2009-01
« December January February »
2009-01-29 08:15 Changed language: Tersales
- Tersales by Afsin Kum was updated.
2009-01-29 08:15 Changed language: Tersales
- Tersales by Afsin Kum was updated.
2009-01-28 20:56 Changed language: Socialese
- Socialese by Eddy1701 was updated.
2009-01-28 20:56 Changed language: Socialese
- Socialese by Eddy1701 was updated.
2009-01-27 19:47 Changed language: Gwongbholu
- Gwongbholu by Qwynegold was updated.
2009-01-27 19:40 New language: Gwongbholu
Qwynegold added Gwongbholu to CALS.
2009-01-25 22:47 cloudmazu just joined
Welcome cloudmazu!
2009-01-19 14:37 Changed language: UFOSAT
- UFOSAT by Fau Sa was updated.
2009-01-19 14:33 New language: UFOSAT
abobly added UFOSAT to CALS.
Welcome to UFOSAT language (conlang). UFOSAT! (And that's how you greet someone in UFOSAT.)
UFOSAT's homepage is at http://webforinfo.net/ufosat-language.
2009-01-19 11:41 abobly just joined
Welcome abobly!
2009-01-15 10:18 New translation of "Travelphrases 4" into Sathir by David J. Peterson
Ruuli ur ame thodono!
touch NEG. 1sg.ABS. DEF.-there!
Don't touch me there!
2009-01-15 10:17 New translation of "Travelphrases 3" into Sathir by David J. Peterson
Anngaðwelu turanenthalas lozuna?
3sg.NON-FUT.-lie DEF.-bar where?
Where is the bar?
2009-01-15 10:16 New translation of "Travelphrases 2" into Sathir by David J. Peterson
Anngaðwelu padanga lozuna?
3sg.NON-FUT.-lie DEF.-beach where?
Where is the beach?
2009-01-15 10:15 New translation of "Travelphrases 1" into Sathir by David J. Peterson
Anngaðwelu kaðwanto anne lozuna?
3sg.NON-FUT.-lie DEF.-room 1sg.GEN. where?
Where is my room?
2009-01-15 10:13 Changed language: Sathir
- Sathir by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:13 Changed language: Sathir
- Sathir by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:12 Changed language: Kamakawi
- Kamakawi by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:11 Changed language: Kelenala
- Kelenala by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:11 Changed language: Kelenala
- Kelenala by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:10 New translation of "Travelphrases 4" into Zhyler by David J. Peterson
Zase ökmerez!
there(dist.) touch-1sg.-NEG.!
Don't touch me there!
2009-01-15 10:10 New translation of "Travelphrases 3" into Zhyler by David J. Peterson
Vekwiðe gaðakfet?
bar-NOM. where?
Where is the bar?
2009-01-15 10:09 New translation of "Travelphrases 2" into Zhyler by David J. Peterson
Dayða gaðakfet?
beach-NOM. where?
Where is the beach?
2009-01-15 10:09 New translation of "Travelphrases 1" into Zhyler by David J. Peterson
Ezgam gaðakfet?
room-1sg. where?
Where is my room?
2009-01-15 10:08 Changed language: Zhyler
- Zhyler by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:08 Changed language: Zhyler
- Zhyler by David J. Peterson was updated.
2009-01-15 10:05 New translation of "CIV IV: Select 8" into Kelenala by David J. Peterson
Ya holi e?
2sg. need what?
What do you need?
2009-01-15 10:02 New translation of "CIV IV: Select 6" into Kelenala by David J. Peterson
Aywa?
Yes?
Yes?
2009-01-15 09:59 New translation of "I can eat glass" into Kelenala by David J. Peterson
Ma maka pele taku; eni oki li ma onu.
1sg. eat can glass; 3sg. NEG.-PRED. cause 1sg. hurt.
I can eat glass, it does not hurt me.
2009-01-15 09:54 New translation of "Farewell" into Kelenala by David J. Peterson
Nisi $!
goodbye
bye $
2009-01-15 09:52 New translation of "Travelphrases 4" into Kelenala by David J. Peterson
Sa oki tayla ma o heye!
3sg.gen. NEG.-PRED. touch 1sg. NEG. there!
Don't touch me there!
2009-01-15 09:51 New translation of "Travelphrases 3" into Kelenala by David J. Peterson
Naykiwayle ki yasa ele?
alcohol-place PRED. sit what-place?
Where is the bar?
2009-01-15 09:51 New translation of "Travelphrases 2" into Kelenala by David J. Peterson
Tale ki yasa ele?
sand-place PRED. sit what-place?
Where is the beach?
2009-01-15 09:49 New translation of "Travelphrases 1" into Kelenala by David J. Peterson
Ho yu ma ki yasa ele?
room GEN. 1sg. PRED. sit what-place?
Where is my room?
2009-01-15 08:08 Changed language: Tersales
- Tersales by Afsin Kum was updated.
2009-01-14 14:40 New translation-exercises
Four new translation-exercises, the four essential travel-phrases from http://www.travelphrases.info/.
2009-01-09 15:26 New translation of "CIV IV: Select 8" into Tersales by afsinkum
ve vor tan?
veyouvo-rwhich-onetanwantWhat do you need?
2009-01-09 14:55 New translation of "CIV IV: Order 6" into Tersales by afsinkum
boge.
bo-ge good-more
Very well.
2009-01-09 14:53 New translation of "CIV IV: Order 5" into Tersales by afsinkum
or dagdens ragas.
o-rADJ-onedag-de-nsmake-PTCP-berag-as.accept-IMP.Consider it done.
2009-01-09 14:52 New translation of "CIV IV: Order 4" into Tersales by afsinkum
ny kos.
nynotkosproblemNo problem.
2009-01-09 14:51 New translation of "CIV IV: Order 2" into Tersales by afsinkum
eso
es-ofact-ADJCertainly.
2009-01-09 14:51 New translation of "CIV IV: Order 1" into Tersales by afsinkum
xengas!
xe-ng-as!out-become-IMPMove out!
2009-01-09 14:50 New translation of "CIV IV: Order 0" into Tersales by afsinkum
ve syndeg gy.
ve sy-nd-eg gy. your for-NOM-function equal.
As you wish.
2009-01-09 14:43 New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Tersales by afsinkum
po manos aduru ne hy beragandens ne henos dy mugy mag. ders sydedung ne mokan dens, ne tyso mugug gox.
po manos aduru ne hy beragandens ne henos dy mugy mag. all humans free and the respectability and rights about equal-to-each-other born ders sydedung ne mokan dens, ne tyso mugug gox. them reasoning and conscience have, and brotherly act-towards-each-other must.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
2009-01-09 14:32 New translation of "I can eat glass" into Tersales by afsinkum
my xun mugan, or ke mynd ny fos.
mymyxunglassmug-an,eat-can,o-rADJ-onekeERGmy-ndmy-NOMnyNEGfos.pain.I can eat glass, it does not hurt me.
2009-01-09 14:30 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Tersales by afsinkum
lesyndy renyngka kagas. a lesyn dagtegas.
les-yn-dyspeak-tool-aboutre-ny-ng-kaforward-not-become-oppositekag-as.fight-IMP.aales-ynspeak-tooldag-teg-as.make-find-IMP.Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-01-09 14:15 New translation of "Colorless green dreams" into Tersales by afsinkum
ruxderu daxo duxos foxo lox.
rux-de-rucolor-PTCP-backdax-ograss-ADJdux-osdream-PLfox-oanger-ADJloxsleep.Colorless green dreams sleep furiously.
2009-01-09 14:07 Changed language: Tersales
- Tersales by Afsin Kum was updated.
2009-01-09 13:44 New language: Tersales
afsinkum added Tersales to CALS.
2009-01-09 13:38 afsinkum just joined
Welcome afsinkum!
2009-01-07 17:30 New translation of "Farewell" into Hacherian by nolik
Hay talish targe!
OPTATIVE you-go it-is-good
bye $
2009-01-07 17:28 New translation of "Fight linguistic extinction!" into Hacherian by nolik
Ya caralhcahrialh tehad bijish, ya caralh yibokice!
IMPERATIVE language-dying against-it you-fight, IMPERATIVE language you-invent-it
Fight linguistic extinction. Invent a language!
2009-01-07 17:21 Changed language: Hacherian
- Hacherian by nolik was updated.
2009-01-07 17:21 Changed language: Hacherian
- Hacherian by nolik was updated.
2009-01-07 17:21 New language: Hacherian
nolik added Hacherian to CALS.
Yalemish Haceri! (And that's how you greet someone in Hacherian.)
Hacherian's homepage is at http://www.jezykotworcy.net/wiki/index.php?title=J%C4%99zyk_haczerijski.
2009-01-07 17:03 nolik just joined
Welcome nolik!
2009-01-03 12:21 Changed language: Barip
- Barip by penguinsquishy was updated.
2009-01-03 12:21 Changed language: Barip
- Barip by penguinsquishy was updated.
2009-01-03 11:59 New language: Barip
penguinsquishy added Barip to CALS.