:08 Changed language: Kumiko

Kumiko by Ming was updated.

2011-08-14 06:14 New translation of "1HGT: #2" into Kumiko by SHiNKiROU

dwE myE nwEjaN pwO pomo

dwE myE nwEjaN pwO pomo
it == John pos apple

It is John’s apple.

2011-08-14 06:10 New translation of "Emma" into Kumiko by SHiNKiROU

nwE ema

Emma

2011-08-14 02:55 Changed language: Endehl

Endehl by Uiri was updated.

2011-08-13 21:45 New language: Endehl

Uiri added Endehl to CALS.

2011-08-12 23:05 New translation of "Genesis 11:1" into Kumiko by SHiNKiROU

tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS

tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS
earth- swap1/2 have product-logical only-one language and only-one the-method-of expression

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-08-12 23:02 New translation of "Genesis 11:1" into Lhenazi by SHiNKiROU

tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS

tera vyE yo- jwO raN tyE xlutu jwO xuS
earth- swap1/2 have product-logical only-one language and only-one the-method-of expression

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-08-12 19:15 Changed language: Eendehl

Eendehl by Uiri, Ienpw_III, Fenhl was updated.

2011-08-12 19:00 New language: Eendehl

Uiri added Eendehl to CALS.

2011-08-12 16:47 Changed language: Kumiko

Kumiko by Ming was updated.

2011-08-12 16:35 New translation of "1HGT: want" into Kumiko by SHiNKiROU

yau rwE byE geidwe byO

want the-event-of { give 3p }

I want to give it to her.

2011-08-12 05:51 New translation of "1HGT: #1" into Kumiko by SHiNKiROU

ryEpomo zyE hoN

The apple is red.

2011-08-12 05:49 New translation of "James" into Kumiko by SHiNKiROU

nwE jeiMS

James

2011-08-12 05:48 New translation of "Merry Christmas!" into Kumiko by SHiNKiROU

hau cweKriSmaS

good-Christmas

Merry Christmas!

2011-08-12 05:39 New translation of "CIV IV: Select 5" into Kumiko by SHiNKiROU

xlaka Jhwa

query plan

What's the plan?

2011-08-12 05:35 New translation of "Twisty little passages" into Kumiko by SHiNKiROU

twiSti-cwEbyoxausimibwOmiQbyO mazeZva

twisty-(small-(similar-road))-maze-(at-location)

You are in a maze of twisty little passages, all alike.

2011-08-12 05:28 New translation of "Cogito ergo sum" into Kumiko by SHiNKiROU

omo xlusa ari

think physically-causes exist

I think, therefore I am

2011-08-12 05:15 New translation of "1HGT: past" into Svørgska by Svorgska

Han avan yð gàgyvøj att John!

He has given it to John.

2011-08-11 19:12 Changed language: Kumiko

Kumiko by Ming was updated.

2011-08-11 18:44 New translation of "Travelphrases 2" into Kumiko by SHiNKiROU

bi-Q qluZ xwE

beach at-location what

Where is the beach?

2011-08-11 18:41 New translation of "1HGT: must" into Kumiko by SHiNKiROU

qlafe gei dwe

feasibility-forced give 3p

I must give it to him.

2011-08-11 18:39 New translation of "Yesterday's boys" into Kumiko by SHiNKiROU

PredeiviSbOi myE nwEka-R gwe nwEjeiK

previous-day-see-boy == Karl set-and Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-08-11 18:33 New translation of "Mary " into Kumiko by SHiNKiROU

cwemari

Mary

2011-08-11 18:32 New translation of "1HGT: past" into Kumiko by SHiNKiROU

dwe hyEhyO gei nwEjaN

3p tense-past-perfect give John

He has given it to John.

2011-08-11 18:25 New translation of "Happy New Year!" into Kumiko by SHiNKiROU

haunyu-neN

good-new-year

Happy New Year!

2011-08-11 18:19 New translation of "Farewell" into Kumiko by SHiNKiROU

xlai nwe

marker-farewell begin-name

bye $

2011-08-11 18:14 New language: Kumiko

SHiNKiROU added Kumiko to CALS.

xla- nwe kumiko (And that's how you greet someone in Kumiko.)

Kumiko's homepage is at http://shinkirou.org/kumiko/wiki.

2011-08-10 07:10 Changed language: Fila

Fila by shumai was updated.

2011-08-03 14:51 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-08-03 01:01 Changed language: Itra Kir

Itra Kir by shumai was updated.

2011-08-02 18:31 Changed language: Ataican

Ataican by shumai was updated.

2011-08-02 18:30 Changed language: Ampizd

Ampizd by shumai was updated.

2011-08-01 20:32 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2011-07-25 11:55 mediabuy just joined

Welcome mediabuy!

2011-07-21 06:14 Changed language: Flloptsin

Flloptsin by RedStardust was updated.

2011-07-21 04:53 New language: Flloptsin

redstardust added Flloptsin to CALS.

2011-07-21 04:39 redstardust just joined

Welcome redstardust!

2011-07-18 13:42 Teitowshow just joined

Welcome Teitowshow!

2011-07-15 23:58 Autumn29TATE just joined

Welcome Autumn29TATE!

2011-07-10 22:16 Changed language: Ancaron

Ancaron by Lyhoko Leaci was updated.

2011-07-10 21:56 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Ancaron by Lyhoko Leaci

Potcorrun siqofof. Potcor danasas!

potcor-
language
run
death
siqof-
fight
of
IMP
potcor
language
danas-
create
as
IMP

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-07-10 21:48 New translation of "Farewell" into Ancaron by Lyhoko Leaci

donmina

don-
PST
mi-
good
na
meeting

bye $

2011-07-10 21:00 New language: Ancaron

lyhoko added Ancaron to CALS.

Mina Ancarontaripotcor (And that's how you greet someone in Ancaron.)

2011-07-10 20:34 New translation of "The Rain Song" into South Eresian by risla

Tláxaha ha topóstlapa nóssa Tláxaha Áuxone méta Aqáyti tláxit cua xíxpa e tlásqara Aqáyti tláxit Nerésque ma qóra. Achítel tláxqara e mát cua t'astama Achítel tláxqara Chilíche méta

The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.

2011-07-10 20:19 New translation of "Cogito ergo sum" into South Eresian by risla

Anáse tla cúete

3PS.INAN.INDIR-exist-1PS.ABS because think-1PS.ABS

I think, therefore I am

2011-07-10 20:14 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into South Eresian by risla

Yéle na tatlás ma netlás ma yotlás nep'oxeha ma, seqolme ná e tóh. Tléle na éjeme rápxe inc'ale na yeyéhan ya méta, int'onel né ma huihuích na, anásan cua ríxtos, cua míchos, cua yéhos. Hué tlerésquet na asáhma cua aq'atz cua t'antal jit ya p'axra yá. Tléle nél ná!

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2011-07-10 20:00 Changed language: Xylphika

Xylphika by Ketsuban was updated.

2011-07-10 19:57 New translation of "1HGT: want" into South Eresian by risla

Neyótle ma tlet'onel né ná.

1PS.INDIR-want-1PS.ABS COMP 3PS.ANIM.INDIR-give-3PS.INAN.ABS 1PS DAT

I want to give it to her.

2011-07-10 19:44 Changed language: Myonian

Myonian by Lyhoko Leaci was updated.

2011-07-10 18:54 Changed language: South Eresian

South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.

2011-07-10 18:28 New translation of "Mary " into Myonian by Lyhoko Leaci

Meuri

Mary

2011-07-10 18:26 Changed language: South Eresian

South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.

2011-07-10 18:22 Changed language: Myonian

Myonian by Lyhoko Leaci was updated.

2011-07-10 18:16 Changed language: South Eresian

South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.

2011-07-10 18:03 New language: Myonian

lyhoko added Myonian to CALS.

Gudii Myoniian (And that's how you greet someone in Myonian.)

2011-07-10 17:52 New language: Wosa

cromulant added Wosa to CALS.

2011-07-10 17:45 Changed language: South Eresian

South Eresian by Rebecca Burns-Gausman was updated.

2011-07-10 17:45 lyhoko just joined

Welcome lyhoko!

2011-07-10 17:29 New language: South Eresian

risla added South Eresian to CALS.

2011-07-10 17:15 risla just joined

Welcome risla!

2011-07-09 03:52 Changed language: Mekoshan

Mekoshan by Taylor Selseth was updated.

2011-07-09 03:04 RobynKeith20 just joined

Welcome RobynKeith20!

2011-07-08 01:38 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2011-07-06 22:29 Changed language: Proto-Qephex

Proto-Qephex by Alexander M. Koch was updated.

2011-07-04 22:56 New translation of "Colorless green ideas" into Proto-Qephex by aleksyandr

sehʲetegetʰ batʰetʰed atʰig pʰrenpʰapʰ anbatʰud xelevegid.

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-07-04 22:54 New translation of "Colorless green dreams" into Proto-Qephex by aleksyandr

sehʲetegetʰ batʰetʰed atʰig pʰrenʰbapʰ anbatʰud xelevegid.

Colorless green dreams sleep furiously.

2011-07-04 22:48 New translation of "Farewell" into Proto-Qephex by aleksyandr

hʲenkerev

bye $

2011-07-04 22:47 New translation of "Cogito ergo sum" into Proto-Qephex by aleksyandr

hʲalephreqem, gan nakateqem.

I think, therefore I am

2011-07-04 22:16 Changed language: Proto-Qephex

Proto-Qephex by Alexander M. Koch was updated.

2011-07-04 08:19 New language: Proto-Qephex

aleksyandr added Proto-Qephex to CALS.

2011-07-03 18:46 Changed language: PDL

PDL by Kenneth Nyman was updated.

2011-07-03 13:54 New language: PDL

ttaga added PDL to CALS.

2011-07-01 18:19 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-06-28 16:42 LucasKari just joined

Welcome LucasKari!

2011-06-28 12:44 New translation of "1HGT: want" into Emyt by Mily A. M. D.

Zoitik ito-ramonboś-miltąten.

zoitik
she.DAT
ito-
it.GEN-
ramonboś-
giving-
miltąten
want.PRES.1sg

I want to give it to her.

2011-06-28 12:37 New translation of "1HGT: want" into Polish by Mily A. M. D.

Chcę jej to dać.

chcę
want.PRES.1sg
jej
she.DAT
to
it
dać
give

I want to give it to her.

2011-06-28 12:15 Changed language: Emyt

Emyt by Milyamd was updated.

2011-06-28 12:12 New translation of "Farewell" into Polish by Mily A. M. D.

Do zobaczenia, $!

bye $

2011-06-28 12:11 New translation of "Olivia" into Polish by Mily A. M. D.

Oliwia

Olivia

2011-06-28 12:11 New translation of "Oliver" into Polish by Mily A. M. D.

Oliwier

Oliver

2011-06-28 12:11 New translation of "Mary " into Polish by Mily A. M. D.

Maria

Mary

2011-06-28 12:11 New translation of "Jacob" into Polish by Mily A. M. D.

Jakub

Jacob

2011-06-28 12:11 New translation of "Travelphrases 4" into Polish by Mily A. M. D.

Nie dotykaj mnie tutaj!

nie
NEG
dotykaj
touch.IMP
mnie
me
tutaj
here/there

Don't touch me there!

2011-06-28 12:05 New translation of "Cogito ergo sum" into Emyt by Mily A. M. D.

Gunvarąren, sej ęren.

gunvarą
think
-r(av)-
GNO
-en
1sg
sej
so
ę
be
-r(av)-
GNO
-en
1sg

I think, therefore I am

2011-06-28 11:58 New translation of "Travelphrases 3" into Polish by Mily A. M. D.

Gdzie jest bar?

gdzie
where
jest
be.PRES.3sg
bar
bar

Where is the bar?

2011-06-28 11:57 New translation of "Travelphrases 2" into Polish by Mily A. M. D.

Gdzie jest plaża?

gdzie
where
jest
be.PRES.3sg
plaża
beach

Where is the beach?

2011-06-28 11:57 New translation of "Travelphrases 1" into Polish by Mily A. M. D.

Gdzie jest mój pokój?

gdzie
where
jest
be.PRES.3sg
mój
my.M
pokój
room

Where is my room?

2011-06-28 11:53 New translation of "Cogito ergo sum" into Polish by Mily A. M. D.

Myślę, więc jestem.

myślę
think.PRES.1sg
więc
so
jestem
be.PRES.1sg

I think, therefore I am

2011-06-27 23:55 New translation of "1HGT: must" into Longrimol by caleweth

Arbhänthi-pb'il-th'am

give-1.SNG.DEB it-ACC(clitic) s/he-DAT(clitic)

I must give it to him.

2011-06-27 23:37 New translation of "1HGT: want" into Longrimol by caleweth

Seadbänthi-pb'il-th'am

want-give-1.SNG-it-ACC.(clitic)-s/he-DAT.(clitic)

I want to give it to her.

2011-06-27 04:20 Changed language: Mekoshan

Mekoshan by Taylor Selseth was updated.

2011-06-26 23:13 New language: Frimer

yowanai added Frimer to CALS.

2011-06-26 06:45 New translation of "CIV IV: Order 5" into Muosanese by ali

khaamim nahatan.

Consider it done.

2011-06-26 06:42 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Muosanese by ali

Mada gå oulu nayalin vaatin dou ruapehim dunnåv duuto. Na nagattin po'hanai dou louloi, dou hatir sumin yiujelke oulol oulot.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2011-06-26 06:35 New translation of "CIV IV: Order 9" into Muosanese by ali

Khu guanin wi ishin.

You can count on us.

2011-06-26 06:34 New translation of "CIV IV: Select 4" into Muosanese by ali

Taanin lhu attai.

Ready for action.

2011-06-26 06:25 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-26 04:30 yowanai just joined

Welcome yowanai!

2011-06-26 02:43 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2011-06-25 21:01 New translation of "CIV IV: Select 6" into South Picksalladed by Ember Nickel

Ef?

Yes?

2011-06-25 20:58 New translation of "Emma" into South Picksalladed by Ember Nickel

Emu

Emma

2011-06-25 20:58 New translation of "Jacob" into South Picksalladed by Ember Nickel

Yokōv

Jacob

2011-06-25 20:49 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2011-06-25 18:48 New translation of "Travelphrases 2" into South Picksalladed by Ember Nickel

Dagako pidpidkag vobo?

Where is the beach?

2011-06-25 18:47 New translation of "Travelphrases 1" into South Picksalladed by Ember Nickel

Dagako doko efdo vobo?

Where is my room?

2011-06-25 18:46 New translation of "CIV IV: Select 8" into South Picksalladed by Ember Nickel

Ifdōdē von?

What do you need?

2011-06-25 18:42 Changed language: South Picksalladed

South Picksalladed by Ember Nickel was updated.

2011-06-25 17:49 New language: South Picksalladed

embernickel added South Picksalladed to CALS.

South Picksalladed's homepage is at http://nswiki.net/index.php?title=Magw%C4%81bon.

2011-06-25 17:45 embernickel just joined

Welcome embernickel!

2011-06-25 16:47 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-25 02:14 New natlang: Polish!

Polish has less than a hundred features in WALS. However, there are two conlangers from Poland here at this time, so that warrants that Polish be added. Thanks for the suggestion, Mily A. M. D.!

Since it was necessary to dig into the WALS datadumps to add Polish anyway, as a bonus, natlangs that had the two new WALS-features (143 and 144) set have been updated.

2011-06-24 12:07 Backups and datadumps oh my!

A daily backup of the database is now avaliable. The files are encrypted for privacy resaons.

If you want to play with the raw data there are now daily dumps as well, currently of languages, features, feature values and translations. These are of course not encrypted.

2011-06-23 02:42 New translation of "Happy birthday" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic

Rik'Vy F 'tir

Happy birthday!

2011-06-23 02:37 New translation of "CIV IV: Order 2" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic

Toc'Ya ('Ya is a suffix used in Fictish used to make a word polite.)

Certainly.

2011-06-23 02:34 New translation of "Farewell" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic

Tun Ik

bye $

2011-06-23 02:04 New translation of "CIV IV: Select 6" into Neo-Fictish by fictishpyrrhic

Toc? (Fictish Text: "^")

Yes?

2011-06-21 17:18 New translation of "1HGT: #1" into Svørgska by Svorgska

Ùppløjan äran Rød.

The apple is red.

2011-06-21 17:15 New translation of "1HGT: must" into Svørgska by Svorgska

Jag måsta yð gyvøja att hän.

I must give it to him.

2011-06-21 16:52 New translation of "Colorless green ideas" into Svørgska by Svorgska

Fårvå Kulur grån dänkna slåpar firoslaj.

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-06-21 16:48 New translation of "Cogito ergo sum" into Svørgska by Svorgska

Jag dänka, tårfurøj Jag ära!

I think, therefore I am

2011-06-21 16:45 New translation of "1HGT: negative #3" into Svørgska by Svorgska

Ja na gyvøja intä Ùppløjan att John.

I don't give John the apple.

2011-06-19 19:33 New translation of "CIV IV: Order 6" into Emyt by Mily A. M. D.

Gahzan mizan.

gah-zan
good-ADV
mizan
much

Very well.

2011-06-19 19:29 New translation of "Olivia" into Emyt by Mily A. M. D.

Urivit

Olivia

2011-06-19 19:29 New translation of "Oliver" into Emyt by Mily A. M. D.

Uriver

Oliver

2011-06-19 19:28 New translation of "Mia" into Emyt by Mily A. M. D.

Miat

Mia

2011-06-19 19:28 New translation of "Mary " into Emyt by Mily A. M. D.

Mariat

Mary

2011-06-19 19:28 New translation of "Leon" into Emyt by Mily A. M. D.

Reun

Leon

2011-06-19 19:28 New translation of "James" into Emyt by Mily A. M. D.

Zejmoh

James

2011-06-19 19:27 New translation of "Jacob" into Emyt by Mily A. M. D.

Zakup

Jacob

2011-06-19 19:27 New translation of "Emma" into Emyt by Mily A. M. D.

Enmat

Emma

2011-06-18 23:14 Changed language: Wered

Wered by Kenneth Nyman was updated.

2011-06-18 22:03 Carson24Dana just joined

Welcome Carson24Dana!

2011-06-18 19:31 New translation of "Fiat Lingua!" into Emyt by Mily A. M. D.

Syr'atkan ęterak!

syr'atkan
language
ę-te-rak
be.VERB-IMP-INCH

fiat lingua!

2011-06-18 18:57 New translation of "CIV IV: Select 6" into Emyt by Mily A. M. D.

Sar?

sar
yes

Yes?

2011-06-18 18:51 Changed language: Emyt

Emyt by Milyamd was updated.

2011-06-18 18:43 New translation of "1HGT: #4" into Emyt by Mily A. M. D.

Daitik bolka-ramontǫton.

da-i-tik
MAS-3sg-DAT
bolka-
apple.GEN-
ramon-tǫ-ton
give-VERB-PR.1pl

We give him the apple.

2011-06-18 18:21 New translation of "1HGT: #3" into Emyt by milyamd

Zoantotik bolka-ramontǫten.

Zoan-to-tik
John-POS-DAT
bolka-
apple.GEN
ramon-tǫ-ten
give-VERB-PR.1SG

I give John the apple.

2011-06-18 18:20 New translation of "1HGT: #2" into Emyt by milyamd

Ih Zoan-bolkat ęrav.

ih
it
Zoan-
John.GEN
bolka-t
apple-NOM
ę-rav
be.VERB-GNO

It is John’s apple.

2011-06-18 18:14 New translation of "1HGT: #5" into Emyt by milyamd

Dait Zoantotik ito-ramontǫtov.

da-it
MAS-3sg.NOM
Zoan-to-tik
John-POS-DAT
ito-
it.GEN
ramon-tǫ-tov
give-VERB-PR

He gives it to John.

2011-06-18 18:12 New translation of "1HGT: #6" into Emyt by milyamd

Zoit daitik ito-ramontǫtov.

zo-it
FEM-3sg.NOM
da-i-tik
MAS-3sg.POS-DAT
ito-
it.GEN
ramon-tǫ-tov
give-VERB-PR

She gives it to him.

2011-06-18 18:08 New translation of "1HGT: negative #3" into Emyt by milyamd

Zoantotik bolka-kiśramontǫten.

Zoan-to-tik
John-POS-DAT
bolka-
apple.GEN
kiś-ramon-tǫ-ten
NEG-give-VERB-PR.1SG

I don't give John the apple.

2011-06-18 18:03 New translation of "Farewell" into Emyt by milyamd

$, ilsolnitboś!

il-
OPT-
solnit
seeing.NOM
-boś
-ABST.NOM

bye $

2011-06-18 17:56 New translation of "1HGT: #1" into Emyt by milyamd

Bolkat vyrantǫrav.

bolka-t
apple-NOM
vyran-tǫ-rav
red-VERB-GNO

The apple is red.

2011-06-18 17:26 New language: Emyt

milyamd added Emyt to CALS.

Ilgahboś Ral'ęmyt (And that's how you greet someone in Emyt.)

2011-06-18 16:09 milyamd just joined

Welcome milyamd!

2011-06-14 09:24 New translation of "CIV IV: Select 8" into Muosanese by ali

Vahak napein?

What do you need?

2011-06-14 09:21 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-14 02:36 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-14 02:19 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-06-13 05:11 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-12 06:59 New translation of "Travelphrases 4" into Muosanese by ali

Ei mi takten tase!

Don't touch me there!

2011-06-12 06:58 New translation of "CIV IV: Select 7" into Muosanese by ali

Khy masieu?

Your orders?

2011-06-12 06:57 New translation of "CIV IV: Select 1" into Muosanese by ali

Khy serao.

At your service.

2011-06-12 06:55 New translation of "CIV IV: Select 3" into Muosanese by ali

Khy ramziil wataem.

Awaiting your orders.

2011-06-12 06:53 New translation of "CIV IV: Select 2" into Muosanese by ali

Talleyah vahak hatir nahatin.

Tell me what to do.

2011-06-12 06:51 New translation of "Travelphrases 2" into Muosanese by ali

Vore ta'kösta?

Where is the beach?

2011-06-12 06:50 New translation of "Travelphrases 3" into Muosanese by ali

Vore ta'baaru?

Where is the bar?

2011-06-12 06:49 New translation of "Travelphrases 1" into Muosanese by ali

Vore my shära?

Where is my room?

2011-06-12 06:47 New translation of "CIV IV: Order 7" into Muosanese by ali

Payin-te.

On our way.

2011-06-12 06:46 New translation of "CIV IV: Order 8" into Muosanese by ali

Payeyeh.

Let's get moving.

2011-06-12 06:44 New translation of "CIV IV: Select 6" into Muosanese by ali

Nhaa?

Yes?

2011-06-12 06:43 New translation of "CIV IV: Order 6" into Muosanese by ali

Nåp jiäsun.

Very well.

2011-06-12 06:41 New translation of "CIV IV: Order 4" into Muosanese by ali

Nei palheu.

No problem.

2011-06-12 06:39 New translation of "CIV IV: Order 3" into Muosanese by ali

Wu nho cha.

We're on it.

2011-06-12 06:39 New translation of "CIV IV: Order 2" into Muosanese by ali

Geur.

Certainly.

2011-06-12 06:37 New translation of "CIV IV: Order 1" into Muosanese by ali

Payen!

Move out!

2011-06-12 06:35 New translation of "CIV IV: Order 0" into Muosanese by ali

Y khy ilu.

As you wish.

2011-06-12 02:20 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-12 00:39 New translation of "1HGT: negative #3" into Lojban by calo

mi na dunda le plise la djon.

I don't give John the apple.

2011-06-12 00:38 New translation of "1HGT: neative #1" into Lojban by calo

le plise na xunre

The apple is not red.

2011-06-12 00:36 New translation of "1HGT: #3" into Lojban by calo

mi dunda le plise la djon.

I give John the apple.

2011-06-12 00:35 New translation of "1HGT: #1" into Lojban by calo

le plise cu xunre

The apple is red.

2011-06-11 23:13 New translation of "James" into Lojban by calo

djeims.

James

2011-06-11 23:12 New translation of "Mary " into Lojban by calo

meris.

Mary

2011-06-10 23:31 Changed language: Gac

Gac by cromulant was updated.

2011-06-10 00:09 New translation of "Genesis 11:1" into French by calo

Et toute la terre était d'un seul langage et d'un seul discours.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-06-09 16:04 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-09 06:04 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-09 05:40 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-09 05:00 AlcariTheMad just joined

Welcome AlcariTheMad!

2011-06-09 03:09 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-09 02:52 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-08 20:47 Changed language: Patakasama

Patakasama by calo was updated.

2011-06-08 10:53 New translation of "Proletariat of the world" into Muosanese by ali

Parutet gäheyo, eaneyeh!

Proletariat of the world, unite!

2011-06-08 10:51 New translation of "Bottle-washing" into Muosanese by ali

Ei araeyah botoli ta'daskylaraeso!

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-06-08 10:49 New translation of "Fiat Lingua!" into Muosanese by ali

Iseyeh kolla!

fiat lingua!

2011-06-08 10:48 New translation of "I can eat glass" into Muosanese by ali

Galak ashir ishin, nhu mi davtin ei.

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-06-08 10:45 New translation of "Yesterday's boys" into Muosanese by ali

Ta'gacchet veril mu vedam lhaao Karlo dou Jäk isan.

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-06-08 10:43 New translation of "Merry Christmas!" into Muosanese by ali

Mesiahalkia!

Merry Christmas!

2011-06-08 10:42 New translation of "1HGT: must" into Muosanese by ali

Hop mu gevir shotin.

I must give it to him.

2011-06-08 10:41 New translation of "1HGT: #4" into Muosanese by ali

Uru gevin hop saguak.

We give him the apple.

2011-06-08 10:40 New translation of "1HGT: #3" into Muosanese by ali

Mu Yoanop saguak gevin.

I give John the apple.

2011-06-08 10:39 New translation of "1HGT: future" into Muosanese by ali

Sa nhi hop gevon.

She will give it to him.

2011-06-08 10:15 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-08 01:27 New translation of "1HGT: negative #3" into Muosanese by ali

Mu Yoanop saguak gevin ei.

Mu(mu: I, pronoun, masculine, singular, first person, nominative form -u) Yoanop(Yoanu: John, dative form -op: to) saguak(sagua: apple, accusative form -ak, singular, feminine) gevin(geven: to give, present form -in) ei(negation particle: not).

I don't give John the apple.

2011-06-08 01:11 New translation of "1HGT: #5" into Muosanese by ali

Hu nhi Yoanop gevin.

Hu(hu: he, pronoun, third person, singular, masculine, nominative form -u) nhi(nhu: it, pronoun, third person, singular, neutral, accusative form -i) Yoanop(Yoanu: John, dative form -op: to) gevin(geven: to give, present form -in).

He gives it to John.

2011-06-08 01:06 New translation of "1HGT: neative #1" into Muosanese by ali

I'sagua byrim ei.

I'(article: the) sagua(sagua: apple, nominative form -a, singular, feminine) byrim(byrem: to be red, present form -im) ei(negation: not).

The apple is not red.

2011-06-08 01:03 New translation of "1HGT: #1" into Muosanese by ali

I'sagua byrim.

I'(article: the) sagua(sagua: apple, nominative form -a, singular, feminine) byrim(byrem: to be red, present form -im).

The apple is red.

2011-06-08 00:59 New translation of "Cogito ergo sum" into Muosanese by ali

Mu ernin, isin geu.

Mu(pronoun, first person, masculine, singular: I, nominative form -u) ernin(ernen: to think, present form -in), isin(isen: to be, presen form -in) geu(particle: so, therefore).

I think, therefore I am

2011-06-06 15:55 New translation of "1HGT: #6" into Muosanese by ali

Sa hop nhi gevin.

Sa(sa: she, feminine, singular, third person, pronouns, nominative form -a) hop(hu: he, masculine, singular, third person, pronouns, dative form -op: to) nhi(nhu: it, masculine, singular, third person, pronouns, accusative form  -i) gevin(geven: to give, present form -in).

She gives it to him.

2011-06-06 15:45 New translation of "1HGT: #2" into Muosanese by ali

Yoany sagua cha.

Yoany (Yoanu: John, masculine, genitive form -y, singular) sagua(sagua: apple, nominative form -a, feminine, singular) cha(particle to be, cha as present form).

It is John’s apple.

2011-06-06 15:41 New translation of "Olivia" into Muosanese by ali

Olivia

Olivia

2011-06-06 15:40 New translation of "Oliver" into Muosanese by ali

Olivru

Oliver

2011-06-06 15:39 New translation of "Mia" into Muosanese by ali

Mia

Mia

2011-06-06 15:38 New translation of "Mary " into Muosanese by ali

Maria

Mary

2011-06-06 15:37 New translation of "Leon" into Muosanese by ali

Lionu Liona

Lionu (for male)
Liona (for female)

Leon

2011-06-06 15:35 New translation of "James" into Muosanese by ali

Jämseu

James

2011-06-06 15:34 New translation of "Jacob" into Muosanese by ali

Yakobu

Jacob

2011-06-06 15:33 New translation of "Emma" into Muosanese by ali

Emma

Emma

2011-06-06 15:22 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-06-06 13:45 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-06 13:02 Changed language: Ixe Wa

Ixe Wa by cromulant was updated.

2011-06-06 12:54 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-04 23:15 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-06-04 14:38 New translation of "Happy New Year!" into Muosanese by ali

Yabaru nahun vangaa!

Yabaru(yabaru: welcome, nominative form -u, singular, masculine) nahun(nahun: to be new, adjective, masculine form -un) vangaa(vangaa: year, nominative form -a, singular, feminine)!

Happy New Year!

2011-06-04 14:31 New translation of "Farewell" into Muosanese by ali

Yo'khavayem!

yo'(particle: being) khavayem(khavayem: to come again)!

bye $

2011-06-04 14:25 New translation of "All your demands" into Muosanese by ali

Ily khu gå mada buton khu.

Ily(ilu: wish, genitive form -y, singular, masculine) khu(personal pronoun: you, singular, masculine, nominative form -u) gå(particle: of) mada(mada: all, nominative form -a, singular, feminine) buton(buten: to get, future form: -on) khu.

All your demands will be met.

2011-06-03 22:33 Changed language: Taruven

Taruven by kaleissin was updated.

2011-06-03 22:04 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 22:02 Updated WALS means an updated CALS

Have you visited WALS lately? The WALS-features have been renamed to chapters, and each chapter may have more than one feature now. When chapters have more than one feature the extra features gives more detail about a subset of the values of the first feature of the chapter. CALS won't follow WALS into this level of detail but will point at the text of the entire chapter.

Furthermore, there are two new features as CALS defines them: Order of Negative Morpheme and Verb and Position of Negative Morpheme With Respect to Subject, Object and Verb. They haven't been linked up with natlangs yet as the time it would take to extract the data from WALS is more time than is available this rather nice Friday eve.

2011-06-03 21:55 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:54 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:29 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-06-03 21:11 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:11 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:04 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:04 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:04 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 21:03 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 20:57 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 20:57 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 20:43 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-06-03 20:43 Changed language: Ishtol

Ishtol by Berek was updated.

2011-05-28 04:49 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-05-28 03:40 New translation of "1HGT: past" into Muosanese by ali

Gevin-zi hu nhi Yoanop.

gevin-zi(verb stem: gev.u 'to give' + -in 'present form + -zi 'perfect aspect) hu(masculine, singular, third person, subject -u) nhi(masculine, singular, unanimal, accusative -i) Yoanop(name: Yoanu 'John' + op 'dative form: to).

He has given it to John.

2011-05-28 03:30 New translation of "1HGT: want" into Muosanese by ali

Mu sal nhi gevir ilin.

mu(subject -u, masculine, first person singular) sal(dative form: to -al, feminine, third person singular) nhi(accusative form: -i, masculine, unanimal thing) gevir(verb: gev.u 'stem word: give' + -ir 'ending mark of verb combined with modals') ilin(modal verb: il.u 'stem word: want' + -in 'modifier of present form').

I want to give it to her.

2011-05-28 03:05 Changed language: Muosanese

Muosanese by ali was updated.

2011-05-28 02:34 New language: Muosanese

ali added Muosanese to CALS.

(And that's how you greet someone in Muosanese.)

2011-05-28 02:26 ali just joined

Welcome ali!

2011-05-28 02:25 ali-ghozali-2011-05-28-0225543 just joined

Welcome ali-ghozali-2011-05-28-0225543!

2011-05-28 02:18 ali-ghozali-2011-05-28-0218453 just joined

Welcome ali-ghozali-2011-05-28-0218453!

2011-05-26 22:51 New translation of "CIV IV: Select 6" into Spanish by calo

Si?

Yes?

2011-05-26 22:25 New translation of "CIV IV: Select 6" into Greek (Modern) by calo

ναι;

Yes?

2011-05-26 22:22 New translation of "CIV IV: Select 6" into Esperanto by calo

Jes?

Yes?

2011-05-26 20:27 New translation of "CIV IV: Select 6" into Russian by calo

да?

Yes?

2011-05-26 20:11 New translation of "Farewell" into Russian by calo

до свидания

bye $

2011-05-26 20:01 New translation of "1HGT: #1" into German by calo

Die Apfel ist rot.

The apple is red.

2011-05-26 19:59 New translation of "Travelphrases 1" into German by calo

Wo ist mein Zimmer?

Where is my room?

2011-05-26 19:57 New translation of "CIV IV: Order 6" into German by calo

Sehr gut.

Very well.

2011-05-26 19:56 New translation of "CIV IV: Select 6" into German by calo

Ja?

Yes?

2011-05-26 19:55 New translation of "Farewell" into German by calo

auf Wiedersehen

bye $

2011-05-26 06:54 willchen298 just joined

Welcome willchen298!

2011-05-26 03:03 New translation of "Travelphrases 3" into French by calo

Où est le bar ?

Where is the bar?

2011-05-26 03:02 New translation of "CIV IV: Order 9" into French by calo

Vous pouvez compter sur nous.

You can count on us.

2011-05-26 02:59 New translation of "Pity" into French by calo

Qu'il soit plaint, celui qui pense qu'il n'y a qu'une façon de créer une langue.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2011-05-26 02:55 New translation of "Fight linguistic extinction!" into French by calo

Combattez l'extinction linguistique. Inventez une langue!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-05-26 02:53 New translation of "Being specific: nouns" into French by calo

mes amis mes meilleurs amis un de mes meilleurs amis 3 de mes meilleurs amis certains de mes meilleurs amis la plupart de mes meilleurs amis tous mes meilleurs amis un homme amusant un homme très amusant l'homme le plus amusant 3 chemises 3 chemises propres les 3 chemises les plus propres les 2 chemises propres les plus neuves les 2 chemises les plus neuves des 3 propres la première question les 3 premières questions la troisième question la dernière question

my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions

2011-05-26 02:44 New translation of "CIV IV: Select 6" into French by calo

Oui?

Yes?

2011-05-26 02:43 New translation of "CIV IV: Order 0" into French by calo

Comme vous voulez.

As you wish.

2011-05-26 01:54 New translation of "Travelphrases 3" into Toki Pona by calo

tomo pi telo nasa li lon seme?

Where is the bar?

2011-05-26 01:53 New translation of "Travelphrases 1" into Toki Pona by calo

tomo lape mi li lon seme?

Where is my room?

2011-05-26 01:45 New translation of "1HGT: past" into Toki Pona by calo

tenpo pini la ona li pana e ni tawa jan San.

He has given it to John.

2011-05-26 01:43 New translation of "1HGT: negative #3" into Toki Pona by calo

mi pana ala e kili ni tawa jan San.

I don't give John the apple.

2011-05-26 01:42 New translation of "1HGT: neative #1" into Toki Pona by calo

kili ni li loje ala.

The apple is not red.

2011-05-26 01:17 New translation of "1HGT: must" into Toki Pona by calo

mi wile pana e ni tawa ona.

I must give it to him.

2011-05-26 01:15 New translation of "1HGT: future" into Toki Pona by calo

tenpo kama la ona li pana e ni tawa ona.

She will give it to him.

2011-05-26 01:12 New translation of "1HGT: #6" into Toki Pona by calo

ona li pana e ni tawa ona.

She gives it to him.

2011-05-26 01:09 New translation of "1HGT: #5" into Toki Pona by calo

ona li pana e ni tawa jan San.

He gives it to John.

2011-05-26 01:08 New translation of "1HGT: #4" into Toki Pona by calo

mi mute li pana e kili ni tawa ona.

We give him the apple.

2011-05-26 01:04 New translation of "1HGT: #3" into Toki Pona by calo

mi pana e kili ni tawa jan San.

I give John the apple.

2011-05-26 01:01 New translation of "1HGT: #2" into Toki Pona by calo

jan San li jo e kili ni.

It is John’s apple.

2011-05-25 04:06 New language: Neo-Fictish

fictishpyrrhic added Neo-Fictish to CALS.

(And that's how you greet someone in Neo-Fictish.)

2011-05-25 02:05 New language: Fictish

fictishpyrrhic added Fictish to CALS.

(And that's how you greet someone in Fictish.)

2011-05-25 01:36 fictishpyrrhic just joined

Welcome fictishpyrrhic!

2011-05-23 22:56 Changed language: Dothraki

Dothraki by David J. Peterson was updated.

2011-05-23 03:36 New translation of "1HGT: want" into Svørgska by Svorgska

Jag vanna yð gyvøjar att hon.

I want to give it to her.

2011-05-23 02:45 New translation of "CIV IV: Order 6" into Toki Pona by calo

Pona mute.

Very well.

2011-05-23 02:42 New translation of "1HGT: #1" into Toki Pona by calo

Kili li loje.

The apple is red.

2011-05-23 02:38 New translation of "1HGT: want" into Toki Pona by calo

Mi wile e ni: mi pana e ni tawa ona.

I want to give it to her.

2011-05-23 01:40 New translation of "1HGT: future" into Esperanto by calo

Ŝi donos ĝin al li.

She will give it to him.

2011-05-23 01:38 New translation of "1HGT: #6" into Esperanto by calo

Ŝi donas ĝin al li.

She gives it to him.

2011-05-23 01:33 New translation of "1HGT: #5" into Esperanto by calo

Li donas ĝin al John.

He gives it to John.

2011-05-23 01:31 New translation of "1HGT: #4" into Esperanto by calo

Ni donas al li la pomon.

We give him the apple.

2011-05-23 01:30 New translation of "1HGT: #3" into Esperanto by calo

Mi donas al John la pomon.

I give John the apple.

2011-05-23 01:29 New translation of "1HGT: #2" into Esperanto by calo

Ĝi estas la pomo de John.

It is John’s apple.

2011-05-23 01:27 New translation of "1HGT: #1" into Esperanto by calo

La pomo estas ruĝa.

The apple is red.

2011-05-23 01:18 New translation of "Yesterday's boys" into French by calo

Les garçons que j'ai vu hier étaient Karl et Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-05-23 01:15 New translation of "1HGT: want" into French by calo

Je veux le lui donner.

I want to give it to her.

2011-05-23 01:15 New translation of "1HGT: past" into French by calo

Il l'a donné à John.

He has given it to John.

2011-05-23 01:14 New translation of "1HGT: negative #3" into French by calo

Je ne donne pas la pomme à John.

I don't give John the apple.

2011-05-23 01:13 New translation of "1HGT: neative #1" into French by calo

La pomme n'est pas rouge.

The apple is not red.

2011-05-23 01:13 New translation of "1HGT: must" into French by calo

Je dois le lui donner.

I must give it to him.

2011-05-23 01:12 New translation of "1HGT: future" into French by calo

Elle le lui donnera.

She will give it to him.

2011-05-23 01:11 New translation of "1HGT: #6" into French by calo

Elle le lui donne.

She gives it to him.

2011-05-23 01:10 New translation of "1HGT: #5" into French by calo

Il le donne à John.

He gives it to John.

2011-05-23 01:09 New translation of "1HGT: #4" into French by calo

Nous lui donnons la pomme.

We give him the apple.

2011-05-23 01:09 New translation of "1HGT: #3" into French by calo

Je donne la pomme à John.

I give John the apple.

2011-05-23 01:08 New translation of "1HGT: #2" into French by calo

C'est la pomme de John.

It is John’s apple.

2011-05-23 01:07 New translation of "1HGT: #1" into French by calo

La pomme est rouge.

The apple is red.

2011-05-22 08:54 New language: Sreasra Mdatla

aleksyandr added Sreasra Mdatla to CALS.

(And that's how you greet someone in Sreasra Mdatla.)

2011-05-22 08:39 New language: Aixosixomi

aleksyandr added Aixosixomi to CALS.

(And that's how you greet someone in Aixosixomi.)

2011-05-19 22:08 LCC4 over

Check out the new, very exclusive golden badges! Thanks to these bebadged people, all of who attended LCC4, one part of a new activation system has been tested.

The plan is to use activation-codes to verify email addresses and new users, among other things. If you have a face to face meeting planned I could generate some codes and a badge to go with it. There probably should be a badge for being a properly verified user too.

2011-05-18 19:54 New translation of "#9: Borromean Relay" into Thiuas by shumai

Sá thama gwindi in ki nabít musrabak, patubak, tá ndutabak ami Sá thama buru gáqi in nihuaï kwá aïpiq Sá thama pitham taddu tá paqap siri Uta mis dasia ná bazu ama raha mandindiru in nanzú, pakhavak aiáp in bakwa Hagi ki arahhasa ná nizu asú sipha ammama bazu Tá manditaït satak nzu akkimasrak bazu.

Sa-a thama  gwindi in=ki=na-bí-t                musra-ba-k,   patu-ba-k,     tá  nduta-ba-k     ami
be-3 winter wolf   REL=3.AGT=CAUS-leave-3pl.PAT old-NMLZR-PL, sick-NMLZR-PL, and young-NMLZR-PL very
Sa-a thama  buru gáqi in=nihu-aï         kwá        aïpiq
be-3 winter rock hard REL=live-3.PAT.NEG plant.life none
Sá   thama  pitham taddu tá  paqap siri
be-3 winter beak   cruel and talon sharp

Uta       mis=dasia     ná=bazu    ama       raha mandi~ndi-ru  in=nanzú,  pakha-vak    aiáp       in=bakwa
therefore 1pl.AGT=beg-3 to=2pl.PAT DEM.DIST1 boy  jump~HAB-PTCP of spring, dance-IMP.PL on.the.top of=earth
Hagi    ki=araq-hasa             ná=nizu    asú sipha       ap-mama     bazu
so.that 3sg.AGT=HONORIFIC-look-3 to=1pl.PAT sun DEM.DIST2 POSS-mother 2pl.PAT
Tá  mandi-taï-t          sata-k  nzu=ap-kimasra-k      bazu
and jump-be.born-3pl.PAT flowers from POSS-footstep-PL 2pl.PAT

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

2011-05-17 21:18 Changed language: Simpified japanese

Simpified japanese by Alexander Frankland was updated.

2011-05-17 21:07 New language: Simpified japanese

DeXtroze added Simpified japanese to CALS.

(And that's how you greet someone in Simpified japanese.)

2011-05-17 20:30 DeXtroze just joined

Welcome DeXtroze!

2011-05-16 14:58 pne just joined

Welcome pne!

2011-05-15 19:31 Changed language: Elanian

Elanian by Thavernes was updated.

2011-05-15 19:08 New language: Elanian

Thavernes added Elanian to CALS.

(And that's how you greet someone in Elanian.)

2011-05-15 18:32 Thavernes just joined

Welcome Thavernes!

2011-05-14 23:20 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-05-14 09:19 arj-2011-05-14-091935627563 just joined

Welcome arj-2011-05-14-091935627563!

2011-05-12 01:54 New translation of "CIV IV: Order 2" into French by calo

Certainement.

Certainly.

2011-05-12 01:52 New translation of "Happy birthday" into French by calo

Bon anniversaire!

Happy birthday!

2011-05-12 01:49 New translation of "Proletariat of the world" into French by calo

Prolétaires du monde, unissez-vous!

Proletariat of the world, unite!

2011-05-12 01:48 New translation of "CIV IV: Select 8" into French by calo

De quoi avez-vous besoin ?

What do you need?

2011-05-12 01:46 New translation of "CIV IV: Select 2" into French by calo

Dites-moi quoi faire.

Tell me what to do.

2011-05-12 01:45 New translation of "CIV IV: Select 1" into French by calo

A votre service.

At your service.

2011-05-12 01:44 New translation of "CIV IV: Order 6" into French by calo

Très bien.

Very well.

2011-05-12 01:42 New translation of "Grandfather and the Dragon" into French by calo

Quand mon arrière-arrière-grand-père était jeune, il voyagea à travers le monde. D'abord, il alla à l'ouest mais il n'y avait que du sable. Alors, il alla au nord mais il n'y avait que de la neige. Alors, il alla à l'est mais les montagnes étaient trop hautes et mon arrière-arrière-grand-père ne pouvaient pas les escalader. A la fin, il décida de voyager vers le sud, à pied, à dos de cheval, en charette et en bateau. Dans le sud, il vit la ville la plus grande du monde.

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2011-05-12 01:29 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into French by calo

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2011-05-12 01:26 New translation of "Travelphrases 2" into French by calo

Où est la plage ?

Where is the beach?

2011-05-12 01:26 New translation of "Travelphrases 1" into French by calo

Où est ma chambre ?

Where is my room?

2011-05-12 01:25 New translation of "CIV IV: Order 4" into French by calo

Pas de problème.

No problem.

2011-05-12 01:24 New translation of "Farewell" into French by calo

au revoir $

bye $

2011-05-12 01:24 New translation of "Cogito ergo sum" into French by calo

Je pense donc je suis

I think, therefore I am

2011-05-12 01:23 New translation of "All your demands" into French by calo

Toutes vos demandes seront satisfaites.

All your demands will be met.

2011-05-10 22:34 Changed language: Patakasama

Patakasama by calo was updated.

2011-05-10 16:21 CALS at LCC4

CALS will be represented by the admin at The Fourth Language Creation Conference (LCC4) in Groningen, the Netherlands. Look for the black t-shirt with CALS on it, in big friendly yellow letters.

2011-05-10 15:07 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2011-05-10 14:20 New translation of "Farewell" into patakasama by calo

kipa-kipa puka kaki puki maki-maki puka kaku

wish SUBJ I SENTENCE be-here SUBJ you

bye $

2011-05-10 14:11 New translation of "All your demands" into patakasama by calo

tupu muki, pasi kipa-kipa puka kaku puki muki, pasa muki

All your demands will be met.

2011-05-10 12:24 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2011-05-10 00:52 New translation of "CIV IV: Select 8" into Esperanto by calo

Kion vi bezonas?

What do you need?

2011-05-10 00:50 New translation of "CIV IV: Order 6" into Esperanto by calo

Bonege

Very well.

2011-05-10 00:41 New translation of "Happy birthday" into Esperanto by calo

Feliĉan naskiĝtagon!

Happy birthday!

2011-05-10 00:38 New translation of "CIV IV: Order 1" into Esperanto by calo

elmoviĝu!

Move out!

2011-05-09 23:23 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2011-05-07 20:36 Changed language: Naisek

Naisek by Jeffrey S. Jones was updated.

2011-05-06 00:42 AngelaMICHAEL28 just joined

Welcome AngelaMICHAEL28!

2011-05-05 22:48 Changed language: patakasama

patakasama by calo was updated.

2011-05-04 00:09 New translation of "Bottle-washing" into Waroc by warocs89

Dox Soro yaho tarro in yaho daraso

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-05-04 00:06 New translation of "All your demands" into Waroc by warocs89

Tio Persoth wafos vo fi gau.

All your demands will be met.

2011-05-03 23:59 New language: Waroc

warocs89 added Waroc to CALS.

(And that's how you greet someone in Waroc.)

2011-05-03 23:54 warocs89 just joined

Welcome warocs89!

2011-05-03 23:51 New language: Ŧuàn

Blaauwbock added Ŧuàn to CALS.

2011-05-03 23:39 Blaauwbock just joined

Welcome Blaauwbock!

2011-05-03 12:11 Changed language: Cenyani

Cenyani by Adam Heurlin, aka Arimah was updated.

2011-04-30 19:12 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-04-30 16:23 Beshek just joined

Welcome Beshek!

2011-04-28 22:16 bornforwater just joined

Welcome bornforwater!

2011-04-28 11:20 Downtime, 3rd of May

On 2011-05-03, the third of May, from 15:00 UTC to 22:00 UTC there will be intermittent network outages due to some routing equipment being replaced.

In plainer English, this means that CALS will most likely be unreachable for at least parts of that period.

2011-04-26 22:01 Minor bugfix...

Descriptions on features should once again work. Thanks to Fenhl for spotting it.

2011-04-23 02:58 Changed language: Classical Leheitak

Classical Leheitak by David Johnson was updated.

2011-04-22 19:40 New language: Classical Leheitak

David Johnson added Classical Leheitak to CALS.

2011-04-22 05:03 dslava just joined

Welcome dslava!

2011-04-22 00:46 aslanmemo just joined

Welcome aslanmemo!

2011-04-19 21:18 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-04-18 10:42 Changed language: Naeso

Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.

2011-04-18 01:41 New translation of "Mary " into Angosey by dantayaga

Merye

Mary

2011-04-18 01:40 New translation of "James" into Angosey by dantayaga

Jeymez

James

2011-04-18 01:36 Changed language: Angosey

Angosey by Daniel Bowman was updated.

2011-04-17 21:58 Changed language: Naeso

Naeso by blisk, bornfor, Fenhl, MalfermitaKodo and micahjohnston was updated.

2011-04-16 08:51 tine just joined

Welcome tine!

2011-04-15 02:32 New translation of "All your demands" into Mekoshan by TaylorSelseth

Au yodmenz delbi me'n.

au
all
yo-
2SG
dmen-
demand
z
PL
de-
3PL
l-
FUT_MODAL
bi
PASS
me'n
meet.PST_PTCP

All your demands will be met.

2011-04-15 02:10 New language: Mekoshan

TaylorSelseth added Mekoshan to CALS.

(And that's how you greet someone in Mekoshan.)

Mekoshan's homepage is at http://www.frathwiki.com/Mekoshan.

2011-04-12 15:40 New translation of "CIV IV: Select 9" into Liu by Qwynegold

Pancuails im aqa e prerèct enpinnùmera.

pancuails
all.UNC
im
be
aqa
here
e
and.INCL
prerèct
RECPST
en-pinnùmera
PASS-account.for

All present and accounted for.

2011-04-12 15:07 New translation of "CIV IV: Select 8" into Liu by Qwynegold

¿Maestro duimun quoz?

maestro
master
duimon
wish
quo-z
what.SG-ACC

What do you need?

2011-04-12 15:01 New translation of "CIV IV: Select 7" into Liu by Qwynegold

¿Ordondro do maestro est quoz?

ordo-ndro
order-INF.M
do
GEN.M
maestro
master
est
be
quo-z
what.SG-ACC

Your orders?

2011-04-12 14:59 Changed language: Ayeri

Ayeri by Carsten Becker was updated.

2011-04-12 14:59 New translation of "CIV IV: Select 6" into Liu by Qwynegold

¿Iue?

iue
yes

Yes?

2011-04-12 14:57 New translation of "CIV IV: Select 5" into Liu by Qwynegold

¿Ia planc est quoz?

ia
DEF.SG.N
planc
plan
est
be
quo-z
what.SG-ACC

What's the plan?

2011-04-12 14:52 New translation of "CIV IV: Select 4" into Liu by Qwynegold

Í a prepârí des iecùtandro.

í
1SG.M
a
be
prepârí
prepared
des
for
iecùta-ndro
do-INF.M

Ready for action.

2011-04-12 14:33 New translation of "CIV IV: Select 3" into Liu by Qwynegold

Í medspècto ordondro do maestro.

í
1SG.M
med-specto
PROG-wait
ordo-ndro
order-INF.M
do
GEN.M
maestro
master

Awaiting your orders.

2011-04-12 12:14 New translation of "CIV IV: Select 2" into Liu by Qwynegold

Ohuaìl plainesta des í iecùta quoz.

Tell me what to do.

2011-04-12 11:51 New translation of "CIV IV: Select 1" into Liu by Qwynegold

Í im des servìce des maestro.

í
1SG.M
im
be
des
for
servìce
service
des
to
maestro
master

At your service.

2011-04-11 21:11 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-04-11 20:25 New translation of "Bottle-washing" into Svørgska by Svorgska

Na vùþala intä Buttløjan pa Dyþvùþaran.

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-04-11 20:23 New translation of "All your demands" into Svørgska by Svorgska

Alla dù dür dømùndna vill møtaða.

All your demands will be met.

2011-04-11 15:05 New translation of "CIV IV: Select 0" into Liu by Qwynegold

Í exxìpta des obiecùtandru.

í
1SG.M
exxìpta
step.forward
des
for
obiecùtandru
duty

Reporting for duty.

2011-04-11 14:39 New translation of "CIV IV: Order 9" into Liu by Qwynegold

Maestro confîde íno via potènte.

maestro
master
confîde
trust
ín-o
1PL.M-ACC
via
by
potènte
possibility

You can count on us.

2011-04-11 14:16 New translation of "CIV IV: Order 8" into Liu by Qwynegold

Rivesta des íne.

rive-sta
go-IMP
des
for
íne
1PL.M

Let's get moving.

2011-04-11 14:10 New translation of "CIV IV: Order 7" into Liu by Qwynegold

Íne medrive.

íne
3PL.M
med-rive
PROG-go

On our way.

2011-04-11 14:08 New translation of "CIV IV: Order 6" into Liu by Qwynegold

Iue.

iue
yes

Very well.

2011-04-11 14:00 New translation of "CIV IV: Order 5" into Liu by Qwynegold

Ohuaìl tanauchasar des deuni pseu enes eniecùta.

ohuaìl
please
tanaucha-s-ar
think-CAUS-IMP
des
for
deuni
2SG.M.REFL
pseu
as
enes
3SG.M
en-iecùta
PASS-do

Consider it done.

2011-04-11 13:48 New translation of "CIV IV: Order 4" into Liu by Qwynegold

Inni problèmi.

inni
no.PL
problèm-i
problem-PL

No problem.

2011-04-11 13:44 New translation of "CIV IV: Order 3" into Liu by Qwynegold

Íne mediecùta an.

íne
1PL.M
med-iecùta
PROG-do
an
now

We're on it.

2011-04-11 13:38 New translation of "CIV IV: Order 2" into Liu by Qwynegold

¡Certè!

certe
certainly

Certainly.

2011-04-11 13:36 New translation of "CIV IV: Order 1" into Liu by Qwynegold

¡Riveste des maestro!

rive-ste
go-IMP
des
for
maestro
master

Move out!

2011-04-11 13:33 New translation of "CIV IV: Order 0" into Liu by Qwynegold

Via volùntar do maestro.

via
according.to
volùntar
will
do
GEN.M
maestro
master

As you wish.

2011-04-11 13:15 New translation of "Genesis 11:1" into Liu by Qwynegold

Xie plusuvz et ùnivèrso panos im suincò lingua e parl di phuilum monò solemi.

xie
say
plus-uv-z
more-NMLZ-UNC.ACC
et
and.EXCL
ùnivèrso
world
panos
whole.SG
im
be
suincò
with
lingua
language
e
and.INCL
parl
speech
di
GEN.N
phuilum
type
monò
one
solemi
only

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-04-11 12:25 New translation of "Cogito ergo sum" into Liu by Qwynegold

Í tanaucha, conqin í im.

í
1SG.M
tanaucha
think
conqin
therefore
í
1SG.M
im
be

I think, therefore I am

2011-04-11 12:19 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-04-09 23:21 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-04-09 03:58 New translation of "Cogito ergo sum" into Islysian by Cody Jaeger

Aumen saja olen

think-1SG thus be-1SG

I think, therefore I am

2011-04-09 03:55 New translation of "Proletariat of the world" into Islysian by Cody Jaeger

Tőrouja máilmas, újslajiera!

work.class world-GEN, unite-IMP

Proletariat of the world, unite!

2011-04-09 03:53 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Thiuas by shumai

Tharu aq uda in patak. Iktisibat aq pata ra!

Tharu   aq=uda    in=pata-k.      Iktisibat aq=pata=ra!
fight-0 PAT=death of=language=PL. invent-0  PAT=language=INDEF!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-04-09 03:30 Changed language: Islysian

Islysian by Cody Jaeger was updated.

2011-04-09 03:04 New language: Islysian

Cody Jaeger added Islysian to CALS.

(And that's how you greet someone in Islysian.)

2011-04-09 02:59 Cody Jaeger just joined

Welcome Cody Jaeger!

2011-04-09 02:38 oajemies just joined

Welcome oajemies!

2011-04-08 04:57 Changed language: Laroitian

Laroitian by Taylor Selseth was updated.

2011-04-08 03:57 New translation of "Yesterday's boys" into Thiuas by shumai

Kiriqik in um hastahu attuí sathu Karu tá Giakku.

Kiriq~ik in  um    has-ta-hu       attuí     sa-t-hu    Karu tá  Giakku.
boy-  PL REL 1.AGT=see-3pl.PAT-PST yesterday be-3pl-PST Karl and Jake

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-04-08 03:52 New language: Laroitian

TaylorSelseth added Laroitian to CALS.

(And that's how you greet someone in Laroitian.)

Laroitian's homepage is at http://www.frathwiki.com/Liroitian.

2011-04-07 17:16 New translation of "Farewell" into Gnusyak [Ghnushak] by Udrihel

Glaeka Hudras!

bye $

2011-04-07 17:08 New language: Gnusyak [Ghnushak]

Udrihel added Gnusyak [Ghnushak] to CALS.

(And that's how you greet someone in Gnusyak [Ghnushak].)

2011-04-05 17:25 Changed language: Svørgska

Svørgska by Kyle Carnahan was updated.

2011-04-05 00:22 New translation of "Travelphrases 1" into Thiuas by shumai

Madu apingut ni?

Madu  ap-  ingut ni?
where POSS-room  1.PAT

Where is my room?

2011-04-05 00:18 New translation of "I can eat glass" into Thiuas by shumai

Um phigarua kusu, is zakí.

Um    phi-       garu-a     kusu,  is        zak- í.
1.AGT=be.able.to-eat- 3.PAT glass, 3.AGT.NEG=hurt-1.PAT.NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-04-03 13:34 New translation of "Travelphrases 3" into Svørgska by Svorgska

Hvar ùtan Bùran?

Where is the bar?

2011-04-03 13:34 New translation of "Travelphrases 2" into Svørgska by Svorgska

Hvar ùtan Bäðan?

Where is the beach?

2011-04-03 13:33 New translation of "Travelphrases 1" into Svørgska by Svorgska

Hvar ùtan ì rüm?

Where is my room?

2011-04-03 13:33 New translation of "CIV IV: Select 9" into Svørgska by Svorgska

Alla ùtaða hår, okh jìjìð ùkkötäkaða par.

All present and accounted for.

2011-04-03 13:31 New translation of "CIV IV: Select 8" into Svørgska by Svorgska

Hvað nådas-du?

What do you need?

2011-04-03 13:31 New translation of "CIV IV: Select 7" into Svørgska by Svorgska

Dür urdørna?

Your orders?

2011-04-03 13:30 New translation of "CIV IV: Select 5" into Svørgska by Svorgska

Hvað ùtan Plùnan

What's the plan?

2011-04-03 13:30 New translation of "CIV IV: Select 4" into Svørgska by Svorgska

Rädaj par ùkton.

Ready for action.

2011-04-03 13:28 New translation of "CIV IV: Select 3" into Svørgska by Svorgska

Vùyta par dü urdørna.

Awaiting your orders.

2011-04-03 13:28 New translation of "CIV IV: Select 2" into Svørgska by Svorgska

Sandas hvað Jag måsta fara.

Tell me what to do.

2011-04-03 13:04 New translation of "CIV IV: Select 1" into Svørgska by Svorgska

Ùr dür sørvykøj.

At your service.

2011-04-03 13:02 New translation of "CIV IV: Select 0" into Svørgska by Svorgska

Røpurta par ditaj.

Reporting for duty.

2011-04-03 13:00 New translation of "CIV IV: Order 9" into Svørgska by Svorgska

Du kas døpøndar på våri.

You can count on us.

2011-04-03 12:59 New translation of "CIV IV: Order 8" into Svørgska by Svorgska

Muvøjaraga.

Let's get moving.

2011-04-03 12:58 New translation of "CIV IV: Order 7" into Svørgska by Svorgska

På våri vùaj.

On our way.

2011-04-03 12:58 New translation of "CIV IV: Order 6" into Svørgska by Svorgska

Vøraj vøll.

Very well.

2011-04-03 00:07 New translation of "CIV IV: Order 5" into Svørgska by Svorgska

Du måsta kunsydøras tåt yð faräkan.

Consider it done.

2011-04-03 00:04 New translation of "CIV IV: Order 4" into Svørgska by Svorgska

Yð n'ùtan intä än prubløm.

No problem.

2011-04-03 00:03 New translation of "CIV IV: Order 3" into Svørgska by Svorgska

Våra ùtaga på yð.

We're on it.

2011-04-03 00:02 New translation of "CIV IV: Order 2" into Svørgska by Svorgska

Kørtùynlaj.

Certainly.

2011-04-03 00:02 New translation of "CIV IV: Order 1" into Svørgska by Svorgska

Muvøjala ät!

Move out!

2011-04-02 23:47 New translation of "CIV IV: Order 0" into Svørgska by Svorgska

Ùs du vyþas.

As you wish.

2011-04-02 23:04 Changed language: Svørgska

Svørgska by Kyle Carnahan was updated.

2011-04-02 21:12 New translation of "Pity" into Svørgska by Svorgska

Løtar hän ùtar pytaj, hvas zynkas tåt tår ùtan unlaj oss vùaj farar än sprak.

Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.

2011-04-02 20:08 New translation of "Yesterday's boys" into Svørgska by Svorgska

Pojkanna hvas Jag sånäka jaradag ùtäkaða Karl okh Jàka

The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake

2011-04-02 20:05 New translation of "Happy New Year!" into Svørgska by Svorgska

Glada Nøv Jahr

Happy New Year!

2011-04-02 20:04 New translation of "Travelphrases 4" into Svørgska by Svorgska

N'æ töðala intä tår!

Don't touch me there!

2011-04-02 20:03 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Svørgska by Svorgska

Fyghtala lyngiystyk økstynkton. Ynvøntala än ljùngiùgøj!

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2011-04-02 20:01 New translation of "CIV IV: Select 6" into Svørgska by Svorgska

Ja?

Yes?

2011-04-02 20:00 New translation of "Olivia" into Svørgska by Svorgska

Olljivia

Olivia

2011-04-02 20:00 New translation of "Oliver" into Svørgska by Svorgska

Olljivär

Oliver

2011-04-02 19:59 New translation of "James" into Svørgska by Svorgska

Jàms

James

2011-04-02 19:58 New translation of "Mary " into Svørgska by Svorgska

Märi

Mary

2011-04-02 19:57 New translation of "Leon" into Svørgska by Svorgska

Lion

Leon

2011-04-02 19:57 New translation of "Jacob" into Svørgska by Svorgska

Jakob

Jacob

2011-04-02 19:56 New translation of "Merry Christmas!" into Svørgska by Svorgska

Glada Ðrystdag!

Merry Christmas!

2011-04-02 19:55 New translation of "Emma" into Svørgska by Svorgska

Ämma

Emma

2011-04-02 19:54 New translation of "Genesis 11:1" into Svørgska by Svorgska

Okn alla Ärzan ùtäkan dù oss lùngiùgøj, okh dù oss sprak.

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-04-02 19:52 New translation of "I can eat glass" into Svørgska by Svorgska

Jag ka månar glùss, yð n'æ hirta intä.

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-04-02 19:51 New translation of "Happy birthday" into Svørgska by Svorgska

Glada Dag dù Lyføj

Happy birthday!

2011-04-02 19:50 New translation of "From the Egyptian Book of the Dead" into Svørgska by Svorgska

Jag ùta jaradag, Dagan, okh Käradag, okh Jag ava puvøran burnar än bara tåkä. Jag ùta Dyvynøjan säl hydøjäkan hvas krätøjäkan Gudanna okh gyvøjar søpilðrùl mälna att dønyzønna dù Dåpan, Plùkøjan dù dädan, okh hävøn... Hùyl, Lurdan dù þrynøjan tåt stùndan pa køntøran dù Ärzan. Han ùtan Jag, och Jag ùta Han.

I am yesterday, today and tomorrow, and I have the power to be born a second time. I am the divine hidden soul who created the Gods and gives sepulchral meals to the denizens of the deep, the place of the dead, and heaven... Hail, lord of the shrine that stands in the centre of the earth. He is I and I am he!

2011-04-02 19:42 New translation of "Farewell" into Svørgska by Svorgska

bye $

2011-04-02 19:41 New translation of "Mia" into Svørgska by Svorgska

Mia

Mia

2011-04-02 19:38 New language: Svørgska

Svorgska added Svørgska to CALS.

(And that's how you greet someone in Svørgska.)

2011-04-02 19:30 Svorgska just joined

Welcome Svorgska!

2011-04-01 10:19 New translation of "CIV IV: Order 3" into Batu by Fenhl

kwosad kwafo mep .

1PL it-PST do-INF

We're on it.

2011-04-01 10:17 New translation of "CIV IV: Order 1" into Jajuna by Fenhl

i!

go

Move out!

2011-04-01 10:13 New translation of "Fiat Lingua!" into Batu by Fenhl

isi .phta! .

language be-IMP-FUT

fiat lingua!

2011-04-01 10:12 New translation of "Farewell" into Naeso by Fenhl

Luena pan $!

farewell FOC $

bye $

2011-04-01 10:09 New translation of "Genesis 11:1" into Batu by Fenhl

iseko isigok isipo .

country-COLLECTIVE.PL language-one speak-INF-PST

1. And the whole earth was of one language, and of one speech.

2011-04-01 10:04 New translation of "Jacob" into Naeso by Fenhl

Iakobo

Jacob

2011-04-01 10:01 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Jajuna by Fenhl

i papa papa mi at ke e le o nuv sy a mund. i a tad; a sol le sila. i a pol; a sol le kalda. i a mat; e mont altes e skalka no la papa papa le mont. i a sud pe ped e pe kval e pe kat e pe bot. va al sud le vil am al mund.

go grandfather grandfather 1SG TEMP REL be FOC man young REL.END towards world go towards west have only FOC sand go towards north have only FOC snow go towards east be mountain high-too and climb-can not SBJ grandfather grandfather FOC mountain go towards south INS foot and INS horse and INS cart and INS boat see LOC south FOC city large SUP world

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2011-04-01 09:57 New translation of "Grandfather and the Dragon" into Batu by Fenhl

wan-kwon-or-bewu-or-bewu-or-bewu-or-betu aje-wytu phpo . kwan iseko nfisp . kwan tinem nfisp . kwado dogi-sil mep . kwan manem nfisp . kwado dogi-pilu mep . kwan bandem nfisp . kwan kwado-or-xa-tat xabapoku . kwan prua nfisp . kwan plu typ . kwan npe typ . kwan wutyr typ . kwan maltyr typ . kwan prua finap . kwan set-bal-hl finap .

When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world.

2011-04-01 09:43 Changed language: Jayus

Jayus by Labas, Sara, Yunta was updated.

2011-04-01 08:26 New language: Jayus

Fenhl added Jayus to CALS.

(And that's how you greet someone in Jayus.)

2011-04-01 08:22 Changed language: Batu

Batu by Max Dominik Weber was updated.

2011-03-29 01:24 Rorschach just joined

Welcome Rorschach!

2011-03-27 20:28 New translation of "Happy birthday" into Skerre by Doug Ball

Kikeerintsan a siiyenar-ne taan!

ki-kee-rintsa-n a siiy-enar-ne taan
SBJV-AC-remember-TNS ABS ACT.NMLZ-be.born-2SG.POSS well

Happy birthday!

2011-03-27 20:19 Changed language: Skerre

Skerre by Doug Ball was updated.

2011-03-23 19:00 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2011-03-23 18:48 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2011-03-23 07:34 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-03-22 09:06 New translation of "CIV IV: Select 2" into Dzidmitsu by aomimezura

Supockí irame ilitucká cwe.

Tell me what to do.

2011-03-22 09:00 New translation of "CIV IV: Select 6" into Dzidmitsu by aomimezura

Dzi.

Yes?

2011-03-22 08:57 New translation of "I can eat glass" into Dzidmitsu by aomimezura

Sosulsá kalsu cwe trecké mano.

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-03-22 08:46 New translation of "All your demands" into Dzidmitsu by aomimezura

Sírlatu polotos.

All your demands will be met.

2011-03-22 08:33 New language: Dzidmitsu

aomimezura added Dzidmitsu to CALS.

2011-03-22 07:36 aomimezura just joined

Welcome aomimezura!

2011-03-22 03:46 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2011-03-22 03:43 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2011-03-19 05:20 Changed language: Saimiar

Saimiar by con quesa was updated.

2011-03-16 18:12 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-03-15 17:36 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2011-03-15 15:35 New translation of "Leon" into Dètren by Udrihel

Lyon

Leon

2011-03-15 06:09 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-03-13 23:17 Artaxes just joined

Welcome Artaxes!

2011-03-13 07:25 New translation of "Jacob" into Ataican by shumai

Jākubbu

[,dz\a:'kub:u]

Jacob

2011-03-13 07:23 New translation of "Mary " into Ataican by shumai

Bą̄rī

[ma~:4i:]

Mary

2011-03-13 07:16 New translation of "I can eat glass" into Ataican by shumai

Vūhe hādru iu kau; ų ve daibį yē.

Vūhe    hādru iu  kau;    ų               ve      daibį=yē.
1sg.NOM glass eat be.able this.VISIBLE.SG 1sg.OBL harm= NEG

I can eat glass, it does not hurt me.

2011-03-13 06:54 Changed language: Ataican

Ataican by shumai was updated.

2011-03-13 04:06 New language: Ataican

shumai added Ataican to CALS.

2011-03-11 22:34 Changed language: Õtari

Õtari by David Johnson was updated.

2011-03-10 21:11 New language: Õtari

David Johnson added Õtari to CALS.

2011-03-10 20:55 Changed language: Lemohai

Lemohai by David Johnson was updated.

2011-03-09 21:13 Changed language: Na'vi

Na'vi by Paul Frommer was updated.

2011-03-09 18:17 New language: Na'vi

cromulant added Na'vi to CALS.

(And that's how you greet someone in Na'vi.)

2011-03-05 10:43 New translation of "Olivia" into Watteetexu by ttaga

Ne Xoliha

Olivia

2011-03-05 10:41 New translation of "Oliver" into Watteetexu by ttaga

Ta Xolliheru

Oliver

2011-03-05 10:41 New translation of "Mia" into Watteetexu by ttaga

Ne Mīha

Mia

2011-03-05 10:40 New translation of "Mary " into Watteetexu by ttaga

Ta Māri

Mary

2011-03-05 10:40 New translation of "James" into Watteetexu by ttaga

Ta Yāmehu

James

2011-03-05 10:38 New translation of "Leon" into Watteetexu by ttaga

Ta Lēhonu

Leon

2011-03-05 10:38 New translation of "Emma" into Watteetexu by ttaga

Ta Xemma

Emma

2011-03-05 10:37 New translation of "Jacob" into Watteetexu by ttaga

Ta Yākōpu

Jacob

2011-03-03 12:26 New translation of "Jacob" into Taruven by kaleissin

žeìkhebh žeìkhep

Jacob

2011-03-03 12:11 A new kind of translation exercise: Names!

Different languages pronounce and spell names differently. Here's an opportunity to record how your conlangs do it.

Don't do this kind of translation exercise if a conlang borrows a name with no changes, as that is not very interesting. In fact, such "translations" will on occasion be removed.

The first names out are the most popular first names of the US according to Wikipedia, James and Mary. Next up is popular names from Germany, Leon and Mia , the UK and Northern Ireland, Oliver and Olivia, and Canada, Jacob and Emma. These countries are the most common on Where are we from on the Statistics-page.

I'm working on a system to more easily easily suggest new stuff to translate but it is still just some doodles on a post-it note.

2011-03-03 12:01 New translation of "Mary " into Taruven by kaleissin

maran meren mereji

Mary

2011-02-25 06:49 Changed language: Klingon

Klingon by Marc Okrand was updated.

2011-02-24 22:33 New translation of "Travelphrases 1" into Klingon by Vortarulo

nuqDaq 'oHtaH pa'wIj'e'?

nuq-Daq
what-LOC
'oH-taH
be_3SG.N-IMP
pa'-wIj-'e'
room-POSS.3SG.NH-FOC

Where is my room?

2011-02-24 22:29 New translation of "Happy birthday" into Klingon by Vortarulo

qoSlIj DatIvjaj!

qoS-lIj
birthday-POSS.2SG
Da-tIv-jaj
2SG>3-enjoy-OPT

Happy birthday!

2011-02-24 22:11 Changed language: Klingon

Klingon by Marc Okrand was updated.

2011-02-24 18:27 Vortarulo just joined

Welcome Vortarulo!

2011-02-22 19:58 Changed language: Sjal

Sjal by Erik was updated.

2011-02-20 20:57 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2011-02-20 18:12 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-20 03:12 Changed language: Quenya

Quenya by J. R. R. Tolkien was updated.

2011-02-19 23:56 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-02-19 15:53 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-18 22:09 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-02-18 12:03 Changed language: nedefinati

nedefinati by agasmechli was updated.

2011-02-18 11:42 New language: nedefinati

agasmechli added nedefinati to CALS.

2011-02-18 11:35 agasmechli just joined

Welcome agasmechli!

2011-02-18 11:34 encolpius-2011-02-18-113417796 just joined

Welcome encolpius-2011-02-18-113417796!

2011-02-18 02:20 somstuff just joined

Welcome somstuff!

2011-02-17 14:21 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-15 18:37 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-14 19:12 New translation of "All your demands" into Batu by Fenhl

kwon kwen-or-tdokim-kin ftipa .

1SG 2SG of all demand meet-FUT

All your demands will be met.

2011-02-13 17:51 Changed language: Raig

Raig by jeffsheets was updated.

2011-02-13 03:22 New language: Raig

jeffsheets added Raig to CALS.

(And that's how you greet someone in Raig.)

2011-02-12 17:46 Changed language: Rou

Rou by Dmitry Kushnariov was updated.

2011-02-12 17:44 New translation of "All your demands" into Rou by Demetrius

seu pan ot prous trep je · dai stan

seu ['seu̯] all
pan ['pan] you (polite)
ot [ot] (genetive marker; somewhat like Mandarin 的 de, Wenyan 之 zhi1)
prous trep ['prou̯s 'trep] demand
je [je] (makes the word before an object; the oridnary word order is SVO, but «O je SV» can be used as a rought equivalent of passive voice)
[subject is omitted because it is unimportant; a dot shows a pause in speech when some part of speech is omitted]
dai ['dai̯] met, fulfilled; (has a wide range of meaning, the orinigal meaning is 'to give')
stan [stan] (future tense marker)

All your demands will be met.

2011-02-12 17:41 New translation of "All your demands" into Russian by Demetrius

Все Ваши требования будут выполнены.

Все           Ваши                    требования     будут               выполнены.
Vse           Vaši                    trebovanija    budut               vypolneny.
'vsʲe         vaɕɪ                    ˈtrʲɛbəvənʲɪə  ˈbudət              ˈvɨpəlnʲɪnə
All (Nom.pl)  your (Nom. pl., polite) demand (Acc.pl) be (Future, 3 pl)  met (Pass. Partic., Nom. pl, short form)
                                                              (synthetic Future tense)

All your demands will be met.

2011-02-12 17:33 Changed language: Rou

Rou by Dmitry Kushnariov was updated.

2011-02-12 17:25 New language: Rou language

Demetrius added Rou language to CALS.

(And that's how you greet someone in Rou language.)

2011-02-12 17:19 Demetrius just joined

Welcome Demetrius!

2011-02-12 16:59 Marlon just joined

Welcome Marlon!

2011-02-12 15:26 New translation exercise: All your demands

Dictators and car salesmen alike need to deal with other people's demands...

2011-02-11 13:37 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-10 21:06 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-10 16:43 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 16:04 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-10 03:35 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 03:06 Changed language: Hemackle

Hemackle by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 03:05 New language: Hemackle

Fordsmender added Hemackle to CALS.

2011-02-10 02:56 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 02:54 Changed language: Larler

Larler by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 02:49 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 02:44 Changed language: Larler

Larler by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 02:42 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 02:38 Changed language: Larler

Larler by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-10 01:27 New language: Larler

Fordsmender added Larler to CALS.

2011-02-09 22:54 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-09 22:21 Changed language: Aaro

Aaro by Zeke Fordsmender was updated.

2011-02-09 21:29 New language: Aaro

Fordsmender added Aaro to CALS.

2011-02-09 21:18 Fordsmender just joined

Welcome Fordsmender!

2011-02-09 06:47 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-07 20:48 Changed language: Pasgemanh

Pasgemanh by Josh Roth was updated.

2011-02-07 20:48 Changed language: Ngengenoef

Ngengenoef by Josh Roth was updated.

2011-02-07 20:47 Changed language: Khafos

Khafos by Josh Roth was updated.

2011-02-07 20:47 Changed language: Icnac

Icnac by Josh Roth was updated.

2011-02-07 20:47 Changed language: Sngõlpowhetet

Sngõlpowhetet by Josh Roth was updated.

2011-02-07 18:39 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-05 22:43 Changed language: Iguana

Iguana by cromulant was updated.

2011-02-05 18:29 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-02-03 17:57 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-02-02 15:37 Changed language: Liu

Liu by Qwynegold was updated.

2011-01-31 09:20 keenir-2011-01-31-092026548715 just joined

Welcome keenir-2011-01-31-092026548715!

2011-01-30 16:02 Changed language: Jajuna

Jajuna by Max Dominik Weber was updated.

2011-01-30 14:58 New language: Jajuna

Fenhl added Jajuna to CALS.

Jajuna's homepage is at http://b.masuco.de/jajuna.htm.

2011-01-30 00:49 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-29 20:46 Kurbel just joined

Welcome Kurbel!

2011-01-29 13:00 Changed language: Yaufulti

Yaufulti by Finlay was updated.

2011-01-29 00:33 Changed language: Knorobmoakn

Knorobmoakn by cromulant was updated.

2011-01-28 22:50 New language: Avrelang

vecfaranti added Avrelang to CALS.

Avrelang's homepage is at http://www.kariemil.com/hobby/calara/avrelang.html.

2011-01-28 22:50 Changed language: Bleg

Bleg by Bleg was updated.

2011-01-28 22:48 New language: Avrelang

vecfaranti added Avrelang to CALS.

Avrelang's homepage is at http://www.kariemil.com/hobby/calara/avrelang.html.

2011-01-27 23:30 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-26 00:08 Changed language: Nipmel

Nipmel by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-25 23:42 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-25 14:48 Algorab just joined

Welcome Algorab!

2011-01-25 07:29 New language: Iokgoa

cromulant added Iokgoa to CALS.

2011-01-21 16:42 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-20 11:06 Changed language: Audente

Audente by Bill3000 was updated.

2011-01-20 09:41 New language: Audente

Bill3000 added Audente to CALS.

Audente's homepage is at http://bill3000.net/wiki/index.php?title=Audente.

2011-01-20 09:39 bill3000-2011-01-20-0939154964 just joined

Welcome bill3000-2011-01-20-0939154964!

2011-01-19 14:58 New translation of "#1: Starlings' song" into Batu by Fenhl

lukxafsad-or-naliz kul-bliksad nacip . fmalmof Heron-xaf pa malsip . Lark-xaf mafko manapxum . kim ? ?kwaw? xafko-or-plo-max funap .

The song of the starlings speaks of heroic deeds In the morning rain the heron does its laundry In the night the lark worships the stars Who sees the true nature of birds?

2011-01-19 13:06 New translation of "Farewell" into Batu by Fenhl

kwon $ mulop .

1SG $ wish.goodbye-INF

bye $

2011-01-19 13:04 New translation of "Colorless green ideas" into Batu by Fenhl

wum-wrunta-flunisad la-lumap .

colorless green idea-PL furious sleep-IND

Colorless green ideas sleep furiously.

2011-01-19 13:02 New translation of "Colorless green dreams" into Batu by Fenhl

wum-wrunta-nhsad la-lumap .

colorless green dream-PL furious sleep-IND

Colorless green dreams sleep furiously.

2011-01-19 12:56 New translation of "Cogito ergo sum" into Batu by Fenhl

kwon flunp : kwon php .

1SG think-INF therefore 1SG be-INF

I think, therefore I am

2011-01-19 00:25 New translation of "Bottle-washing" into Batu by Fenhl

kwen ma-nen ragimalsi-tux-malsitun .

2SG liquid container dishwasher using wash-IMP-NEG

Don't wash the bottle in the dishwasher

2011-01-15 16:56 Changed language: Ngaru

Ngaru by Rentzlow was updated.

2011-01-15 16:34 New language: Ngaru

Rentzlow added Ngaru to CALS.

2011-01-15 16:28 Rentzlow just joined

Welcome Rentzlow!

2011-01-15 13:06 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-15 05:00 Changed language: Kēlen

Kēlen by Sylvia Sotomayor was updated.

2011-01-13 21:21 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-13 17:42 New language: Dapaq

Udrihel added Dapaq to CALS.

(And that's how you greet someone in Dapaq.)

2011-01-12 20:05 Changed language: Kēlen

Kēlen by Sylvia Sotomayor was updated.

2011-01-11 23:50 New translation of "Cogito ergo sum" into Kēlen by sylvia

sele antōli tō jāo pa le anlā;

s- ele      antōli    tō jāo  pa  le  anlā
SE 1SG.BEN  N.CO      CONJ    PA  1P  N.ST
 	    thoughts  so          I   existence

I think, therefore I am

2011-01-11 23:03 New translation of "Travelphrases 2" into Kēlen by sylvia

la jahāwekien sūkēñ;

la jahāwekien sūkēñ
LA beach      where

Where is the beach?

2011-01-11 23:01 New translation of "The Tower of Babel" into Kēlen by sylvia

iēlte la anmārwi pa antaxōni ān tēna; il ñatta jarēþa rūānnie il ñatta jamāesa japōññe sū jekiēn xīnār il aþ ñatta āke jamāramma; ē teteñ ien hēja ñanna jacālmi jajūti nā aþ te sāim nīkan jacālmi ñe jakīþi aþ te sāim nīkan ancēwri ñe anhērmi; ē teteñ ien hēja ñanna jamāonre nīkan jakōnōr ja ñi jōl rā anīstīli; ē teteñ ien hēja ñanna lewēra tō tūaþ wā ñi ñēim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa; il aþ ñi λi ārōn rā āke tō sema mo sarōña jamāonre nīkan jakōnōr ja ōrra ñatta; il tamma ien ē pa mēli anānīke ī pa sāim antaxōni ān tēna ī la ankāe ancēji ja ñatta rēha pa jāo jānne; il tamma ien rēha ñatta janahan ja se jaþēŋŋe jacē lā; il tamma ien ē ñi liēn rā āke aþ ñalla anwaxāon tō tūaþ ñi anxiēna nīkamma sāim ankewōra cī; ē ñamma jāo ā λi ārōn ī ñamma sāim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa ī sū jamāonre ñamma jalāīke jahūwīke; tō jāo sete sawēra λi waxāon tō sū āke ōrra ñamma anwaxāon tō antaxōni tēna ā λi ārōn;

And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

2011-01-11 23:00 New translation of "LCC3 live relay" into Kēlen by sylvia

la liēn sū anālhāri anālri jahāwa ñi antāoni anhūwi rūjapēxa; la jāo pa anhē ja ñi antāoni antāλi rūjapēxa; ñi nāra lemōra ñi antāoni antāλi rūjapēxa; se jīxōsa cī ānen anwālte annāra il anpēxeni ī ñi rūjapēxa;

Standing on the island's shore, Drifting off to sea. I wish that I could be, Drifting off to sea. All of my hopes and dreams, Drifting off to sea. I watch my lover's boat, Drifting off to sea.

2011-01-11 23:00 New translation of "LCC2 live relay" into Kēlen by sylvia

xiēn jē jakīþa jatēnnā; il talōnte tiēlen ñi le rā jahāwekien nō il ñi lerāka jawāna sū jakīþa ja pa antēnnā ōl; ē ñalla jakīþa jatēnnā rā lekū mē ōl aþ telme ien la riēn makīþa matēnnā kēñ; temle ke makīþa matēnnā ien jalā la liēn makīþa matēnnā; telme jakēña mo makīþa matēnnā ien tō wā terle jasōra xiēn jē jaþīña tōkēñ; temle jerrasōr ien tō la liēn makīþa matēnnā mapēnne lā; tō tele janūra to makīþa matēnnā jerrasōr tō jāo ñalla ja rā anālhāri mē ānen antāken; ilwae sele jarūna wā mo lerōña to jakīþa jatēnnā jē nā; se jatōrren;

"The Talking Rock" Yesterday I was walking along the beach when I tripped over a rock that could talk. I picked up the talking rock and said, "Hey! Are you a talking rock?" The talking rock said, "Yes, I am a talking rock." I asked the talking rock, "Why didn't you tell me to avoid you?" The talking rock replied, "Because I'm a mean talking rock." The talking rock's words made me angry, so I threw it into the ocean. I never saw the talking rock again.

2011-01-11 22:53 New translation of "Fiat Lingua!" into Kēlen by sylvia

ñi antaxōni cī;

ñi antaxōni cī
NI N.CO     HORT
   language

fiat lingua!

2011-01-11 22:50 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Kēlen by sylvia

tō la mēli manaren tēna ñe anhēnārīki anīλi jañāona jañēie tō pa ñēim tēna ē lenārre ē lewēren tō jāo hēja senneñ anēla anciēri ke mān mo mīþa ien sexe mo maþūskīri mo sāim maþūskīriēma cī;

tō	la  mēli     manaren   tēna  ñe	   anhēnārīki  anīλi  jañāona  jañēie
CONJ	LA  N.AN.CO  PN.AN.CO  MOD   CONJ  N.CO	       N.CO   N.SG     N.SG
because	LA  person   every     each  =	   society     cloth  thread   equal

tō	pa  ñēim      tēna  ē     lenārre  ē     lewēren
CONJ	PA  1PC.INCL  MOD   CONJ  N.1P     CONJ  N.1P
because	PA  we        each  and   soul     and   identity

tō jāo  hēja    s- enneñ          anēla       anciēri     ke	  mān      mo   mīþa
CON     CLMOD   SE 1PC.INCL.REFL  N.CO	      N.CO        SRC.AN  N.AN.SG  BEN  N.AN.SG
so      SHOULD   	 	  personhood  courtesies          one           other

ien   s- exe      mo   maþūskīri  mo   sāim  maþūskīri-	ēma       cī
REL   SE 3PL.BEN  BEN  N.AN.CO    BEN  3PC   N.AN.CO	3P.ASSOC  HORT
that	 	       weft-kin	       them  weft-kin		

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2011-01-11 22:31 sylvia just joined

Welcome sylvia!

2011-01-11 00:47 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-06 00:36 Changed language: Imuthan

Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.

2011-01-06 00:34 Changed language: Kiassan Turasta

Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.

2011-01-06 00:30 Changed language: Uscaniv

Uscaniv by Kári Emil Helgason was updated.

2011-01-06 00:29 Changed language: Imuthan

Imuthan by Kári Emil Helgason was updated.

2011-01-05 05:04 Changed language: Uzkian

Uzkian by aarginost was updated.

2011-01-04 00:40 Changed language: Watteetexu

Watteetexu by Kenneth Nyman was updated.

2011-01-03 22:36 New translation of "Happy New Year!" into Kiassan Turasta by vecfaranti

Kinire oslaut!

ki-nire
ADN-happiness
os-laut
new-year

Happy New Year!

2011-01-03 22:35 New translation of "Merry Christmas!" into Kiassan Turasta by vecfaranti

Kinire yol!

ki-nire
ADN-happiness
yol
christmas

Merry Christmas!

2011-01-03 00:12 Changed language: Kiassan Turasta

Kiassan Turasta by Kári Emil Helgason was updated.