2009-01

« December January February »

2009-01-29 08:15 Changed language: Tersales

Tersales by Afsin Kum was updated.

2009-01-29 08:15 Changed language: Tersales

Tersales by Afsin Kum was updated.

2009-01-28 20:56 Changed language: Socialese

Socialese by Eddy1701 was updated.

2009-01-28 20:56 Changed language: Socialese

Socialese by Eddy1701 was updated.

2009-01-27 19:47 Changed language: Gwongbholu

Gwongbholu by Qwynegold was updated.

2009-01-27 19:40 New language: Gwongbholu

Qwynegold added Gwongbholu to CALS.

2009-01-25 22:47 cloudmazu just joined

Welcome cloudmazu!

2009-01-19 14:37 Changed language: UFOSAT

UFOSAT by Fau Sa was updated.

2009-01-19 14:33 New language: UFOSAT

abobly added UFOSAT to CALS.

Welcome to UFOSAT language (conlang). UFOSAT! (And that's how you greet someone in UFOSAT.)

UFOSAT's homepage is at http://webforinfo.net/ufosat-language.

2009-01-19 11:41 abobly just joined

Welcome abobly!

2009-01-15 10:18 New translation of "Travelphrases 4" into Sathir by David J. Peterson

Ruuli ur ame thodono!

touch NEG. 1sg.ABS. DEF.-there!

Don't touch me there!

2009-01-15 10:17 New translation of "Travelphrases 3" into Sathir by David J. Peterson

Anngaðwelu turanenthalas lozuna?

3sg.NON-FUT.-lie DEF.-bar where?

Where is the bar?

2009-01-15 10:16 New translation of "Travelphrases 2" into Sathir by David J. Peterson

Anngaðwelu padanga lozuna?

3sg.NON-FUT.-lie DEF.-beach where?

Where is the beach?

2009-01-15 10:15 New translation of "Travelphrases 1" into Sathir by David J. Peterson

Anngaðwelu kaðwanto anne lozuna?

3sg.NON-FUT.-lie DEF.-room 1sg.GEN. where?

Where is my room?

2009-01-15 10:13 Changed language: Sathir

Sathir by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:13 Changed language: Sathir

Sathir by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:12 Changed language: Kamakawi

Kamakawi by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:11 Changed language: Kelenala

Kelenala by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:11 Changed language: Kelenala

Kelenala by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:10 New translation of "Travelphrases 4" into Zhyler by David J. Peterson

Zase ökmerez!

there(dist.) touch-1sg.-NEG.!

Don't touch me there!

2009-01-15 10:10 New translation of "Travelphrases 3" into Zhyler by David J. Peterson

Vekwiðe gaðakfet?

bar-NOM. where?

Where is the bar?

2009-01-15 10:09 New translation of "Travelphrases 2" into Zhyler by David J. Peterson

Dayða gaðakfet?

beach-NOM. where?

Where is the beach?

2009-01-15 10:09 New translation of "Travelphrases 1" into Zhyler by David J. Peterson

Ezgam gaðakfet?

room-1sg. where?

Where is my room?

2009-01-15 10:08 Changed language: Zhyler

Zhyler by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:08 Changed language: Zhyler

Zhyler by David J. Peterson was updated.

2009-01-15 10:05 New translation of "CIV IV: Select 8" into Kelenala by David J. Peterson

Ya holi e?

2sg. need what?

What do you need?

2009-01-15 10:02 New translation of "CIV IV: Select 6" into Kelenala by David J. Peterson

Aywa?

Yes?

Yes?

2009-01-15 09:59 New translation of "I can eat glass" into Kelenala by David J. Peterson

Ma maka pele taku; eni oki li ma onu.

1sg. eat can glass; 3sg. NEG.-PRED. cause 1sg. hurt.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-01-15 09:54 New translation of "Farewell" into Kelenala by David J. Peterson

Nisi $!

goodbye

bye $

2009-01-15 09:52 New translation of "Travelphrases 4" into Kelenala by David J. Peterson

Sa oki tayla ma o heye!

3sg.gen. NEG.-PRED. touch 1sg. NEG. there!

Don't touch me there!

2009-01-15 09:51 New translation of "Travelphrases 3" into Kelenala by David J. Peterson

Naykiwayle ki yasa ele?

alcohol-place PRED. sit what-place?

Where is the bar?

2009-01-15 09:51 New translation of "Travelphrases 2" into Kelenala by David J. Peterson

Tale ki yasa ele?

sand-place PRED. sit what-place?

Where is the beach?

2009-01-15 09:49 New translation of "Travelphrases 1" into Kelenala by David J. Peterson

Ho yu ma ki yasa ele?

room GEN. 1sg. PRED. sit what-place?

Where is my room?

2009-01-15 08:08 Changed language: Tersales

Tersales by Afsin Kum was updated.

2009-01-14 14:40 New translation-exercises

Four new translation-exercises, the four essential travel-phrases from http://www.travelphrases.info/.

2009-01-09 15:26 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tersales by afsinkum

ve vor tan?

ve
you
vo-r
which-one
tan
want

What do you need?

2009-01-09 14:55 New translation of "CIV IV: Order 6" into Tersales by afsinkum

boge.

bo-ge
good-more

Very well.

2009-01-09 14:53 New translation of "CIV IV: Order 5" into Tersales by afsinkum

or dagdens ragas.

o-r
ADJ-one
dag-de-ns
make-PTCP-be
rag-as.
accept-IMP.

Consider it done.

2009-01-09 14:52 New translation of "CIV IV: Order 4" into Tersales by afsinkum

ny kos.

ny
not
kos
problem

No problem.

2009-01-09 14:51 New translation of "CIV IV: Order 2" into Tersales by afsinkum

eso

es-o
fact-ADJ

Certainly.

2009-01-09 14:51 New translation of "CIV IV: Order 1" into Tersales by afsinkum

xengas!

xe-ng-as!
out-become-IMP

Move out!

2009-01-09 14:50 New translation of "CIV IV: Order 0" into Tersales by afsinkum

ve syndeg gy.

ve   sy-nd-eg         gy.
your for-NOM-function equal.

As you wish.

2009-01-09 14:43 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Tersales by afsinkum

po manos aduru ne hy beragandens ne henos dy mugy mag. ders sydedung ne mokan dens, ne tyso mugug gox.

po  manos  aduru ne  hy  beragandens    ne  henos  dy    mugy                mag.
all humans free  and the respectability and rights about equal-to-each-other born

ders sydedung  ne  mokan      dens, ne  tyso      mugug                  gox.
them reasoning and conscience have, and brotherly act-towards-each-other must.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

2009-01-09 14:32 New translation of "I can eat glass" into Tersales by afsinkum

my xun mugan, or ke mynd ny fos.

my
my
xun
glass
mug-an,
eat-can,
o-r
ADJ-one
ke
ERG
my-nd
my-NOM
ny
NEG
fos.
pain.

I can eat glass, it does not hurt me.

2009-01-09 14:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tersales by afsinkum

lesyndy renyngka kagas. a lesyn dagtegas.

les-yn-dy
speak-tool-about
re-ny-ng-ka
forward-not-become-opposite
kag-as.
fight-IMP.
a
a
les-yn
speak-tool
dag-teg-as.
make-find-IMP.

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-01-09 14:15 New translation of "Colorless green dreams" into Tersales by afsinkum

ruxderu daxo duxos foxo lox.

rux-de-ru
color-PTCP-back
dax-o
grass-ADJ
dux-os
dream-PL
fox-o
anger-ADJ
lox
sleep.

Colorless green dreams sleep furiously.

2009-01-09 14:07 Changed language: Tersales

Tersales by Afsin Kum was updated.

2009-01-09 13:44 New language: Tersales

afsinkum added Tersales to CALS.

2009-01-09 13:38 afsinkum just joined

Welcome afsinkum!

2009-01-07 17:30 New translation of "Farewell" into Hacherian by nolik

Hay talish targe!

OPTATIVE you-go it-is-good

bye $

2009-01-07 17:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Hacherian by nolik

Ya caralhcahrialh tehad bijish, ya caralh yibokice!

IMPERATIVE language-dying against-it you-fight, IMPERATIVE language you-invent-it

Fight linguistic extinction. Invent a language!

2009-01-07 17:21 Changed language: Hacherian

Hacherian by nolik was updated.

2009-01-07 17:21 Changed language: Hacherian

Hacherian by nolik was updated.

2009-01-07 17:21 New language: Hacherian

nolik added Hacherian to CALS.

Yalemish Haceri! (And that's how you greet someone in Hacherian.)

Hacherian's homepage is at http://www.jezykotworcy.net/wiki/index.php?title=J%C4%99zyk_haczerijski.

2009-01-07 17:03 nolik just joined

Welcome nolik!

2009-01-03 12:21 Changed language: Barip

Barip by penguinsquishy was updated.

2009-01-03 12:21 Changed language: Barip

Barip by penguinsquishy was updated.

2009-01-03 11:59 New language: Barip

penguinsquishy added Barip to CALS.